ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ Thailandblog.nl
ດ້ວຍ 275.000 ການຢ້ຽມຢາມຕໍ່ເດືອນ, Thailandblog ແມ່ນຊຸມຊົນປະເທດໄທທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນປະເທດເນເທີແລນແລະແບນຊິກ.
ລົງທະບຽນສໍາລັບຈົດຫມາຍຂ່າວທາງອີເມລຂອງພວກເຮົາຟຣີແລະໄດ້ຮັບການແຈ້ງໃຫ້ຊາບ!
ຈົດ ໝາຍ ຂ່າວ
Taalintelling
ອັດຕາເງິນບາດໄທ
Sponsor
ຄຳເຫັນຫຼ້າສຸດ
- ການຈອງລ່ວງໜ້າ: ການຈອງລ່ວງໜ້າເທົ່າໃດແມ່ນຂຶ້ນກັບເວລາທີ່ທ່ານໄປ. ສະນັ້ນສະພາທົ່ວໄປແມ່ນຄືກັບສະພາທົ່ວໄປໃດຫນຶ່ງ: ກ
- ເກຣາດ: ແທ້ຈິງແລ້ວ, ນັບຕັ້ງແຕ່ບັນຫາ Covid, ພວກເຮົາພຽງແຕ່ຈອງຜ່ານບໍລິສັດ. ແລະບໍ່ຜ່ານຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອື່ນເຊັ່ນ Opodo
- Paul: ມັນດີທີ່ສຸດທີ່ຈະຈອງໂດຍກົງກັບບໍລິສັດ. ໃນກໍລະນີຂອງການຍົກເລີກຫຼືການຊັກຊ້າ, ພວກເຂົາສາມາດຊ່ວຍທ່ານໄດ້ທັນທີ. ກາຍເປັນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ
- Ben Cook ໄດ້: ສິ່ງທີ່ເປັນຂໍ້ສະເຫນີ ridiculous ຈາກລັດຖະບານ. ໃນປັດຈຸບັນເຂົາເຈົ້າມີນັກທ່ອງທ່ຽວ, ສະພາບອາກາດບໍ່ດີ. Ok ຖ້າມັນເຮັດຄວາມສະອາດຫາດຊາຍ
- ທ່ານ BP: ເກືອບທຸກຢ່າງແມ່ນຖືກຕ້ອງຍົກເວັ້ນການຈອງ 2 ຫາ 4 ເດືອນລ່ວງໜ້າ. ທ່ານຕ້ອງຈອງເວລາທີ່ບໍລິສັດຫາກໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ມັນ
- Mike: ແມ່ນແລ້ວ, ຈອງລ່ວງໜ້າເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້.
- Geert: ນັ້ນແມ່ນຄວາມຈິງ. ເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ ສະຖານທູດໃນກຸງ Brussels ຢືນຢັນວ່າ…
- Nicole Tiele-Mehauden: ເຮົາໄປບ້ານຊຽງໄຮທຸກໆປີເປັນເວລາ 6 ເດືອນ (ທ້າຍເດືອນກັນຍາ - ທ້າຍເດືອນມີນາ), ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາຈຶ່ງເປັນນັກເດີນທາງຕາມລະດູການ. *ເຮົາ
- Rene: Erik, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບເຫັນນີ້ໂດຍຜ່ານການເຊື່ອມຕໍ່ໃນການຕອບສະຫນອງທີ່ຜ່ານມາຂອງຂ້ອຍ, ດັ່ງນັ້ນທ່ານສາມາດສົມມຸດວ່ານີ້ແມ່ນຖືກຕ້ອງ. “ເອົາໜັງສືຜ່ານແດນທີ່ຖືກຕ້ອງ
- ຣູດ: ເອີ... ທຳອິດຮ້ອງຈາກຊັ້ນດາດຟ້າວ່າ ເຂົາເຈົ້າຕ້ອງການນັກທ່ອງທ່ຽວຫຼາຍ ກ່ວາວ່າເຂົາເຈົ້າຈະເຮັດທຸກຢ່າງເພື່ອເຮັດໃຫ້ງ່າຍຂຶ້ນ.
- Rene: ແປກຫຼາຍຂ້ອຍເຫັນອອນໄລນ໌. ແທ້ຈິງແລ້ວບໍ່ແມ່ນລາຄາຖືກ, ປະມານ€ 45 ຫາ€ 100 ຕໍ່ຄົນ, ເຊິ່ງແມ່ນສູງຕາມມາດຕະຖານຂອງໄທ.
- Eric Kuypers: René, ມັນມີການປ່ຽນແປງບໍ? ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອວ່າຫນັງສືຜ່ານແດນຄວນຈະມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ອີກຫົກເດືອນນັບຈາກການເດີນທາງຈາກ TH.
- Marc Dale: ຍັງເປັນການຢືນຢັນອີກອັນໜຶ່ງຂອງສິ່ງທີ່ເຮົາຮູ້ມາແຕ່ດົນນານແລ້ວ. ນະໂຍບາຍ "ມາທີ່ນີ້" ແມ່ນອີງໃສ່ m
- Rene: ຄ່າເຂົ້າຊົມສອງເທົ່າ ຫຼືຫຼາຍຄັ້ງບໍ່ພຽງພໍກັບຄົນຕ່າງປະເທດບໍ? ພວກເຂົາເຈົ້າຮູ້ຈັກ ins ແລະ outs ຂອງການຈໍາແນກ.
- freddy: ຈອງພຽງແຕ່ຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງສາຍການບິນຢ່າງເປັນທາງການ, ເພື່ອຊ່ວຍປະຢັດ hassle ຫຼາຍໃນກໍລະນີຂອງ rebooking, ຍົກເລີກ, ແລະອື່ນໆ.
Sponsor
ບາງກອກອີກ
ເມນູ
ແຟ້ມເອກະສານ
ວິຊາຕ່າງໆ
- ຄວາມເປັນມາ
- ກິດຈະກໍາ
- ໂຄສະນາ
- ກອງປະຊຸມ
- ຄໍາຖາມພາສີ
- ຄໍາຖາມຂອງແບນຊິກ
- ສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວ
- ບິຊາ
- ພຸດທະສາສະໜາ
- ການທົບທວນຄືນປື້ມ
- ຖັນ
- ວິກິດການ Corona
- ວັດທະນະທໍາ
- Diary
- ວັນທີ
- ອາທິດຂອງ
- Dossier
- ດຳນ້ຳ
- ເສດຖະກິດ
- ມື້ໜຶ່ງໃນຊີວິດຂອງ.....
- ໝູ່ເກາະ
- ອາຫານແລະເຄື່ອງດື່ມ
- ເຫດການແລະງານບຸນ
- ຄົນຕ່າງປະເທດ ແລະບໍານານ
- ອ
- ປະກັນໄພລົດ
- ທະນາຄານ
- ພາສີໃນປະເທດເນເທີແລນ
- ພາສີໄທ
- ສະຖານທູດແບນຊິກ
- ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີຂອງແບນຊິກ
- ຫຼັກຖານສະແດງຊີວິດ
- DigiD
- ອົບພະຍົບ
- ໃຫ້ເຊົ່າເຮືອນ
- ຊື້ເຮືອນ
- ໃນຄວາມຊົງຈໍາ
- ໃບແຈ້ງຍອດລາຍຮັບ
- ວັນລາດຊະວົງ
- ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍດໍາລົງຊີວິດ
- ສະຖານທູດໂຮນລັງ
- ລັດຖະບານໂຮນລັງ
- ສະມາຄົມຊາວໂຮນລັງ
- ຂ່າວສານ
- ຜ່ານໄປ
- ໜັງສືຜ່ານແດນ
- ເງິນບໍານານ
- ໃບຂັບຂີ່
- ການແຜ່ກະຈາຍ
- ການເລືອກຕັ້ງ
- ການປະກັນໄພໂດຍທົ່ວໄປ
- ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
- ເຮັດວຽກ
- ໂຮງໝໍ
- ປະກັນໄພສຸຂະພາບ
- ພືດ ແລະ ສັດ
- ຮູບພາບຂອງອາທິດ
- Gadgets
- ການເງິນ ແລະ ການເງິນ
- ປະຫວັດສາດ
- ສຸຂະພາບ
- ການກຸສົນ
- ໂຮງແຮມ
- ຊອກຫາຢູ່ໃນເຮືອນ
- ເອຊາອີ
- ຄານເປໂຕ
- ເກາະມຸກ
- ກະສັດ ພູມິພົນ
- ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທ
- ການຍື່ນສະເຫນີຂອງຜູ້ອ່ານ
- ຜູ້ອ່ານໂທຫາ
- ຄໍາແນະນໍາຜູ້ອ່ານ
- ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ
- ສັງຄົມ
- ຕະຫຼາດ
- ການທ່ອງທ່ຽວທາງການແພດ
- ກາງ
- ຊີວິດກາງຄືນ
- ຂ່າວຈາກເນເທີແລນແລະແບນຊິກ
- ຂ່າວຈາກປະເທດໄທ
- ຜູ້ປະກອບການ ແລະບໍລິສັດ
- ການສຶກສາ
- ການຄົ້ນຄວ້າ
- ຄົ້ນພົບປະເທດໄທ
- ການທົບທວນຄືນ
- ໂດດເດັ່ນ
- ເພື່ອໂທຫາການປະຕິບັດ
- ນໍ້າຖ້ວມ 2011
- ນໍ້າຖ້ວມ 2012
- ນໍ້າຖ້ວມ 2013
- ນໍ້າຖ້ວມ 2014
- Hibernate
- Politics
- ແບບສໍາຫຼວດ
- ເລື່ອງການເດີນທາງ
- ທ່ອງທ່ຽວ
- Relationships
- ຊື້ເຄື່ອງ
- ສື່ມວນຊົນສັງຄົມ
- ສະປາ & ສຸຂະພາບ
- ກິລາ
- ເມືອງຕ່າງໆ
- ຖະແຫຼງການຂອງອາທິດ
- ຫາດຊາຍ
- ພາສາ
- ສໍາລັບຂາຍ
- ຂັ້ນຕອນ TEV
- ປະເທດໄທໂດຍທົ່ວໄປ
- ປະເທດໄທກັບເດັກນ້ອຍ
- ເຄັດລັບໄທ
- ນວດໄທ
- ການທ່ອງທຽ່ວ
- ອອກໄປ
- ສະກຸນເງິນ – ບາດໄທ
- ຈາກບັນນາທິການ
- ຄຸນສົມບັດ
- ການຈະລາຈອນແລະການຂົນສົ່ງ
- ວີຊາພັກສັ້ນ
- ວີຊາພັກຍາວ
- ຄຳຖາມວີຊາ
- ປີ້ຍົນ
- ຄໍາຖາມຂອງອາທິດ
- ສະພາບອາກາດແລະສະພາບອາກາດ
Sponsor
ການແປຄຳປະຕິເສດ
Thailandblog ໃຊ້ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໃນຫຼາຍພາສາ. ການນໍາໃຊ້ຂໍ້ມູນທີ່ແປແມ່ນມີຄວາມສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ. ພວກເຮົາບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຜິດພາດໃນການແປ.
ອ່ານເຕັມຂອງພວກເຮົາທີ່ນີ້ ປະຕິເສດ.
ຄ່າພາກຫຼວງ
© Copyright Thailandblog 2024. ສະຫງວນລິຂະສິດທັງໝົດ. ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ, ສິດທິທັງໝົດໃນຂໍ້ມູນ (ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ສຽງ, ວິດີໂອ, ແລະອື່ນໆ) ທີ່ທ່ານພົບເຫັນຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້ ພັກຜ່ອນກັບ Thailandblog.nl ແລະຜູ້ຂຽນ (ບລັອກເກີ).
ການຄອບຄອງທັງໝົດ ຫຼືບາງສ່ວນ, ການຈັດວາງຢູ່ໃນເວັບໄຊອື່ນ, ການຜະລິດຄືນໃໝ່ດ້ວຍວິທີອື່ນ ແລະ/ຫຼື ການນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນທາງການຄ້າແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນໂດຍ Thailandblog.
ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການອ້າງອີງເຖິງຫນ້າໃນເວັບໄຊທ໌ນີ້ແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້.
ຫນ້າທໍາອິດ » ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ » ຮຽນພາສາໄທໃກ້ຂອນແກ່ນ
ຮຽນພາສາໄທໃກ້ຂອນແກ່ນ
ທ່ານຜູ້ອ່ານທີ່ຮັກແພງ,
ມີໃຜຮູ້ວ່າຂ້ອຍສາມາດຮຽນພາສາໄທໄດ້ຢູ່ໃສ ຫຼືຢູ່ໃກ້ຂອນແກ່ນ? ບົດຮຽນເອກະຊົນ, ຫຼືຜ່ານໂຮງຮຽນ, ທັງສອງແມ່ນດີ. ຂອບໃຈສຳລັບຄຳແນະນຳ!
Greeting,
ລອນນີ.
Diamonds,
De vraag is wel degelijk om de Thaise taal te leren in Thailand!
Bij mij hetzelfde maar dan in Ubon Ratchathani!
Mijn echtgenote doet haar best, maar ik zou toch graag een basiscursus willen volgen!
ດ້ວຍຄວາມນັບຖື
ລອງຈອນນີ
Ikzelf heb thais geleerd op het internet
Is gratis en heel goed en duidelijk
Thai lerning with Kruu Wee
Thai learning with Kruu Mod
Ze leren u wel isaan taal , dit moet je leren van de lokale bevolking
ເຂົ້າໄປເບິ່ງໃນເວັບໄຊທ໌ນີ້: https://www.learnthaistyle.com/
Ik heb nu een jaar les en ben er erg tevreden over. Ze hebben ook leraren in Kon Khaen.
Greeting,
Dirk.
Lonnie, ik heb een 6-tal goede internet-referenties, waaronder ook de 2 die Eddy Vanfleteren opgeeft. . Ik ben ook van Khon Kaen, misschien interessant uw e-mail te hebben, dan kan ik eventueel nog verdere info verstrekken.
Succes. Hans
Lonnie, ik weet geen leraar rondom Khon Kaen. Die kun je vast wel vinden via bijvoorbeeld de site die Dirk noemt. Ga anders eens informeren bij publieke scholen bij jouw in de buurt. Wie weet is er wel een โรงเรียนประถม roong-rieyen prá-thŏm of มัธยม mát-thá-yom met een leraar die Thaise les geeft.
Veel stof is in het Engels, dat kan vooral bij het leren van de klanken verwarring geven. Bijvoorbeeld bij de Engelse fonetiek voor de uu klank of de ongeaspireerde k (ก). Ik zou dus ook wat Nederlandstalig materiaal aanschaffen:
1. Thaise Taal, grammatica, spelling en uitspraak – Ronald Schütte: http://www.slapsystems.nl/
2. De woordenboeken van Moergestel (via bijvoorbeeld bol.com): http://members.upc.nl/l.moergestel/nangsue/index.html
Zelf gebruik ik deze materialen plus ‘Thai for Beginners’ door Benjawan Poomsan Becker:
http://www.paiboonpublishing.com/details.php?prodId=30
Uiteraard zijn de filmpjes op youtube etc. van o.a. Mot ook handig maar niet meteen voor het allereerste begin: http://learnthaiwithmod.com
Uiteraard heb ik ook een leraar, een lastig persoon die ik niet bij naam zal noemen, 555. 😉 Zonder leraar wordt het lastig want iemand moet je toch kunnen verbeteren etc. De taal leer je vooral door het toe te passen. Wat ik eigenlijk nog mis is dagelijkse gesprekjes met een native speaker (regio Leiden), ik ken genoeg Thai maar de meeste zitten in Thailand (verdomde tijdszones), of wel in Nederland maar niet op fietsafstand en te druk bezig met werk e.d.
Succes in ieder geval! 🙂
ສະບາຍດີປະຊາຊົນ,
ik wil graag een ieder bedanken,die de moeite heeft genomen mij een antwoord/tip te sturen.Bij deze dus!
Eddy,natuurlijk heb ik ook al veel via internet gedaan,maar ik wil juist graag een leraar voor de controle en verbeteringen.
Dirk,lijkt me een interresante site,die jij me aanraad,die ga ik verder uit pluizen,Bedankt.
Hans,bij deze geef ik de redactie toestemming mijn e-mail adres aan jou te geven.(Ik hoop dat ze dat willen doen.)
Rob,ook bedankt,gelukkig heb ik beide Nederlandse boeken die jij noemt al jaren in huis,en daar heb ik al veel uit geleerd.Maar zoals gezegd,nu wil ik graag gecontroleerd en verbetert worden.
Allen bedankt!