ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ Thailandblog.nl
ດ້ວຍ 275.000 ການຢ້ຽມຢາມຕໍ່ເດືອນ, Thailandblog ແມ່ນຊຸມຊົນປະເທດໄທທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນປະເທດເນເທີແລນແລະແບນຊິກ.
ລົງທະບຽນສໍາລັບຈົດຫມາຍຂ່າວທາງອີເມລຂອງພວກເຮົາຟຣີແລະໄດ້ຮັບການແຈ້ງໃຫ້ຊາບ!
ຈົດ ໝາຍ ຂ່າວ
Taalintelling
ອັດຕາເງິນບາດໄທ
Sponsor
ຄຳເຫັນຫຼ້າສຸດ
- ເບີໂບ: ເລື່ອງທີ່ສວຍງາມ Lieven ແລະຮັບຮູ້ໄດ້ໃນຫຼາຍວິທີ. ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ດື່ມກາເຟຈາກພູພຽງ Boloven ໃນພາກໃຕ້
- Jos Verbrugge: ທ່ານ KeesP ທີ່ຮັກແພງ, ມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະໃຫ້ລາຍລະອຽດຂອງຫ້ອງການວີຊ່າໃນຊຽງໃຫມ່? ຂອບໃຈລ່ວງຫນ້າ
- ຣູໂດ: ໄລຍະທາງຈາກ ຂອນແກ່ນ ຫາ ອຸດອນທານີ 113 ກິໂລແມັດ. ທ່ານບໍ່ຕ້ອງການ HSL ຫຼືເຮືອບິນສໍາລັບການນັ້ນ. ທ່ານສາມາດເຮັດແນວນັ້ນກັບຫນຶ່ງ
- Chris: ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຄວນຄິດໃນໄລຍະຍາວ : - ລາຄານໍ້າມັນ ຄົງຈະເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງແນ່ນອນໃນ 20 ຂ້າງໜ້າເຖິງ .
- Atlas van Puffelen: The isan is like a beautiful young woman , Clouseau , there she go , sang ຄວາມເຂົ້າໃຈທີ່ຄ້າຍຄືກັນ. ອັດສະຈັນທີ່ຈະຍ່າງຕໍ່ໄປ, ມ
- Chris: ອຸດົມຮັ່ງມີ? ແລະຖ້າປີ້ລົດໄຟນັ້ນມີລາຄາເທົ່າກັນ ຫຼື ໜ້ອຍກວ່າປີ້ຍົນ (ເພາະພາສີສິ່ງແວດລ້ອມເພີ່ມເຕີມທັງໝົດ).
- Eric Kuypers: ດ່ານກວດຄົນເຂົ້າເມືອງ ແລະ ດ່ານພາສີຕ້ອງເຂົ້າບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງ ແລະ ອອກໄປອີກໃນພາຍຫຼັງ, ສະນັ້ນ ຄາດວ່າ ໜອງຄາຍ ແລະ ທ່າລາດ ຢູ່ທີ່ຈຸດຢຸດ. ມີ
- Freddy: ແຕ່ໜ້າເສຍດາຍ ພະນັກງານຂາຍທີ່ເດີນຂະບວນລົດໄຟມ່ວນຫຼາຍຈະໝົດ..
- Rob V.: ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍຢາກຈະຮັກສາຂອນແກ່ນຢູ່ເທິງເບຕົງຂອງຂ້ອຍ, ໂດຍໃຫ້ລົດໄຟແລ່ນຢ່າງຫນ້ອຍ 300 ກິໂລແມັດເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຈອດເຕັມ.
- RichardJ: ຂໍໂທດ, Erik. ທ່ານບໍ່ສາມາດຍົກເລີກທັດສະນະຄະທີ່ສໍາຄັນຕໍ່ປະເພດຂອງໂຄງການຂະຫນາດໃຫຍ່ເຫຼົ່ານີ້ໂດຍການຈັບທັງຫມົດເຊັ່ນ: "ການຕັ້ງຄ່າ ...
- ຣູໂດ: ຄົນທຸກຍາກທີ່ສຸດແມ່ນມາຈາກຮ່ອມພູຢ່າງຊ້າໆ - ຢ່າງຫນ້ອຍຢູ່ໃນບ້ານທີ່ຂ້ອຍອາໄສຢູ່. ແລະເງິນມັກຈະມາຈາກ
- Sander: ໃນປະເທດໄທເຊັ່ນດຽວກັນ, ໃນທີ່ສຸດກໍາລັງຈະເຂົ້າມາມີບົດບາດທີ່ຈະເວົ້າວ່າ 'ເອົາລົດໄຟແທນຍົນ'. ດັ່ງນັ້ນ oo
- Rob V.: Lieven, ໃນຖານະທີ່ເປັນຄົນຂີ້ຄ້ານກາເຟ ແລະດ້ວຍການໃສ່ນາມສະກຸນຂອງລາວ, ຈະຖືກລໍ້ລວງໂດຍຈອກກາເຟທີ່ມີຖົ່ວເຫຼືອງ, ຖົ່ວທີ່ປີ້ງກ່ອນບໍ?
- ຈອນນີ ບີຈີ: ວິທີທີ່ງ່າຍທີ່ສຸດແມ່ນແນ່ນອນທີ່ຈະພຽງແຕ່ຫນໍ່ໄມ້ສ່ວນຫຼາຍ, ແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານໄດ້ຮັບຊຸມຊົນທັງຫມົດໃນທົ່ວທ່ານແລະໃນເວລາຂອງສັງຄົມ m.
- ເປັນຜູ້ແຕ່ງກິນ: ສະບາຍດີ Henk, ມັນແມ່ນຢູ່ຫາດຊາຍຈອມທຽນ. ທ່ານພຽງແຕ່ຕ້ອງຮ້ອງຂໍໃຫ້ມີໂຮງແຮມ Dvalee. ຈາກບ່ອນນັ້ນໄປທາງຂວາມັນແມ່ນປະມານຫນຶ່ງຮ້ອຍ. ເຈົ້າຄວນ
Sponsor
ບາງກອກອີກ
ເມນູ
ແຟ້ມເອກະສານ
ວິຊາຕ່າງໆ
- ຄວາມເປັນມາ
- ກິດຈະກໍາ
- ໂຄສະນາ
- ກອງປະຊຸມ
- ຄໍາຖາມພາສີ
- ຄໍາຖາມຂອງແບນຊິກ
- ສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວ
- ບິຊາ
- ພຸດທະສາສະໜາ
- ການທົບທວນຄືນປື້ມ
- ຖັນ
- ວິກິດການ Corona
- ວັດທະນະທໍາ
- Diary
- ວັນທີ
- ອາທິດຂອງ
- Dossier
- ດຳນ້ຳ
- ເສດຖະກິດ
- ມື້ໜຶ່ງໃນຊີວິດຂອງ.....
- ໝູ່ເກາະ
- ອາຫານແລະເຄື່ອງດື່ມ
- ເຫດການແລະງານບຸນ
- ຄົນຕ່າງປະເທດ ແລະບໍານານ
- ອ
- ປະກັນໄພລົດ
- ທະນາຄານ
- ພາສີໃນປະເທດເນເທີແລນ
- ພາສີໄທ
- ສະຖານທູດແບນຊິກ
- ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີຂອງແບນຊິກ
- ຫຼັກຖານສະແດງຊີວິດ
- DigiD
- ອົບພະຍົບ
- ໃຫ້ເຊົ່າເຮືອນ
- ຊື້ເຮືອນ
- ໃນຄວາມຊົງຈໍາ
- ໃບແຈ້ງຍອດລາຍຮັບ
- ວັນລາດຊະວົງ
- ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍດໍາລົງຊີວິດ
- ສະຖານທູດໂຮນລັງ
- ລັດຖະບານໂຮນລັງ
- ສະມາຄົມຊາວໂຮນລັງ
- ຂ່າວສານ
- ຜ່ານໄປ
- ໜັງສືຜ່ານແດນ
- ເງິນບໍານານ
- ໃບຂັບຂີ່
- ການແຜ່ກະຈາຍ
- ການເລືອກຕັ້ງ
- ການປະກັນໄພໂດຍທົ່ວໄປ
- ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
- ເຮັດວຽກ
- ໂຮງໝໍ
- ປະກັນໄພສຸຂະພາບ
- ພືດ ແລະ ສັດ
- ຮູບພາບຂອງອາທິດ
- Gadgets
- ການເງິນ ແລະ ການເງິນ
- ປະຫວັດສາດ
- ສຸຂະພາບ
- ການກຸສົນ
- ໂຮງແຮມ
- ຊອກຫາຢູ່ໃນເຮືອນ
- ເອຊາອີ
- ຄານເປໂຕ
- ເກາະມຸກ
- ກະສັດ ພູມິພົນ
- ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທ
- ການຍື່ນສະເຫນີຂອງຜູ້ອ່ານ
- ຜູ້ອ່ານໂທຫາ
- ຄໍາແນະນໍາຜູ້ອ່ານ
- ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ
- ສັງຄົມ
- ຕະຫຼາດ
- ການທ່ອງທ່ຽວທາງການແພດ
- ກາງ
- ຊີວິດກາງຄືນ
- ຂ່າວຈາກເນເທີແລນແລະແບນຊິກ
- ຂ່າວຈາກປະເທດໄທ
- ຜູ້ປະກອບການ ແລະບໍລິສັດ
- ການສຶກສາ
- ການຄົ້ນຄວ້າ
- ຄົ້ນພົບປະເທດໄທ
- ການທົບທວນຄືນ
- ໂດດເດັ່ນ
- ເພື່ອໂທຫາການປະຕິບັດ
- ນໍ້າຖ້ວມ 2011
- ນໍ້າຖ້ວມ 2012
- ນໍ້າຖ້ວມ 2013
- ນໍ້າຖ້ວມ 2014
- Hibernate
- Politics
- ແບບສໍາຫຼວດ
- ເລື່ອງການເດີນທາງ
- ທ່ອງທ່ຽວ
- Relationships
- ຊື້ເຄື່ອງ
- ສື່ມວນຊົນສັງຄົມ
- ສະປາ & ສຸຂະພາບ
- ກິລາ
- ເມືອງຕ່າງໆ
- ຖະແຫຼງການຂອງອາທິດ
- ຫາດຊາຍ
- ພາສາ
- ສໍາລັບຂາຍ
- ຂັ້ນຕອນ TEV
- ປະເທດໄທໂດຍທົ່ວໄປ
- ປະເທດໄທກັບເດັກນ້ອຍ
- ເຄັດລັບໄທ
- ນວດໄທ
- ການທ່ອງທຽ່ວ
- ອອກໄປ
- ສະກຸນເງິນ – ບາດໄທ
- ຈາກບັນນາທິການ
- ຄຸນສົມບັດ
- ການຈະລາຈອນແລະການຂົນສົ່ງ
- ວີຊາພັກສັ້ນ
- ວີຊາພັກຍາວ
- ຄຳຖາມວີຊາ
- ປີ້ຍົນ
- ຄໍາຖາມຂອງອາທິດ
- ສະພາບອາກາດແລະສະພາບອາກາດ
Sponsor
ການແປຄຳປະຕິເສດ
Thailandblog ໃຊ້ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໃນຫຼາຍພາສາ. ການນໍາໃຊ້ຂໍ້ມູນທີ່ແປແມ່ນມີຄວາມສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ. ພວກເຮົາບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຜິດພາດໃນການແປ.
ອ່ານເຕັມຂອງພວກເຮົາທີ່ນີ້ ປະຕິເສດ.
ຄ່າພາກຫຼວງ
© Copyright Thailandblog 2024. ສະຫງວນລິຂະສິດທັງໝົດ. ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ, ສິດທິທັງໝົດໃນຂໍ້ມູນ (ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ສຽງ, ວິດີໂອ, ແລະອື່ນໆ) ທີ່ທ່ານພົບເຫັນຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້ ພັກຜ່ອນກັບ Thailandblog.nl ແລະຜູ້ຂຽນ (ບລັອກເກີ).
ການຄອບຄອງທັງໝົດ ຫຼືບາງສ່ວນ, ການຈັດວາງຢູ່ໃນເວັບໄຊອື່ນ, ການຜະລິດຄືນໃໝ່ດ້ວຍວິທີອື່ນ ແລະ/ຫຼື ການນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນທາງການຄ້າແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນໂດຍ Thailandblog.
ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການອ້າງອີງເຖິງຫນ້າໃນເວັບໄຊທ໌ນີ້ແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້.
ຫນ້າທໍາອິດ » ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ » ຄໍາຖາມຂອງປະເທດໄທ: ສະພານະຄອນໃນປະເທດແບນຊິກຕ້ອງການ "ຫຼັກຖານສະແດງສັນຊາດ" ສໍາລັບວີຊ່າແຕ່ງງານ
ຄໍາຖາມຂອງປະເທດໄທ: ສະພານະຄອນໃນປະເທດແບນຊິກຕ້ອງການ "ຫຼັກຖານສະແດງສັນຊາດ" ສໍາລັບວີຊ່າແຕ່ງງານ
ທ່ານຜູ້ອ່ານທີ່ຮັກແພງ,
ສໍາລັບວີຊາການແຕ່ງງານ, ການບໍລິຫານເທດສະບານຂອງຂ້ອຍໃນປະເທດແບນຊິກຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີ "ຫຼັກຖານສະແດງສັນຊາດ" ແລະແນ່ນອນເອກະສານອື່ນໆຈໍານວນຫຼາຍ. ໝູ່ຂອງຂ້ອຍບໍ່ສາມາດເອົາເຄື່ອງນີ້ຈາກເທດສະບານເມືອງ (ສີສະເກດ) ບ້ານເກີດ. ຍັງໄດ້ທົດລອງໃນມື້ນີ້ຢູ່ທີ່ຫໍພັກເມືອງ Phuket. ພວກເຂົາບໍ່ຮູ້ຫຍັງ ແລະບໍ່ຮູ້ເອກະສານນີ້.
ມີໃຜຮູ້ວ່າຂ້ອຍສາມາດຂໍອັນນີ້ໄດ້ຢູ່ໃສ ຫຼືເອີ້ນວ່າຫຍັງໃນປະເທດໄທ?
ຂອບໃຈລ່ວງຫນ້າ,
Greeting,
Marc
ບັນນາທິການ: ທ່ານມີຄໍາຖາມສໍາລັບຜູ້ອ່ານຂອງ Thailandblog? ໃຊ້ມັນ ແບບຟອມຕິດຕໍ່.
ດີທີ່ສຸດ,
ຂ້ອຍຈະຖາມເມຍຂອງຂ້ອຍມື້ອື່ນ. ໃນປັດຈຸບັນລາວຢູ່ໃນປະເທດໄທແລະຮູ້ຈັກເອກະສານນັ້ນ.
ຂ້ອຍສາມາດຕິດຕໍ່ຫາເຈົ້າໄດ້ແນວໃດດ້ວຍຂໍ້ມູນນັ້ນ?
Guy
ພຽງແຕ່ໃສ່ຄໍາຕອບໃນຄໍາເຫັນໃນ Thailandblog. ມັນຊ່ວຍຄົນອື່ນທີ່ອາດຈະມີບັນຫາດຽວກັນບໍ?
ຂອບໃຈ,
ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງຂ້ອຍແມ່ນ [email protected]
ໃບຢັ້ງຢືນການເກີດຄວນພະຍາຍາມຢ່າງພຽງພໍ
ໜັງສືຜ່ານແດນໄທເປັນແນວໃດ?
ໃນປະເທດເນເທີແລນ, ຫນັງສືຜ່ານແດນຍັງເປັນຫຼັກຖານສະແດງຕົວຕົນ.
ດັ່ງນັ້ນແມ່ນໃບຂັບຂີ່.
ໃນປະເທດໄທ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າມີພຽງແຕ່ບັດປະຈໍາຕົວເທົ່ານັ້ນທີ່ຍອມຮັບເປັນຫຼັກຖານສະແດງຕົວຕົນແລະຫນັງສືຜ່ານແດນຍັງມີຫນ້າທີ່ຕົ້ນສະບັບຄື: ເອກະສານເດີນທາງ.
ໜັງສືຜ່ານແດນ ຫຼື ບັດປະຈຳຕົວແມ່ນເອກະສານທາງການທີ່ລະບຸສັນຊາດ.
ສະແດງ.
ສະແດງ,
ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອວ່າໃນປະເທດໄທມີຫຼັກຖານທາງການພຽງແຕ່ 1 ສະບັບແລະນັ້ນແມ່ນບັດປະຈໍາຕົວ.
ຫນັງສືຜ່ານແດນແມ່ນເຫັນວ່າເປັນເອກະສານເດີນທາງໃນປະເທດໄທ.
ໃບຢັ້ງຢືນການເກີດບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຫຼັກຖານສະແດງສັນຊາດ.
ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງແຕ່ງດອງຢູ່ປະເທດແບນຊິກ ແລະບໍ່ຢູ່ໄທ?
ໂດຍ "ຫຼັກຖານສະແດງສັນຊາດ" ຂ້າພະເຈົ້າສົມມຸດວ່າອໍານາດການປົກຄອງເທດສະບານໃນປະເທດແບນຊິກຫມາຍເຖິງຫຼັກຖານສະແດງທີ່ປະຕິເສດບໍ່ໄດ້ວ່າແຟນຂອງເຈົ້າມີສັນຊາດໃດ.
ສານສະກັດຈາກທະບຽນການເກີດ?
ໜັງສືຜ່ານແດນ?
(ໄທ) ບັດປະຈຳຕົວ?
ໜັງສືຜ່ານແດນທີ່ຖືກຕ້ອງ (ສຳເນົາໃບຮັບຮອງ ກ) ເບິ່ງຄືວ່າເໝາະສົມທີ່ສຸດສຳລັບຂ້ອຍ, ແຕ່ມັນບໍ່ສາມາດເຮັດໃຫ້ທັງສາມໄດ້.
Marc, ຂ້າພະເຈົ້າສົງໃສວ່າເປັນໃບຢັ້ງຢືນການເກີດ, ໃບຢັ້ງຢືນວັນເດືອນປີເກີດ
ພຽງແຕ່ສົ່ງອີເມວໄປຫາສະຖານທູດແບນຊິກໃນບາງກອກ. ພວກເຂົາຮູ້ທຸກຢ່າງຢູ່ທີ່ນັ້ນ.
MG Dololf.
ບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງ, ມັນຍັງແຕກຕ່າງກັນຕໍ່ເທດສະບານໃນປະເທດແບນຊິກ. ແລະສະຖານທູດຢູ່ທີ່ນັ້ນເພື່ອຊ່ວຍເຫຼືອທ່ານຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະບໍ່ແມ່ນຢູ່ໃນປະເທດແບນຊິກ.
ນັ້ນບໍ່ແມ່ນບັດປະຈຳຕົວ ຫຼືໜັງສືຜ່ານແດນບໍ?
ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າຂ້າພະເຈົ້າຈື່ຈໍາວ່າໄດ້ຮັບທີ່ສະຖານທູດໄທໃນ Brussels ໄດ້. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າກ່ຽວກັບມັນ. ຂ້ອຍຢູ່ປະເທດແບນຊິກ ແລະແຟນຂອງຂ້ອຍຕອນນັ້ນຢູ່ TH.
ຂ້ອຍບໍ່ຈື່ວ່າເອກະສານໃດ (ສຳເນົາ) ທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການ. ສົ່ງອີເມວໄປໃຫ້ສະຖານທູດໄທປະຈຳນະຄອນບຣຸກແຊນ.
ສະຖານທູດໄທ ປະຈຳນະຄອນ Brussels.
ຫຼັກຖານສະແດງສັນຊາດໄທ.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຍັງໄດ້ແຕ່ງງານຢູ່ປະເທດແບນຊິກກັບພັນລະຍາຄົນໄທຂອງຂ້ອຍ ແລະຂ້ອຍຍັງໄດ້ໄປສະຖານທູດໄທເພື່ອຂໍເອກະສານນັ້ນ.
ໃບຢັ້ງຢືນການເກີດແລະລະວັງມັນສາມາດເຫັນໄດ້ວ່າທ່ານອາໄສຢູ່ໃນປະເທດແບນຊິກ, ລູກສາວຂອງຂ້ອຍຕ້ອງການຄົນຫນຶ່ງເພື່ອໃຫ້ສາມາດແຕ່ງງານໄດ້ໃນປະເທດແບນຊິກຕ້ອງຖືກເກັບຢູ່ໃນ wtadhuis ໃນ Surin ແລະຖືກແປໂດຍນັກແປສາບານຈາກສະຖານທູດແບນຊິກໃນບາງກອກແລະຕ້ອງໄດ້ເຊັນໂດຍສະຖານທູດແລະຫຼັງຈາກນັ້ນສົ່ງໃຫ້ພວກເຮົາເມື່ອພວກເຮົາມາຮອດ Ostend town hall ເຂົາເຈົ້າບໍ່ຍອມຮັບເອົາໃບຢັ້ງຢືນການເກີດຂອງຕົວມັນເອງ. ໃຊ້ຄຳວ່າ ??? ໂຊກດີທີ່ເຮົາມີຫລານສາວຄົນໜຶ່ງຢູ່ບາງກອກ ຕ້ອງໄດ້ເອົາໃບປະກາດສະນີຍະບັດຄືນມາໃໝ່ ແລະໄດ້ເຊັນເອກະສານທັງໝົດອີກຄັ້ງໂດຍສະຖານທູດຢູ່ທີ່ນີ້ Ostend ແລະໄດ້ແປໂດຍນັກແປສາບານຄົນນັ້ນຈາກມຸມບ້ານ ເຈ້ຍໃບນີ້ແພງລູກສາວຂ້ອຍ € 400 ໂຊກດີທີ່ຫລານສາວເຮັດທຸກຢ່າງຢູ່ໄທ ປີ້ຍົນຈະໄປກັບລາວເອງ - ປີ້ຍົນ ບວກກັບຄ່າໂດຍສານທີ່ບາງກອກ. deed plus in Belgium Ostend the translation ??? in Belgium
ຊູບັດ (S̄ūtibạtr) ແມ່ນໃບປະກາດເກີດ!!!
ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ພັນລະຍາຂອງຂ້ອຍໄດ້ຮັບໃນສາຂາຊຽງໄຮຂອງນາງ.
ສໍາລັບໃບຢັ້ງຢືນທີ່ເປັນໄປໄດ້ຂອງ 'ການປະພຶດທີ່ດີແລະສິນທໍາ' ນາງພຽງແຕ່ສາມາດໄດ້ຮັບມັນຈາກຕໍາຫຼວດ (ຕໍາຣວດ) ໃນບາງກອກ,,, ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ກໍາໄລຂ້ອນຂ້າງເລັກນ້ອຍຈາກມັນ (ສໍ້ລາດບັງຫຼວງເຖິງແລະລວມທັງ)
ຊົມເຊີຍ Baldwin
ທີ່ຮັກແພງ Boudewijn, ພັນລະຍາຂອງເຈົ້າຍັງຢູ່ໃນການຄອບຄອງຂອງໃບຢັ້ງຢືນການເກີດຂອງນາງຢູ່ບໍ? ຫຼືວ່ານາງໄດ້ຮັບໃບໃໝ່ຈາກອຳເພີຢູ່ຊຽງຣາຍ ໂດຍບໍ່ມີໃບຢັ້ງຢືນການເກີດ? ແລະຖ້າເປັນດັ່ງນັ້ນ, ນາງພຽງແຕ່ໃຫ້ສິ່ງນີ້ຫຼືນາງຕ້ອງເອົາພະຍານ, ຕົວຢ່າງເຊັ່ນພໍ່ແມ່, ອ້າຍເອື້ອຍນ້ອງ?
ຂ້ອຍເປັນຄົນໂຮນລັງ, ແຕ່ສໍາລັບຂ້ອຍນີ້ພຽງແຕ່ເບິ່ງຄືວ່າຫນັງສືຜ່ານແດນ.
ມັນບໍ່ແມ່ນໜັງສືຜ່ານແດນຢ່າງແທ້ຈິງ, ມັນແມ່ນໃບຢັ້ງຢືນການເກີດທີ່ເຈົ້າຕ້ອງໄປເອົາທີ່ອຳເພີ, ນີ້ແມ່ນເອກະສານ A5 ທີ່ເຈົ້າຕ້ອງແປເປັນພາສາອັງກິດໂດຍອົງການແປພາສາສາບານ, ຈາກນັ້ນເຈົ້າຕ້ອງສະແຕມໂດຍກະຊວງໄທ. ດ້ານການຕ່າງປະເທດ ແລະຈາກນັ້ນຢູ່ສະຖານທູດ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຈົ້າເອົາອັນນີ້ໄປປະເທດແບນຊິກ ແລະເຈົ້າຍັງຕ້ອງການຫຼັກຖານສະແດງສະຖານະທີ່ຍັງບໍ່ທັນແຕ່ງງານ, ເຊິ່ງເຈົ້າສາມາດໄປໄດ້ທີ່ຫ້ອງວ່າການປົກຄອງເມືອງສີໂຄດຕະບອງ.
ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການທັງຫມົດນີ້ເພື່ອຈະສາມາດແຕ່ງງານກັບພັນລະຍາໄທຂອງຂ້າພະເຈົ້າໃນເນເທີແລນ.
ໜັງສືຜ່ານແດນເປັນພຽງເອກະສານເດີນທາງ ແລະ ໃຊ້ໃນປະເທດໄທ ໂດຍມີບັດປະຈຳຕົວຂອງໄທເປັນຫຼັກຖານສະແດງປະຈຳຕົວ.
ອັນນີ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງເປັນຫຼັກຖານສະແດງຕົວຕົນ.
ໂຊກດີ
ທີ່ຮັກແພງ Sebas, ຕົວຈິງແລ້ວແມ່ນຄໍາຖາມດຽວກັນສໍາລັບທ່ານທີ່ຂ້ອຍຖາມ Boudewijn. ຄືວ່າພັນລະຍາຂອງເຈົ້າຍັງຢູ່ໃນການຄອບຄອງຂອງໃບຢັ້ງຢືນການເກີດຂອງລາວເດີມຫຼືບໍ່. ຂ້ອຍຄິດວ່າຂ້ອຍໄດ້ອ່ານໃນ blog ປະເທດໄທກ່ອນ ໜ້າ ນີ້ວ່າມັນບໍ່ ຈຳ ເປັນໃນຫຼັກການທີ່ຈະຍື່ນໃບສະ ໝັກ ໃໝ່ ທີ່ອຳ ເພີທີ່ເຈົ້າເກີດ, ແຕ່ວ່າເຈົ້າສາມາດຮ້ອງຂໍໄດ້ໃນທຸກເທດສະບານໄທ, ລວມທັງບາງກອກ. ມັນສາມາດໄດ້ຮັບການຮ້ອງຂໍໂດຍຄົນອື່ນ. ຂ້າພະເຈົ້າຍັງຄິດວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອ່ານວ່າ amphur ຍັງສະຫນອງການສະບັບພາສາໃນພາສາອັງກິດຕາມການຮ້ອງຂໍ. ເຈົ້າ, ຫຼືຜູ້ອ່ານອື່ນໆຂອງ Thailandblog, ຮູ້ຫຍັງກ່ຽວກັບເລື່ອງນັ້ນບໍ?
ໃນກໍລະນີດັ່ງກ່າວ, ຄໍາວ່າ "ຫຼັກຖານສະແດງສັນຊາດ" ແມ່ນຜິດພາດຫມົດ.
ໃບຢັ້ງຢືນການເກີດບໍ່ໄດ້ພິສູດວ່າຜູ້ໃດຜູ້ນຶ່ງຍັງມີສັນຊາດຕອນເກີດ. ໃນຊ່ວງເວລາໃດນຶ່ງໃນຊີວິດ ຜູ້ໃດຜູ້ນຶ່ງສາມາດ (ຕ້ອງ) ປະລະສັນຊາດທີ່ເກີດມາ.
ໃນໜັງສືຜ່ານແດນ, ເຊິ່ງລັດຖະບານອອກໃຫ້ສະເພາະພົນລະເມືອງຂອງຕົນ, ໄດ້ລະບຸສັນຊາດ ແລະ ຕາບໃດທີ່ໜັງສືຜ່ານແດນນັ້ນຍັງຖືກຕ້ອງ, ຜູ້ຖືມີສັນຊາດນັ້ນ.
ທ່ານຕ້ອງການຫຼາຍກວ່ານັ້ນ ... ລວມທັງການໄດ້ຮັບໃບຢັ້ງຢືນກົດຫມາຍປະເພນີຈາກສະຖານທູດ Thias ໃນປະເທດແບນຊິກ. ໃບຢັ້ງຢືນການເກີດ, ຫຼັກຖານທີ່ຢູ່ອາໃສ, ຫຼັກຖານສະແດງອົງປະກອບຂອງຄອບຄົວ, ແລະອື່ນໆ ... ສາມາດແປເປັນພາສາແຫ່ງຊາດຂອງປະເທດແບນຊິກ (ດັ່ງນັ້ນບໍ່ແມ່ນພາສາອັງກິດ), ສະບັບພາສາໄທທີ່ຖືກກົດຫມາຍໂດຍ MFA ໃນ BKK ແລະການແປພາສາໂຮນລັງຖືກກົດຫມາຍໂດຍ ສະຖານທູດແບນຊິກໃນ BKK…. ເບິ່ງເວັບໄຊທ໌ຂອງສະຖານທູດແບນຊິກໃນ BKK: ຄໍາຮ້ອງຂໍວີຊາ D ສໍາລັບແຕ່ງງານ ... ມັນອະທິບາຍໄດ້ດີຫຼາຍ.
ດ້ວຍຄວາມນັບຖື,
ໂຣເຈີ.
ບໍ່ຍາກປານໃດທີ່ຈະຮູ້ວ່າເອກະສານທີ່ພິສູດສັນຊາດນັ້ນເອີ້ນວ່າຫຍັງ?
ກວດເບິ່ງເວັບໄຊທ໌ຂອງສະຖານທູດ.
ໃບຮັບຮອງສັນຊາດ (ໃບຢັ້ງຢືນສັນຊາດ) ຫຼືຫຼັກຖານສະແດງສັນຊາດ.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
ມັນອາດຈະແປກໃຈຫຼາຍຄົນ, ແຕ່ໃບຢັ້ງຢືນການເກີດ (สูติບັດ) ບໍ່ແມ່ນຫຼັກຖານສະແດງສັນຊາດ.
ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ມັນມັກຈະຖືກຖາມເປັນຫຼັກຖານວ່າເຈົ້າເກີດຢູ່ໃສ ແລະ ເວລາໃດ ແລະພໍ່ແມ່ຂອງເຈົ້າເປັນໃຜ, ເທົ່າທີ່ເຂົາເຈົ້າຮູ້ຈັກ.
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມັນບໍ່ເວົ້າຫຍັງກ່ຽວກັບສັນຊາດໃນປະຈຸບັນຂອງເຈົ້າ, ເຖິງແມ່ນວ່າສໍາລັບຄົນສ່ວນໃຫຍ່ມັນຈະຍັງຄົງຄືກັນກັບຕອນເກີດ.
ແຕ່ບາງຄົນອາດໄດ້ສັນຊາດທີ່ແຕກຕ່າງກັນລະຫວ່າງການເກີດກັບປະຈຸບັນແລະໄດ້ສະລະ ຫຼືເສຍສັນຊາດເດີມ, ເຖິງວ່າຈະບັງຄັບຫຼືບໍ່.
ເພື່ອເປັນຕົວຢ່າງ ແລະບໍ່ຖືການແຕ່ງງານເປັນສາເຫດສະເໝີໄປ. ໃຫ້ຄິດເຖິງເດັກນ້ອຍທີ່ເປັນລູກລ້ຽງທີ່ມັກຈະເປັນແບບນີ້ ແລະຕອນນີ້ໃຜມີສັນຊາດຂອງພໍ່ແມ່ລ້ຽງ.
ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ປະຊາຊົນຮ້ອງຂໍໃຫ້ມີຫຼັກຖານສະແດງສັນຊາດ. ນັ້ນສະທ້ອນເຖິງສະຖານະການໃນປະຈຸບັນຂອງບຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນຄໍາຖາມ.
ແທ້ຈິງແລ້ວ, ຫນັງສືຜ່ານແດນຫຼືບັດປະຈໍາຕົວແມ່ນຫຼັກຖານສະແດງຂອງສັນຊາດໃນປະຈຸບັນດີກວ່າໃບຢັ້ງຢືນການເກີດ, ເພາະວ່າທ່ານບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບມັນຖ້າທ່ານບໍ່ມີສັນຊາດຂອງປະເທດ.
ໃບຢັ້ງຢືນການເກີດຈາກປະເທດທີ່ແນ່ນອນສາມາດຕັດສິນໄດ້ຖ້າຜູ້ໃດຜູ້ນຶ່ງຢາກໄດ້ສັນຊາດຂອງປະເທດນັ້ນຄືນ, ແຕ່ນັ້ນແມ່ນເລື່ອງອື່ນ.