ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ Thailandblog.nl
ດ້ວຍ 275.000 ການຢ້ຽມຢາມຕໍ່ເດືອນ, Thailandblog ແມ່ນຊຸມຊົນປະເທດໄທທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນປະເທດເນເທີແລນແລະແບນຊິກ.
ລົງທະບຽນສໍາລັບຈົດຫມາຍຂ່າວທາງອີເມລຂອງພວກເຮົາຟຣີແລະໄດ້ຮັບການແຈ້ງໃຫ້ຊາບ!
ຈົດ ໝາຍ ຂ່າວ
Taalintelling
ອັດຕາເງິນບາດໄທ
Sponsor
ຄຳເຫັນຫຼ້າສຸດ
- Paul glory: ປົກກະຕິແລ້ວຈອງ 2 ຫາ 2.1/2 ເດືອນ. VTV, ແຕ່ຊອກຫາຖ້ຽວບິນໂດຍກົງລາຄາຖືກຫຼືການໂອນເງິນຄັ້ງດຽວດ້ວຍການລໍຖ້າບໍ່ດົນ
- ຄລາສ: ພວກເຂົາເຈົ້າມີວິໄສທັດ: ຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ຖົງຂອງເຂົາເຈົ້າເອງ, ໄວເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້.
- THNL: ຖືກຕ້ອງຢ່າງສົມບູນ, ອາດຈະມີຜົນໄດ້ຮັບສໍາລັບການ 6 ເດືອນ. ເມື່ອຂ້ອຍກັບຄືນໄປປະເທດເນເທີແລນ, ເຈົ້າ ໜ້າ ທີ່ກວດຄົນເຂົ້າເມືອງບອກຂ້ອຍ
- Barry: ເວົ້າສະຖິຕິ, ມັນອາດຈະເປັນ 2-4 ເດືອນລ່ວງຫນ້າ, ແຕ່ວ່າໃນປັດຈຸບັນແມ່ນລ້າສະໄຫມຫມົດ. ສໍາລັບໄລຍະເວລາທີ່ແນ່ນອນ
- ຣອນນີ ລາດຢາ: ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງ. ມັນບໍ່ເຄີຍເປັນຂໍ້ກໍານົດຂອງປະເທດໄທວ່າຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງເຈົ້າຕ້ອງມີອາຍຸ 6 ເດືອນເມື່ອທ່ານອອກຈາກປະເທດ.
- Jan: ມັນແນ່ນອນວ່າຄວາມແຕກຕ່າງກັນບໍ່ວ່າທ່ານຈະກໍາລັງຊອກຫາຕົ໋ວສໍາລັບລະດູການສູງຫຼືຕ່ໍາ.
- Josh M: ຂ້ອຍໄດ້ອ່ານວ່າຈະມີຫ້ອງນ້ໍາ 3 ທີ່ແຕກຕ່າງກັນໃນອາຄານຫ້ອງທີສອງໃຫມ່. ຜູ້ຊາຍ, ແມ່ຍິງແລະບາງສິ່ງບາງຢ່າງໃນລະຫວ່າງ, g
- George: ຜ່ານບໍລິສັດມັນມັກຈະບໍ່ແພງກວ່າຫຼາຍ. ຄົ້ນຫາຜ່ານ Momondo. ບໍ່ມີປະກັນໄພການເດີນທາງຜ່ານສະຖານທີ່ຈອງ. ມີປະກັນໄພການເດີນທາງ ຂ
- ແອວເດີ Tiele: Koh Si Chang ເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາປະຫລາດໃຈ. ແມ່ນການເດີນເຮືອປະມານ 1 ຊົ່ວໂມງຈາກທ່າເຮືອ, ເດີນທາງລະຫວ່າງກຳປັ່ນເດີນທະເລຂະໜາດໃຫຍ່ທີ່ແລ່ນໄປມາ.
- Hugo: ພວກເຮົາຖືກລໍ້ລວງໃຫ້ຊື້ gadgets ທຸກປະເພດແລະເມື່ອພວກເຮົາກອດພວກເຂົາເປັນມະຫາຊົນ ( stupidly) ພວກເຮົາຖືກຂູດຮີດ. ແບບນັ້ນແຫຼະ
- ໂຄເນລິສ: ມັນສົມບູນຂຶ້ນກັບການຂາຍປີ້. ອາທິດທີ່ຜ່ານມາຂ້ອຍພົບປີ້ສໍາລັບການອອກເດີນທາງໃນກາງເດືອນພຶດສະພາ, ດັ່ງນັ້ນ 3 ອາທິດລ່ວງຫນ້າ - ບໍ່ມີ
- ໂຄເນລິສ: ບໍ່ຖືກຕ້ອງວ່າໜັງສືຜ່ານແດນຂອງປະເທດໂຮນລັງຕ້ອງມີອາຍຸ 6 ເດືອນເມື່ອກັບຄືນປະເທດເນເທີແລນ. ໃນຖານະເປັນຄົນໂຮນລັງ, ທ່ານແມ່ນແຕ່ມາກັບຫນຶ່ງ
- ຣອນນີ ລາດຢາ: ສໍາລັບການຍົກເວັ້ນວີຊາ, 6 ເດືອນເມື່ອມາຮອດແມ່ນພຽງພໍ. "ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຈົ້າມີຫນັງສືຜ່ານແດນທີ່ຖືກຕ້ອງ
- ອາລີນ: moderator: ຄໍາຖາມຂອງຜູ້ອ່ານຕ້ອງຜ່ານບັນນາທິການ
- Eric Kuypers: René, ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າລັດຖະບານໂຮນລັງໃນປັດຈຸບັນຍັງຂຽນແບບນັ້ນ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນເລື່ອງອື່ນຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ທີ່ອາດຈະເກົ່າກວ່າ. ມັນເປັນ d
Sponsor
ບາງກອກອີກ
ເມນູ
ແຟ້ມເອກະສານ
ວິຊາຕ່າງໆ
- ຄວາມເປັນມາ
- ກິດຈະກໍາ
- ໂຄສະນາ
- ກອງປະຊຸມ
- ຄໍາຖາມພາສີ
- ຄໍາຖາມຂອງແບນຊິກ
- ສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວ
- ບິຊາ
- ພຸດທະສາສະໜາ
- ການທົບທວນຄືນປື້ມ
- ຖັນ
- ວິກິດການ Corona
- ວັດທະນະທໍາ
- Diary
- ວັນທີ
- ອາທິດຂອງ
- Dossier
- ດຳນ້ຳ
- ເສດຖະກິດ
- ມື້ໜຶ່ງໃນຊີວິດຂອງ.....
- ໝູ່ເກາະ
- ອາຫານແລະເຄື່ອງດື່ມ
- ເຫດການແລະງານບຸນ
- ຄົນຕ່າງປະເທດ ແລະບໍານານ
- ອ
- ປະກັນໄພລົດ
- ທະນາຄານ
- ພາສີໃນປະເທດເນເທີແລນ
- ພາສີໄທ
- ສະຖານທູດແບນຊິກ
- ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີຂອງແບນຊິກ
- ຫຼັກຖານສະແດງຊີວິດ
- DigiD
- ອົບພະຍົບ
- ໃຫ້ເຊົ່າເຮືອນ
- ຊື້ເຮືອນ
- ໃນຄວາມຊົງຈໍາ
- ໃບແຈ້ງຍອດລາຍຮັບ
- ວັນລາດຊະວົງ
- ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍດໍາລົງຊີວິດ
- ສະຖານທູດໂຮນລັງ
- ລັດຖະບານໂຮນລັງ
- ສະມາຄົມຊາວໂຮນລັງ
- ຂ່າວສານ
- ຜ່ານໄປ
- ໜັງສືຜ່ານແດນ
- ເງິນບໍານານ
- ໃບຂັບຂີ່
- ການແຜ່ກະຈາຍ
- ການເລືອກຕັ້ງ
- ການປະກັນໄພໂດຍທົ່ວໄປ
- ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
- ເຮັດວຽກ
- ໂຮງໝໍ
- ປະກັນໄພສຸຂະພາບ
- ພືດ ແລະ ສັດ
- ຮູບພາບຂອງອາທິດ
- Gadgets
- ການເງິນ ແລະ ການເງິນ
- ປະຫວັດສາດ
- ສຸຂະພາບ
- ການກຸສົນ
- ໂຮງແຮມ
- ຊອກຫາຢູ່ໃນເຮືອນ
- ເອຊາອີ
- ຄານເປໂຕ
- ເກາະມຸກ
- ກະສັດ ພູມິພົນ
- ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທ
- ການຍື່ນສະເຫນີຂອງຜູ້ອ່ານ
- ຜູ້ອ່ານໂທຫາ
- ຄໍາແນະນໍາຜູ້ອ່ານ
- ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ
- ສັງຄົມ
- ຕະຫຼາດ
- ການທ່ອງທ່ຽວທາງການແພດ
- ກາງ
- ຊີວິດກາງຄືນ
- ຂ່າວຈາກເນເທີແລນແລະແບນຊິກ
- ຂ່າວຈາກປະເທດໄທ
- ຜູ້ປະກອບການ ແລະບໍລິສັດ
- ການສຶກສາ
- ການຄົ້ນຄວ້າ
- ຄົ້ນພົບປະເທດໄທ
- ການທົບທວນຄືນ
- ໂດດເດັ່ນ
- ເພື່ອໂທຫາການປະຕິບັດ
- ນໍ້າຖ້ວມ 2011
- ນໍ້າຖ້ວມ 2012
- ນໍ້າຖ້ວມ 2013
- ນໍ້າຖ້ວມ 2014
- Hibernate
- Politics
- ແບບສໍາຫຼວດ
- ເລື່ອງການເດີນທາງ
- ທ່ອງທ່ຽວ
- Relationships
- ຊື້ເຄື່ອງ
- ສື່ມວນຊົນສັງຄົມ
- ສະປາ & ສຸຂະພາບ
- ກິລາ
- ເມືອງຕ່າງໆ
- ຖະແຫຼງການຂອງອາທິດ
- ຫາດຊາຍ
- ພາສາ
- ສໍາລັບຂາຍ
- ຂັ້ນຕອນ TEV
- ປະເທດໄທໂດຍທົ່ວໄປ
- ປະເທດໄທກັບເດັກນ້ອຍ
- ເຄັດລັບໄທ
- ນວດໄທ
- ການທ່ອງທຽ່ວ
- ອອກໄປ
- ສະກຸນເງິນ – ບາດໄທ
- ຈາກບັນນາທິການ
- ຄຸນສົມບັດ
- ການຈະລາຈອນແລະການຂົນສົ່ງ
- ວີຊາພັກສັ້ນ
- ວີຊາພັກຍາວ
- ຄຳຖາມວີຊາ
- ປີ້ຍົນ
- ຄໍາຖາມຂອງອາທິດ
- ສະພາບອາກາດແລະສະພາບອາກາດ
Sponsor
ການແປຄຳປະຕິເສດ
Thailandblog ໃຊ້ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໃນຫຼາຍພາສາ. ການນໍາໃຊ້ຂໍ້ມູນທີ່ແປແມ່ນມີຄວາມສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ. ພວກເຮົາບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຜິດພາດໃນການແປ.
ອ່ານເຕັມຂອງພວກເຮົາທີ່ນີ້ ປະຕິເສດ.
ຄ່າພາກຫຼວງ
© Copyright Thailandblog 2024. ສະຫງວນລິຂະສິດທັງໝົດ. ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ, ສິດທິທັງໝົດໃນຂໍ້ມູນ (ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ສຽງ, ວິດີໂອ, ແລະອື່ນໆ) ທີ່ທ່ານພົບເຫັນຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້ ພັກຜ່ອນກັບ Thailandblog.nl ແລະຜູ້ຂຽນ (ບລັອກເກີ).
ການຄອບຄອງທັງໝົດ ຫຼືບາງສ່ວນ, ການຈັດວາງຢູ່ໃນເວັບໄຊອື່ນ, ການຜະລິດຄືນໃໝ່ດ້ວຍວິທີອື່ນ ແລະ/ຫຼື ການນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນທາງການຄ້າແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນໂດຍ Thailandblog.
ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການອ້າງອີງເຖິງຫນ້າໃນເວັບໄຊທ໌ນີ້ແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້.
ຫນ້າທໍາອິດ » ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ » ຄຳຖາມຜູ້ອ່ານ: ປະເທດໄທຍັງຂາດຄູສອນພາສາອັງກິດຢູ່ບໍ?
ຄຳຖາມຜູ້ອ່ານ: ປະເທດໄທຍັງຂາດຄູສອນພາສາອັງກິດຢູ່ບໍ?
ທ່ານຜູ້ອ່ານທີ່ຮັກແພງ,
ສອງສາມປີກ່ອນ, ປະເທດໄທໄດ້ຂາດແຄນຄູສອນພາສາອັງກິດຢ່າງຮ້າຍແຮງ. ນີ້ເຮັດໃຫ້ມັນຂ້ອນຂ້າງງ່າຍສໍາລັບຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ຈະໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດເຮັດວຽກ.
ຂ້ອຍກໍາລັງພິຈາລະນາຍ້າຍໄປປະເທດໄທແລະມີປະສົບການເປັນຄູສອນພາສາອັງກິດ. ສະຖານະການຍັງຄືເກົ່າຫຼືມັນມີການປ່ຽນແປງໃນປັດຈຸບັນ?
ຂ້ອຍມັກໄດ້ຍິນມັນ,
Andrew
ຄູສອນພາສາອັງກິດຂາດແຄນຢ່າງຮ້າຍແຮງ
ບໍ່ວ່າຈະມີການຂາດແຄນຄູອາຈານສໍາລັບພາສາອັງກິດ, ບາງທີທ່ານອາດຈະມີປະສົບການທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ກົງສຸນໄທ. ເຂົາເຈົ້າຍັງສາມາດບອກເຈົ້າໄດ້ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການເອກະສານ ແລະການຝຶກອົບຮົມອັນໃດເພື່ອໃຫ້ມີຄຸນສົມບັດສໍາລັບໃບອະນຸຍາດເຮັດວຽກທີ່ເປັນໄປໄດ້. ສິ່ງດຽວທີ່ຂ້ອຍຮູ້, ແຕ່ນັ້ນບໍ່ມີຫຍັງໃຫມ່, ແມ່ນວ່າໃນບັນດາຄູສອນພາສາໄທມີຄູສອນພາສາອັງກິດຫຼາຍຄົນທີ່ມີຄຸນະພາບເຮັດໃຫ້ເປັນທີ່ຕ້ອງການຫຼາຍ. ຍ້ອນວ່າຂ້ອຍເປັນພາສາອັງກິດເອງ, ຂ້ອຍມັກຈະຕິດຕໍ່ກັບອາຈານທີ່ສອນພາສາອັງກິດໂດຍພາກສ່ວນທີສາມໃນກອງປະຊຸມ. ປະສົບການຂອງຂ້ອຍແມ່ນວ່າຄູສອນຈໍານວນຫຼາຍ, ມີຂໍ້ຍົກເວັ້ນບາງຢ່າງ, ມັກທີ່ຈະຍູ້ຕົນເອງສໍາລັບການສົນທະນາເພາະວ່າພວກເຂົາບໍ່ມີຄວາມຫມັ້ນໃຈໃນຄວາມສາມາດຂອງຕົນເອງ.
ຂາດເຂີນຄູສອນພາສາອັງກິດເປັນຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍ, ແຕ່ການໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດເຮັດວຽກແມ່ນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍ.
ຄູສອນພາສາອັງກິດໄທ 43.000 ຄົນ ບໍ່ຄ່ອຍເວົ້າພາສາຕົນເອງ ແລະ ປະສົບຄວາມສຳເລັດຢ່າງມະຫາສານ (97%) ໃນການສອບເສັງພາສາອັງກິດແບບງ່າຍໆໃນປີກາຍນີ້.
ໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງຂ້ອຍ, ມັນເປັນເລື່ອງຂອງການເມືອງ.
ເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຮັດຫຍັງເພື່ອໃຫ້ການສຶກສາທີ່ດີໃນພາສາໂລກນີ້ ແລະເບິ່ງຄືວ່າ ໄທ ຕົກຕໍ່າກວ່າດ້ານເສດຖະກິດ ຖ້າທຽບກັບປະເທດສິງກະໂປ, ມາເລເຊຍ ແລະຫວຽດນາມ.
ໄປລອງມັນ, ໂຊກດີ!
ຕາມທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້, ປະຈຸບັນ, ລັດຖະບານໄທພວມຕັດສິນໃຈຄູສອນຕ່າງປະເທດຢ່າງຮ້າຍແຮງກ່ຽວກັບນະໂຍບາຍການສຶກສາອັງກິດ.
ຂ້າພະເຈົ້າຍັງມີຄວາມປະທັບໃຈວ່າພາສາອັງກິດຫນ້ອຍແລະຫນ້ອຍແມ່ນໄດ້ຮັບການສອນຢູ່ໂຮງຮຽນສູງ, ແລະອື່ນໆ.
ເຄີຍມີໂຄງການທີ່ໄວໜຸ່ມກຸ່ມໜຶ່ງມາຫາປະຕູບ້ານນອກຂອງຂ້ອຍດ້ວຍການມອບໝາຍໂຮງຮຽນ.
ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍເຫັນສິ່ງດັ່ງກ່າວອີກຕໍ່ໄປ, ນັບຕັ້ງແຕ່ບໍ່ເທົ່າໃດປີທີ່ຜ່ານມາ.
ທຸກບ່ອນທີ່ຂ້ອຍໄປໃນທຸກມື້ນີ້, ໄວໜຸ່ມທີ່ຮຽນຈົບຕາມມາດຕະຖານຂອງໄທແມ່ນບໍ່ສາມາດເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ອີກແລ້ວ.
ເຊື່ອຂ້ອຍ, ຂ້ອຍໄດ້ພົວພັນກັບຄົນຫນຸ່ມສາວທຸກໆມື້, ເຖິງແມ່ນວ່າຈະຢູ່ທີ່ Tesco ທ້ອງຖິ່ນຫຼືສາຂາທະນາຄານທີ່ມີຊື່ສຽງຫຼືບາງສິ່ງບາງຢ່າງເຊັ່ນນັ້ນ.
ບໍ່ມີໃຜເວົ້າຫຼືເຮັດຄວາມພະຍາຍາມໃດໆອີກຕໍ່ໄປເພື່ອເຮັດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າໃຈໃນພາສາອັງກິດໃນທາງໃດຫນຶ່ງ.
ອັນນີ້ມັນແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສິ້ນເຊີງ ໃນຣະບອບ ທັກສິນ ຊິນນະວັດ ເມື່ອຂ້ອຍເຮັດວຽກເປັນຄູສອນ ດ້ວຍຄວາມສະໝັກໃຈ ຢູ່ໂຮງຮຽນ ມັທຍົມທ້ອງຖິ່ນ ຂອງພວກເຮົາໄລຍະນຶ່ງ.
ເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ມີຄຳຖາມຢູ່ໃນບລັອກອື່ນ.
ມີຄົນຖາມວ່າຂ້ອຍຈະຊອກຫາທະນາຄານຢູ່ໃສຢູ່ຊຽງໃໝ່ທີ່ມີພະນັກງານເວົ້າພາສາອັງກິດ.
ມີຄົນໃຫ້ຄໍາຕອບວ່າ, ໄປຟີລິບປິນ.
Jan Beute.
ທ່ານຕ້ອງການປະລິນຍາ BA ແລະ, ສໍາລັບການຍົກຕົວຢ່າງ, ໃບປະກາດສະນີຍະບັດ TEFL ສໍາລັບໃບອະນຸຍາດເຮັດວຽກ. ນີ້ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຮ້ອງຂໍໂດຍສະຖາບັນການຝຶກອົບຮົມທີ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບບ່ອນທີ່ທ່ານຈະເຮັດວຽກ. ຍັງມີຄູສອນຈຳນວນຫຼາຍທີ່ບໍ່ມີໃບປະກາດສະນີຍະບັດເຫຼົ່ານີ້ເຮັດວຽກຢູ່ໃນປະເທດໄທ. ເວັບໄຊທ໌ທີ່ທ່ານສາມາດໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມແມ່ນ, ຕົວຢ່າງ: http://www.ajarn.com
ແມ່ນແລ້ວ, ມີການຂາດແຄນຄູສອນພາສາອັງກິດພື້ນເມືອງ. ລ. ຖ້າເຈົ້າຮູ້ຈັກຄົນທີ່ມີພາສາອັງກິດເປັນພາສາແມ່ ແລະຮຽນຈົບແລ້ວ ແລະກຳລັງຊອກຫາເວລາເຮັດວຽກ ກະລຸນາຕິດຕໍ່ທີ່ AUA Pattaya ໃນ Central Festival ທີ່ຊັ້ນ 4 ຂ້າງຖະໜົນຫາດຊາຍ ຫຼື ອີເມວ [email protected]
ວີຊາ ED ແມ່ນສຳລັບການເຂົ້າຮຽນ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າທ່ານບໍ່ສາມາດສະຫມັກຂໍໃບອະນຸຍາດເຮັດວຽກເພື່ອສອນ.
ແຕ່ແທ້ຈິງແລ້ວ, ຂ້າພະເຈົ້າຍັງໄດ້ອ່ານຫຼາຍຄັ້ງວ່າພວກເຂົາຕ້ອງການຫຼຸດຜ່ອນຈໍານວນຄູສອນພາສາອັງກິດຈາກຕ່າງປະເທດແລະປ່ຽນເປັນພາສາໄທ.
ຍັງມີຄວາມຕ້ອງການຄູສອນພາສາອັງກິດຫຼາຍ.
ບັນດາໂຄງການດຶງດູດຄູສອນຕ່າງປະເທດພວມໄດ້ຮັບການປັບປຸງ, ເຊັ່ນ: ໄດ້ຍົກລະດັບຄືນ. ລັດຖະບານໄທທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການປົກຄອງຂອງລັດຖະບານມຽນມາພະຍາຍາມຝຶກອົບຮົມຄູສອນພາສາອັງກິດຂອງໄທໃຫ້ດີກວ່າເກົ່າ, ລວມທັງຜ່ານການຕົກລົງກັບສະພາອັງກິດເພື່ອໄປຝຶກງານຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
ຄໍາຖາມແມ່ນວ່າມັນຈະເຮັດໃຫ້ມີຄວາມແຕກຕ່າງຫຼາຍບໍ. ຢ້ານວ່າສໍາລັບຄູສອນພາສາອັງກິດໄທຫຼາຍຄົນ, ຫມູ່ເພື່ອນຂອງຫມູ່ເພື່ອນ, ຄອບຄົວຂອງຄອບຄົວ, ການຝຶກງານຕ່າງປະເທດຈະກາຍເປັນການເດີນທາງທີ່ໄດ້ຮັບການສະຫນັບສະຫນູນ. ຂ້ອຍໄດ້ຍິນເລື່ອງທີ່ກະຕືລືລົ້ນຫຼາຍກ່ຽວກັບການຝຶກງານຢູ່ຕ່າງປະເທດຈາກນ້ອງສາວໄທຂອງຂ້ອຍ. Sanouk sanouk. Suway Suway, ຄູສອນພາສາອັງກິດຂອງໂຮງຮຽນມັດທະຍົມປາຍຄົນນີ້ບໍ່ໄດ້ເວົ້າພາສາອັງກິດກັບຂ້ອຍກ່ອນການຝຶກງານ ... ແລະນາງກໍ່ບໍ່ໄດ້ຫຼັງຈາກຝຶກງານ. ນາງຕອບເປັນພາສາໄທສະເໝີເມື່ອຂ້ອຍເວົ້າກັບລາວເປັນພາສາອັງກິດ. ຖ້າຄໍາເວົ້າຂອງຂ້ອຍສັບສົນເກີນໄປ, ນາງບໍ່ເຂົ້າໃຈຂ້ອຍເລີຍ. ຄວາມຮູ້ຂອງພາສາອັງກິດຂັ້ນພື້ນຖານຈໍາກັດຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ ... ຄືກັບຄວາມຮູ້ພາສາໄທຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. 🙂
ໂຄງການສໍາລັບຄູສອນພາສາອັງກິດຕ່າງປະເທດທີ່ຍັງດໍາເນີນການພາຍໃຕ້ລັດຖະບານທີ່ຜ່ານມາຍັງໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກທຸກປະເພດຂອງ "ສະຖານະການ". ຕົວຢ່າງ: ໃນຈໍານວນ 55.000 ບາດຕໍ່ເດືອນທີ່ກະຊວງສຶກສາກ່ອນໄດ້ຈ່າຍໃຫ້ຄູສອນພາສາອັງກິດຕ່າງປະເທດ, ລາວບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ຫຼາຍກວ່າ 35.000 ບາດ. ຫຼາຍກ່ວາ "ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ" ທີ່ສໍາຄັນສໍາລັບຫມູ່ເພື່ອນຂອງຫມູ່ເພື່ອນຂອງອຸປະກອນ ... TIT.
ແຕ່ຖ້າທ່ານເຮັດດ້ວຍຜ້າທີ່ເຫມາະສົມ (pedagogical?) ມັນຍັງຄົງຈະເຮັດວຽກອອກ. ຂ້າພະເຈົ້າຍັງເຫັນຄູອາຈານພາສາອັງກິດໄກຍັງເລິກຢູ່ໃນຊົນນະບົດຂອງໄທ. ຄູສອນພາສາຈີນຫຼາຍຄົນກໍ່ເຮັດຄືກັນ, ໂດຍວິທີທາງການ.