ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ Thailandblog.nl
ດ້ວຍ 275.000 ການຢ້ຽມຢາມຕໍ່ເດືອນ, Thailandblog ແມ່ນຊຸມຊົນປະເທດໄທທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນປະເທດເນເທີແລນແລະແບນຊິກ.
ລົງທະບຽນສໍາລັບຈົດຫມາຍຂ່າວທາງອີເມລຂອງພວກເຮົາຟຣີແລະໄດ້ຮັບການແຈ້ງໃຫ້ຊາບ!
ຈົດ ໝາຍ ຂ່າວ
Taalintelling
ອັດຕາເງິນບາດໄທ
Sponsor
ຄຳເຫັນຫຼ້າສຸດ
- ເບີໂບ: ເລື່ອງທີ່ສວຍງາມ Lieven ແລະຮັບຮູ້ໄດ້ໃນຫຼາຍວິທີ. ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ດື່ມກາເຟຈາກພູພຽງ Boloven ໃນພາກໃຕ້
- Jos Verbrugge: ທ່ານ KeesP ທີ່ຮັກແພງ, ມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະໃຫ້ລາຍລະອຽດຂອງຫ້ອງການວີຊ່າໃນຊຽງໃຫມ່? ຂອບໃຈລ່ວງຫນ້າ
- ຣູໂດ: ໄລຍະທາງຈາກ ຂອນແກ່ນ ຫາ ອຸດອນທານີ 113 ກິໂລແມັດ. ທ່ານບໍ່ຕ້ອງການ HSL ຫຼືເຮືອບິນສໍາລັບການນັ້ນ. ທ່ານສາມາດເຮັດແນວນັ້ນກັບຫນຶ່ງ
- Chris: ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຄວນຄິດໃນໄລຍະຍາວ : - ລາຄານໍ້າມັນ ຄົງຈະເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງແນ່ນອນໃນ 20 ຂ້າງໜ້າເຖິງ .
- Atlas van Puffelen: The isan is like a beautiful young woman , Clouseau , there she go , sang ຄວາມເຂົ້າໃຈທີ່ຄ້າຍຄືກັນ. ອັດສະຈັນທີ່ຈະຍ່າງຕໍ່ໄປ, ມ
- Chris: ອຸດົມຮັ່ງມີ? ແລະຖ້າປີ້ລົດໄຟນັ້ນມີລາຄາເທົ່າກັນ ຫຼື ໜ້ອຍກວ່າປີ້ຍົນ (ເພາະພາສີສິ່ງແວດລ້ອມເພີ່ມເຕີມທັງໝົດ).
- Eric Kuypers: ດ່ານກວດຄົນເຂົ້າເມືອງ ແລະ ດ່ານພາສີຕ້ອງເຂົ້າບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງ ແລະ ອອກໄປອີກໃນພາຍຫຼັງ, ສະນັ້ນ ຄາດວ່າ ໜອງຄາຍ ແລະ ທ່າລາດ ຢູ່ທີ່ຈຸດຢຸດ. ມີ
- Freddy: ແຕ່ໜ້າເສຍດາຍ ພະນັກງານຂາຍທີ່ເດີນຂະບວນລົດໄຟມ່ວນຫຼາຍຈະໝົດ..
- Rob V.: ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍຢາກຈະຮັກສາຂອນແກ່ນຢູ່ເທິງເບຕົງຂອງຂ້ອຍ, ໂດຍໃຫ້ລົດໄຟແລ່ນຢ່າງຫນ້ອຍ 300 ກິໂລແມັດເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຈອດເຕັມ.
- RichardJ: ຂໍໂທດ, Erik. ທ່ານບໍ່ສາມາດຍົກເລີກທັດສະນະຄະທີ່ສໍາຄັນຕໍ່ປະເພດຂອງໂຄງການຂະຫນາດໃຫຍ່ເຫຼົ່ານີ້ໂດຍການຈັບທັງຫມົດເຊັ່ນ: "ການຕັ້ງຄ່າ ...
- ຣູໂດ: ຄົນທຸກຍາກທີ່ສຸດແມ່ນມາຈາກຮ່ອມພູຢ່າງຊ້າໆ - ຢ່າງຫນ້ອຍຢູ່ໃນບ້ານທີ່ຂ້ອຍອາໄສຢູ່. ແລະເງິນມັກຈະມາຈາກ
- Sander: ໃນປະເທດໄທເຊັ່ນດຽວກັນ, ໃນທີ່ສຸດກໍາລັງຈະເຂົ້າມາມີບົດບາດທີ່ຈະເວົ້າວ່າ 'ເອົາລົດໄຟແທນຍົນ'. ດັ່ງນັ້ນ oo
- Rob V.: Lieven, ໃນຖານະທີ່ເປັນຄົນຂີ້ຄ້ານກາເຟ ແລະດ້ວຍການໃສ່ນາມສະກຸນຂອງລາວ, ຈະຖືກລໍ້ລວງໂດຍຈອກກາເຟທີ່ມີຖົ່ວເຫຼືອງ, ຖົ່ວທີ່ປີ້ງກ່ອນບໍ?
- ຈອນນີ ບີຈີ: ວິທີທີ່ງ່າຍທີ່ສຸດແມ່ນແນ່ນອນທີ່ຈະພຽງແຕ່ຫນໍ່ໄມ້ສ່ວນຫຼາຍ, ແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານໄດ້ຮັບຊຸມຊົນທັງຫມົດໃນທົ່ວທ່ານແລະໃນເວລາຂອງສັງຄົມ m.
- ເປັນຜູ້ແຕ່ງກິນ: ສະບາຍດີ Henk, ມັນແມ່ນຢູ່ຫາດຊາຍຈອມທຽນ. ທ່ານພຽງແຕ່ຕ້ອງຮ້ອງຂໍໃຫ້ມີໂຮງແຮມ Dvalee. ຈາກບ່ອນນັ້ນໄປທາງຂວາມັນແມ່ນປະມານຫນຶ່ງຮ້ອຍ. ເຈົ້າຄວນ
Sponsor
ບາງກອກອີກ
ເມນູ
ແຟ້ມເອກະສານ
ວິຊາຕ່າງໆ
- ຄວາມເປັນມາ
- ກິດຈະກໍາ
- ໂຄສະນາ
- ກອງປະຊຸມ
- ຄໍາຖາມພາສີ
- ຄໍາຖາມຂອງແບນຊິກ
- ສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວ
- ບິຊາ
- ພຸດທະສາສະໜາ
- ການທົບທວນຄືນປື້ມ
- ຖັນ
- ວິກິດການ Corona
- ວັດທະນະທໍາ
- Diary
- ວັນທີ
- ອາທິດຂອງ
- Dossier
- ດຳນ້ຳ
- ເສດຖະກິດ
- ມື້ໜຶ່ງໃນຊີວິດຂອງ.....
- ໝູ່ເກາະ
- ອາຫານແລະເຄື່ອງດື່ມ
- ເຫດການແລະງານບຸນ
- ຄົນຕ່າງປະເທດ ແລະບໍານານ
- ອ
- ປະກັນໄພລົດ
- ທະນາຄານ
- ພາສີໃນປະເທດເນເທີແລນ
- ພາສີໄທ
- ສະຖານທູດແບນຊິກ
- ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີຂອງແບນຊິກ
- ຫຼັກຖານສະແດງຊີວິດ
- DigiD
- ອົບພະຍົບ
- ໃຫ້ເຊົ່າເຮືອນ
- ຊື້ເຮືອນ
- ໃນຄວາມຊົງຈໍາ
- ໃບແຈ້ງຍອດລາຍຮັບ
- ວັນລາດຊະວົງ
- ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍດໍາລົງຊີວິດ
- ສະຖານທູດໂຮນລັງ
- ລັດຖະບານໂຮນລັງ
- ສະມາຄົມຊາວໂຮນລັງ
- ຂ່າວສານ
- ຜ່ານໄປ
- ໜັງສືຜ່ານແດນ
- ເງິນບໍານານ
- ໃບຂັບຂີ່
- ການແຜ່ກະຈາຍ
- ການເລືອກຕັ້ງ
- ການປະກັນໄພໂດຍທົ່ວໄປ
- ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
- ເຮັດວຽກ
- ໂຮງໝໍ
- ປະກັນໄພສຸຂະພາບ
- ພືດ ແລະ ສັດ
- ຮູບພາບຂອງອາທິດ
- Gadgets
- ການເງິນ ແລະ ການເງິນ
- ປະຫວັດສາດ
- ສຸຂະພາບ
- ການກຸສົນ
- ໂຮງແຮມ
- ຊອກຫາຢູ່ໃນເຮືອນ
- ເອຊາອີ
- ຄານເປໂຕ
- ເກາະມຸກ
- ກະສັດ ພູມິພົນ
- ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທ
- ການຍື່ນສະເຫນີຂອງຜູ້ອ່ານ
- ຜູ້ອ່ານໂທຫາ
- ຄໍາແນະນໍາຜູ້ອ່ານ
- ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ
- ສັງຄົມ
- ຕະຫຼາດ
- ການທ່ອງທ່ຽວທາງການແພດ
- ກາງ
- ຊີວິດກາງຄືນ
- ຂ່າວຈາກເນເທີແລນແລະແບນຊິກ
- ຂ່າວຈາກປະເທດໄທ
- ຜູ້ປະກອບການ ແລະບໍລິສັດ
- ການສຶກສາ
- ການຄົ້ນຄວ້າ
- ຄົ້ນພົບປະເທດໄທ
- ການທົບທວນຄືນ
- ໂດດເດັ່ນ
- ເພື່ອໂທຫາການປະຕິບັດ
- ນໍ້າຖ້ວມ 2011
- ນໍ້າຖ້ວມ 2012
- ນໍ້າຖ້ວມ 2013
- ນໍ້າຖ້ວມ 2014
- Hibernate
- Politics
- ແບບສໍາຫຼວດ
- ເລື່ອງການເດີນທາງ
- ທ່ອງທ່ຽວ
- Relationships
- ຊື້ເຄື່ອງ
- ສື່ມວນຊົນສັງຄົມ
- ສະປາ & ສຸຂະພາບ
- ກິລາ
- ເມືອງຕ່າງໆ
- ຖະແຫຼງການຂອງອາທິດ
- ຫາດຊາຍ
- ພາສາ
- ສໍາລັບຂາຍ
- ຂັ້ນຕອນ TEV
- ປະເທດໄທໂດຍທົ່ວໄປ
- ປະເທດໄທກັບເດັກນ້ອຍ
- ເຄັດລັບໄທ
- ນວດໄທ
- ການທ່ອງທຽ່ວ
- ອອກໄປ
- ສະກຸນເງິນ – ບາດໄທ
- ຈາກບັນນາທິການ
- ຄຸນສົມບັດ
- ການຈະລາຈອນແລະການຂົນສົ່ງ
- ວີຊາພັກສັ້ນ
- ວີຊາພັກຍາວ
- ຄຳຖາມວີຊາ
- ປີ້ຍົນ
- ຄໍາຖາມຂອງອາທິດ
- ສະພາບອາກາດແລະສະພາບອາກາດ
Sponsor
ການແປຄຳປະຕິເສດ
Thailandblog ໃຊ້ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໃນຫຼາຍພາສາ. ການນໍາໃຊ້ຂໍ້ມູນທີ່ແປແມ່ນມີຄວາມສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ. ພວກເຮົາບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຜິດພາດໃນການແປ.
ອ່ານເຕັມຂອງພວກເຮົາທີ່ນີ້ ປະຕິເສດ.
ຄ່າພາກຫຼວງ
© Copyright Thailandblog 2024. ສະຫງວນລິຂະສິດທັງໝົດ. ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ, ສິດທິທັງໝົດໃນຂໍ້ມູນ (ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ສຽງ, ວິດີໂອ, ແລະອື່ນໆ) ທີ່ທ່ານພົບເຫັນຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້ ພັກຜ່ອນກັບ Thailandblog.nl ແລະຜູ້ຂຽນ (ບລັອກເກີ).
ການຄອບຄອງທັງໝົດ ຫຼືບາງສ່ວນ, ການຈັດວາງຢູ່ໃນເວັບໄຊອື່ນ, ການຜະລິດຄືນໃໝ່ດ້ວຍວິທີອື່ນ ແລະ/ຫຼື ການນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນທາງການຄ້າແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນໂດຍ Thailandblog.
ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການອ້າງອີງເຖິງຫນ້າໃນເວັບໄຊທ໌ນີ້ແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້.
ຫນ້າທໍາອິດ » ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ » ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ: ລູກຊາຍຄົນໄທເກີດໃຫມ່ຂອງຂ້ອຍຈະໄດ້ຮັບຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງໂຮນລັງແນວໃດ
ທ່ານຜູ້ອ່ານທີ່ຮັກແພງ,
ມື້ນີ້ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບຮູ້ລູກຊາຍອາຍຸ 8 ເດືອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ທີ່ຫ້ອງການເມືອງໃນເນເທີແລນ. ຢູ່ທີ່ນັ້ນຂ້ອຍໄດ້ຖືກບອກວ່າຈາກທັດສະນະທາງດ້ານກົດຫມາຍໃນປັດຈຸບັນລາວຍັງເປັນພົນລະເມືອງໂຮນລັງ. ໃນເວລາທີ່ຮ້ອງຂໍຫນັງສືຜ່ານແດນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຖືກສົ່ງໄປສະຖານທູດໃນບາງກອກ.
ໃນປັດຈຸບັນຂ້າພະເຈົ້າຢາກຈະເລີ່ມຕົ້ນຂະບວນການຂອງຄໍາຮ້ອງສະຫມັກຫນັງສືຜ່ານແດນແລະໄດ້ເບິ່ງປະມານເລັກນ້ອຍຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງສະຖານທູດໂຮນລັງ. ແຕ່ຂ້ອຍຢາກຮູ້ວ່າມັນເຮັດວຽກແນວໃດໃນການສະຫມັກຂໍຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງລາວ.
ແຟນຂອງຂ້ອຍແລະລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍຢູ່ໃນປະເທດໄທແລະປະຈຸບັນຂ້ອຍຢູ່ໃນປະເທດເນເທີແລນເປັນເວລາດົນກວ່າ.
ຂອບໃຈລ່ວງຫນ້າ.
Greeting,
Tinus
ເບິ່ງປະມານເລັກນ້ອຍຢູ່ໃນເວັບໄຊຂອງສະຖານທູດ. ບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ສໍາຄັນເທົ່າກັບລູກຂອງເຈົ້າເອງແລະຫຼັງຈາກນັ້ນເບິ່ງເລັກນ້ອຍຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌.
ເປັນຫຍັງບໍ່ຖ້າລູກຂອງເຈົ້າຮັກເຈົ້າ, ນີ້ແມ່ນການຄົ້ນຄວ້າດີ?
ໃບແຈ້ງໜີ້ສຳລັບເດັກທີ່ເກີດມາໃຫ້ທ່ານມີສິດສັນຊາດໂຮນລັງ. ຫຼືລົງທະບຽນໃນປະເທດເນເທີແລນດ້ວຍໃບຢັ້ງຢືນການເກີດພາຍໃນສອງສາມມື້.
ຖ້າເຈົ້າເຈາະເລິກມັນໜ້ອຍໜຶ່ງດ້ວຍການເປີດໃຈ, ເຈົ້າຈະເຂົ້າໃຈວ່າເປັນຫຍັງ. ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນຈະເປັນການຄ້າທາງດ້ານການເງິນທີ່ດີ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງຖາມຄຳຖາມສຳຄັນຢູ່ບ່ອນນີ້? ທ່ານໄດ້ຮັບຄໍາຕອບຫລາຍສິບຄໍາຕອບກັບຫລາຍສິບວິທີແກ້ໄຂອື່ນໆ.
ມີສະຕິປັນຍາ ແລະບໍ່ໄດ້ອ່ານເວັບໄຊເລັກນ້ອຍແຕ່ລະມັດລະວັງ. ບໍ່ເກີນສອງສາມຊົ່ວໂມງຂອງເວລາຂອງເຈົ້າ.
ຂ້ອຍຄິດວ່າລູກຂອງເຈົ້າຕ້ອງເຂົ້າຮຽນຫຼັກສູດລວມ ເພາະວ່າເຈົ້າເຮັດບໍ່ໄດ້ດີ. ຕ້ອງລໍຖ້າສອງສາມປີກ່ອນ. ແຕ່ນັ້ນແມ່ນຫນຶ່ງໃນຫຼາຍຄໍາຕອບທີ່ເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບໃນປັດຈຸບັນ. ແລະຄິດວ່າອັນນີ້ຖືກຕ້ອງໂດຍອີງໃສ່ຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ.
ເຮັດໃຫ້ມັນງ່າຍສໍາລັບລູກຂອງຂ້ອຍ. ບັນຊີຂອງເດັກນ້ອຍທີ່ເກີດ. 30 ນາທີຢູ່ທີ່ສະຖານທູດແລະລາວຈະມີຄວາມສຸກຕະຫຼອດຊີວິດຂອງລາວ.
Tinus ຂໍອວຍພອນໃຫ້ທ່ານໂຊກດີ, ແຕ່ທ່ານຍັງຕ້ອງເຮັດມັນເອງ, ໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນຈາກຜູ້ຊ່ຽວຊານ (ສະຖາບັນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ)
ຕົກລົງເຫັນດີຢ່າງສົມບູນກັບ Henk; (ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເບິ່ງແລ້ວປະມານຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງສະຖານທູດໂຮນລັງ?.); ທ່ານພົບວ່າອອກລ່ວງຫນ້າ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບຮູ້ fetus ທີ່ຍັງບໍ່ທັນເກີດຂອງລູກທັງສອງຂອງຂ້ອຍແລະຫຼັງຈາກນັ້ນເຂົາເຈົ້າຈະເປັນຊາວໂຮນລັງອັດຕະໂນມັດຕະຫຼອດໄປ (ຫຼັງຈາກທັງຫມົດ, ໂຮນລັງເກີດມາບໍ່ເຄີຍສູນເສຍສັນຊາດຂອງເຂົາເຈົ້າພາຍໃຕ້ກົດຫມາຍໃນປະຈຸບັນ).
ມີຄົນຮູ້ຈັກຜູ້ທີ່ເຮັດມັນຕໍ່ມາແລະພວກເຂົາໂຊກດີທີ່ງ່າຍກວ່າແຕ່ກ່ອນ. ຖ້າຊື່ຂອງເຈົ້າຢູ່ໃນໃບຢັ້ງຢືນການເກີດ, ເຈົ້າມັກຈະຮ່ວມມື. ໂຊກດີ.
ໄດ້ມີໃບຢັ້ງຢືນການເກີດຂອງລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍແປແລະຖືກກົດຫມາຍ. ຮູບໜັງສືຜ່ານແດນທີ່ຖ່າຍແລ້ວເອົາໄປໃຫ້ສະຖານທູດ.. ສະໝັກທັນທີ ແລະໄດ້ຮັບໜັງສືຜ່ານແດນ.
ທຸກຢ່າງໃນ BC
ສະບາຍດີຕອນສວາຍ,
ລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍກໍ່ເກີດຢູ່ປະເທດໄທ. (ເດືອນສິງຫາ 2012)
ເມື່ອຂ້ອຍລາຍງານລາວໃນປະເທດເນເທີແລນແລະລົງທະບຽນລາວຢູ່ໂຮນລັງຂອງຂ້ອຍ, ພວກເຂົາເອງເວົ້າວ່າຂ້ອຍສາມາດຍື່ນຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງໂຮນລັງໄດ້ທັນທີ.
ສະນັ້ນງ່າຍຫຼາຍ ແລະທ່ານບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງໄປສະຖານທູດໃນບາງກອກ.
ສະນັ້ນ ດຽວນີ້ ລາວມີໜັງສືຜ່ານແດນໄທ ແລະ ໂຮນລັງ
ໂຊກດີ, Johan.
Johan ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ເພາະວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະສົບການສິ່ງດຽວກັນທີ່ເຂົາເຈົ້າສົ່ງໃຫ້ທ່ານຈາກເສົາຄ້ໍາເພື່ອຕອບ
ເຈົ້າຕ້ອງເຮັດອັນໃດອັນທຳອິດ ລູກຊາຍຂອງເຈົ້າຕ້ອງເອົາເລກສັນຊາດ sofie ເຈົ້າເຮັດໄດ້ແນວໃດ ປົກກະຕິພາສີບໍ່ໄດ້ຜົນອີກແລ້ວ ມີຄົນເຮັດຄືເຈົ້າເມືອງ Leeuwarden ແຕ່ຈະເຮັດໄດ້ຖ້າເຈົ້າຢູ່ປະເທດເນເທີແລນ. ກັບລູກຊາຍທີ່ນາງເວົ້າວ່າ ເຈົ້າໄປຫາ SVB ແລະຂໍເລກພົນລະເມືອງໃຫ້ລູກຊາຍຂອງເຈົ້າ
ຍ້ອນວ່າລາວເປັນຄືກັບລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍທີ່ປະເທດຟີລິບປິນແລະໄດ້ຮັບເລກພົນລະເມືອງຜ່ານ SVB ແລະຕໍ່ມາເຈົ້າສາມາດຍື່ນຫນັງສືຜ່ານແດນໃນເມືອງ Taailand Ambocade ໄດ້, ພວກເຂົາຍັງໄດ້ສົ່ງຂ້ອຍຈາກເສົາໄປຫາໄປສະນີ, ແຕ່ຕອນນີ້ລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍມີພົນລະເມືອງ. ຈໍານວນຫວັງວ່າຈະໃຫ້ບໍລິການແກ່ເຈົ້າ jv
ຈະເຮັດແນວໃດ?
1. ກວດເບິ່ງຂໍ້ມູນຈາກສະຖານທູດ NL
ກັບລູກຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າມັນເປັນເຊັ່ນນີ້ (ແຕ່ສິ່ງທີ່ສາມາດປ່ຽນແປງ, ສະນັ້ນເບິ່ງຈຸດ 1!):
2. ມີໃບຢັ້ງຢືນການເກີດຂອງເຈົ້າ (ພາສາໄທ) ແປເປັນພາສາອັງກິດ ແລະຖືກກົດໝາຍໂດຍກົມກົງສຸນ (ອົງການແປພາສາທີ່ດີສາມາດເຮັດອັນນີ້ໃຫ້ທ່ານໄດ້ໂດຍເສຍຄ່າທຳນຽມ).
3. ເຮັດຢ່າງໜ້ອຍ 3 ສະບັບ ແລະ ໜັງສືເດີນທາງຂອງເຈົ້າ ແລະ ຂອງແມ່ຂອງລູກຂອງເຈົ້ານຳ.
4. ມີຮູບຖ່າຍໜັງສືຜ່ານແດນຂອງລູກຂອງເຈົ້າ (ກົງກັນຂ້າມກັບສະຖານທູດ, ອົງການແປພາສາທີ່ນັ້ນຮູ້ກົດລະບຽບກ່ຽວກັບຮູບໜັງສືຜ່ານແດນ)
5. ໄປນຳກັນ (ຄືເຈົ້າ, ລູກຊາຍຂອງເຈົ້າ ແລະແມ່ຂອງເຈົ້າ) ໄປສະຖານທູດ NL
6. ປະກອບແບບຟອມສະໝັກໜັງສືຜ່ານແດນ
7. ເອົາຊອງຈົດໝາຍທີ່ສົ່ງມາໃຫ້ເຈົ້າ (ເຊັ່ນ: ຂາຍຢູ່ຫ້ອງການແປພາສາກົງກັນຂ້າມສະຖານທູດ)
8. ຊໍາລະຄ່າທໍານຽມແລະ voila, ຫນັງສືຜ່ານແດນຈະຖືກສົ່ງໄປຫາທ່ານພາຍໃນ 2 ອາທິດ
ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ: ນີ້ແມ່ນຂັ້ນຕອນສອງສາມປີກ່ອນ. ໃນເວລານີ້, ສິ່ງຕ່າງໆອາດຈະມີການປ່ຽນແປງຢູ່ທີ່ນີ້ແລະບ່ອນນັ້ນ, ດັ່ງນັ້ນສະເຫມີກວດເບິ່ງເວັບໄຊທ໌ຂອງສະຖານທູດກ່ອນຫຼືຕິດຕໍ່ພວກເຂົາ. ພິຈາລະນາຄວາມຈິງທີ່ວ່າການແປພາສາແລະກົດຫມາຍສາມາດໃຊ້ເວລາເຖິງ 3 ມື້ເຮັດວຽກ! ສະນັ້ນຈື່ໄວ້ວ່າໃນເວລາພັກເຊົາຢູ່ໃນກຸງເທບ!