ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ Thailandblog.nl
ດ້ວຍ 275.000 ການຢ້ຽມຢາມຕໍ່ເດືອນ, Thailandblog ແມ່ນຊຸມຊົນປະເທດໄທທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນປະເທດເນເທີແລນແລະແບນຊິກ.
ລົງທະບຽນສໍາລັບຈົດຫມາຍຂ່າວທາງອີເມລຂອງພວກເຮົາຟຣີແລະໄດ້ຮັບການແຈ້ງໃຫ້ຊາບ!
ຈົດ ໝາຍ ຂ່າວ
Taalintelling
ອັດຕາເງິນບາດໄທ
Sponsor
ຄຳເຫັນຫຼ້າສຸດ
- ໂຄເນລິສ: 'ບັນຫາການທ່ອງທ່ຽວທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນ'? ມື້ຫນຶ່ງພວກເຂົາໃຊ້ມາດຕະການເພື່ອດຶງດູດນັກທ່ອງທ່ຽວຫຼາຍຂຶ້ນ, ໃນມື້ຕໍ່ມາ
- Lieven Cattail: ຕາມທໍາມະຊາດ. ສຽງດັງຈາກຊັ້ນດາດຟ້າ ທີ່ປະເທດໄທ “ອັດສະຈັນ” ເຊີນຊວນທຸກຄົນມາເບິ່ງ, ມ.
- ຈອນນີ ບີຈີ: ສະບາຍດີເພື່ອນໆ, ເຈົ້າລືມການລ່ວງລະເມີດສິດທິມະນຸດໃນປະເທດຈີນຢ່າງກະທັນຫັນກັບບົດຮຽນທີ່ດີຂອງເຂົາເຈົ້າບໍ? ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ທ່ານຢືນຢັນຮູບພາບບາງຢ່າງ
- T: ນອກຈາກຈໍານວນຂອງຖ້ຽວບິນແລະເຮືອບິນ, ມັນເກືອບເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະເພີ່ມ, ແຕ່ຟອດຊິວທໍາໃນການບິນເຊັ່ນ KLM ແລະ Lufthansa.
- ຊາກ: ຂ້ອຍມາຢູ່ອີສານມາໄດ້ 12 ປີແລ້ວ, ຂ້ອຍບໍ່ມີອາຫານອີສານອີກແລ້ວ, ມັນບໍ່ແຊບຫຼາຍ, ບາງຄັ້ງຂ້ອຍກໍ່ສົງໄສວ່າອາຫານແບບນີ້ຢູ່ບ່ອນນີ້ບໍ່?
- Rob V.: ທັນທີທັນໃດການດົນໃຈ: ທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ຈະຂຽນນະວະນິຍາຍທີ່ມີທຸກປະເພດຂອງລັກສະນະ stereotypical, ແລະເຫດການ cliché ຈະເປັນສໍາລັບ e.
- Pjotter: ລາຄາແມ່ນເໝາະສົມກັບຂ້ອຍ (20 ກິໂລແມັດ ທາງໃຕ້ຂອງໂຄລາດ). ຂ້ອຍມີຜູ້ຮັບເຫມົາທີ່ດີແລະລາຄາຕົກລົງແມ່ນ 1,45
- Rob V.: ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນດີຢ່າງສົມບູນກັບການຊຸກຍູ້ໃຫ້ສະຫະກອນ, ຈອນນີ, ເພາະວ່ານັ້ນເຮັດໃຫ້ຫົວໃຈສັງຄົມນິຍົມຂອງຂ້າພະເຈົ້າເຕັ້ນໄວ. ;) ແຕ່
- ຈອນນີ ບີຈີ: “– ມີການເຕີບໂຕໃນການປູກຝັງ (ຕາມຂໍ້ລິເລີ່ມຂອງແມ່ຄ້າກັບຈີນເຊັ່ນ: ທຸລະກິດ, ຍາວ, mangosteen, ເຂົ້າ) ແລະ.
- Rob V.: ຂ້ອຍມາເຄິ່ງທາງໃນປຶ້ມຕອນນີ້. ເຖິງຕອນນັ້ນລັກສະນະຕົ້ນຕໍແມ່ນການຍ່າງclichés: ດັງສີຂາວຕົກຢູ່ໃນຄວາມຮັກທັນທີ, lady gel
- ຈອນນີ ບີຈີ: ສຸດທ້າຍແມ່ນບັນຫາ, ແຕ່ຍັງເປັນການແກ້ໄຂ. ພຽງແຕ່ເຮັດພິທີກໍາປະຈໍາປີຂອງທ່ານແລະມາສະຫລຸບວ່າ
- Chris: ຂໍ້ສັງເກດບໍ່ຫຼາຍປານໃດ: – ການກະເສດໃນປະເທດໄທແມ່ນຫຼາຍກ່ວາເຂົ້າ. ສະແດງອອກເປັນເງິນໂດລາ, ການສົ່ງອອກຫມາກໄມ້ແລະຍັງຂອງ
- Ronny: ຢູ່ເຂດທີ່ແມ່ເຖົ້າຂອງຂ້ອຍອາໄສຢູ່, ນາຕານ ຢູ່ອຸບົນຣາຊະທານີ, ລາຄາຕໍ່ຕາແມັດແມ່ນ 11.000 ບາດ ສຳເລັດແລ້ວ. ການຈ່າຍເງິນ
- Arno: ຄວາມຈິງແລ້ວແມ່ນວ່າຊາວນາ, ດ້ວຍການໃຊ້ແຮງງານຂອງລາວ, ເກືອບບໍ່ມີຄ່າເຂົ້າຂອງລາວແລະເກືອບບໍ່ສາມາດກວມເອົາຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງລາວ, ປ່ອຍໃຫ້ພຽງແຕ່ພຽງພໍ.
- Theo: ດ້ວຍເຕັກໂນໂລຊີທີ່ລຽບງ່າຍໃນທົ່ງນາ, ປະຈຸບັນມັນໄດ້ກາຍເປັນລາຄາແພງຫຼາຍໃນການປູກເຂົ້າ. ກຳນົດ 10 ໄຮ່. ພວກເຮົາໄດ້ສຸດທ້າຍ
Sponsor
ບາງກອກອີກ
ເມນູ
ແຟ້ມເອກະສານ
ວິຊາຕ່າງໆ
- ຄວາມເປັນມາ
- ກິດຈະກໍາ
- ໂຄສະນາ
- ກອງປະຊຸມ
- ຄໍາຖາມພາສີ
- ຄໍາຖາມຂອງແບນຊິກ
- ສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວ
- ບິຊາ
- ພຸດທະສາສະໜາ
- ການທົບທວນຄືນປື້ມ
- ຖັນ
- ວິກິດການ Corona
- ວັດທະນະທໍາ
- Diary
- ວັນທີ
- ອາທິດຂອງ
- Dossier
- ດຳນ້ຳ
- ເສດຖະກິດ
- ມື້ໜຶ່ງໃນຊີວິດຂອງ.....
- ໝູ່ເກາະ
- ອາຫານແລະເຄື່ອງດື່ມ
- ເຫດການແລະງານບຸນ
- ຄົນຕ່າງປະເທດ ແລະບໍານານ
- ອ
- ປະກັນໄພລົດ
- ທະນາຄານ
- ພາສີໃນປະເທດເນເທີແລນ
- ພາສີໄທ
- ສະຖານທູດແບນຊິກ
- ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີຂອງແບນຊິກ
- ຫຼັກຖານສະແດງຊີວິດ
- DigiD
- ອົບພະຍົບ
- ໃຫ້ເຊົ່າເຮືອນ
- ຊື້ເຮືອນ
- ໃນຄວາມຊົງຈໍາ
- ໃບແຈ້ງຍອດລາຍຮັບ
- ວັນລາດຊະວົງ
- ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍດໍາລົງຊີວິດ
- ສະຖານທູດໂຮນລັງ
- ລັດຖະບານໂຮນລັງ
- ສະມາຄົມຊາວໂຮນລັງ
- ຂ່າວສານ
- ຜ່ານໄປ
- ໜັງສືຜ່ານແດນ
- ເງິນບໍານານ
- ໃບຂັບຂີ່
- ການແຜ່ກະຈາຍ
- ການເລືອກຕັ້ງ
- ການປະກັນໄພໂດຍທົ່ວໄປ
- ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
- ເຮັດວຽກ
- ໂຮງໝໍ
- ປະກັນໄພສຸຂະພາບ
- ພືດ ແລະ ສັດ
- ຮູບພາບຂອງອາທິດ
- Gadgets
- ການເງິນ ແລະ ການເງິນ
- ປະຫວັດສາດ
- ສຸຂະພາບ
- ການກຸສົນ
- ໂຮງແຮມ
- ຊອກຫາຢູ່ໃນເຮືອນ
- ເອຊາອີ
- ຄານເປໂຕ
- ເກາະມຸກ
- ກະສັດ ພູມິພົນ
- ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທ
- ການຍື່ນສະເຫນີຂອງຜູ້ອ່ານ
- ຜູ້ອ່ານໂທຫາ
- ຄໍາແນະນໍາຜູ້ອ່ານ
- ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ
- ສັງຄົມ
- ຕະຫຼາດ
- ການທ່ອງທ່ຽວທາງການແພດ
- ກາງ
- ຊີວິດກາງຄືນ
- ຂ່າວຈາກເນເທີແລນແລະແບນຊິກ
- ຂ່າວຈາກປະເທດໄທ
- ຜູ້ປະກອບການ ແລະບໍລິສັດ
- ການສຶກສາ
- ການຄົ້ນຄວ້າ
- ຄົ້ນພົບປະເທດໄທ
- ການທົບທວນຄືນ
- ໂດດເດັ່ນ
- ເພື່ອໂທຫາການປະຕິບັດ
- ນໍ້າຖ້ວມ 2011
- ນໍ້າຖ້ວມ 2012
- ນໍ້າຖ້ວມ 2013
- ນໍ້າຖ້ວມ 2014
- Hibernate
- Politics
- ແບບສໍາຫຼວດ
- ເລື່ອງການເດີນທາງ
- ທ່ອງທ່ຽວ
- Relationships
- ຊື້ເຄື່ອງ
- ສື່ມວນຊົນສັງຄົມ
- ສະປາ & ສຸຂະພາບ
- ກິລາ
- ເມືອງຕ່າງໆ
- ຖະແຫຼງການຂອງອາທິດ
- ຫາດຊາຍ
- ພາສາ
- ສໍາລັບຂາຍ
- ຂັ້ນຕອນ TEV
- ປະເທດໄທໂດຍທົ່ວໄປ
- ປະເທດໄທກັບເດັກນ້ອຍ
- ເຄັດລັບໄທ
- ນວດໄທ
- ການທ່ອງທຽ່ວ
- ອອກໄປ
- ສະກຸນເງິນ – ບາດໄທ
- ຈາກບັນນາທິການ
- ຄຸນສົມບັດ
- ການຈະລາຈອນແລະການຂົນສົ່ງ
- ວີຊາພັກສັ້ນ
- ວີຊາພັກຍາວ
- ຄຳຖາມວີຊາ
- ປີ້ຍົນ
- ຄໍາຖາມຂອງອາທິດ
- ສະພາບອາກາດແລະສະພາບອາກາດ
Sponsor
ການແປຄຳປະຕິເສດ
Thailandblog ໃຊ້ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໃນຫຼາຍພາສາ. ການນໍາໃຊ້ຂໍ້ມູນທີ່ແປແມ່ນມີຄວາມສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ. ພວກເຮົາບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຜິດພາດໃນການແປ.
ອ່ານເຕັມຂອງພວກເຮົາທີ່ນີ້ ປະຕິເສດ.
ຄ່າພາກຫຼວງ
© Copyright Thailandblog 2024. ສະຫງວນລິຂະສິດທັງໝົດ. ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ, ສິດທິທັງໝົດໃນຂໍ້ມູນ (ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ສຽງ, ວິດີໂອ, ແລະອື່ນໆ) ທີ່ທ່ານພົບເຫັນຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້ ພັກຜ່ອນກັບ Thailandblog.nl ແລະຜູ້ຂຽນ (ບລັອກເກີ).
ການຄອບຄອງທັງໝົດ ຫຼືບາງສ່ວນ, ການຈັດວາງຢູ່ໃນເວັບໄຊອື່ນ, ການຜະລິດຄືນໃໝ່ດ້ວຍວິທີອື່ນ ແລະ/ຫຼື ການນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນທາງການຄ້າແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນໂດຍ Thailandblog.
ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການອ້າງອີງເຖິງຫນ້າໃນເວັບໄຊທ໌ນີ້ແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້.
ຫນ້າທໍາອິດ » ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ » ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ: ຕ້ອງມີເອກະສານຫຍັງເພື່ອແຕ່ງງານໃນປະເທດເນເທີແລນ?
ທ່ານຜູ້ອ່ານທີ່ຮັກແພງ,
Mijn Thaise vriendin woont vanaf 6 november 2018 bij mij compleet met IND kaartje, BSN nummer, dus legaal. Volgend jaar maart zouden wij willen trouwen.
Van alle vorige acties nodig om haar naar Nederland te halen hebben wij vertaalde (Engels) en door de ambassade in Thailand gestempelde documenten. Kan iemand vertellen welke van deze documenten nodig zijn voor trouwen? En ook wat de oudheid/jongheid van deze documenten moet zijn om ze nog te mogen gebruiken?
In eerste instantie zijn ze uiteraard gebruikt voor de IND goedkeuring om 5 jaar naar NL te mogen en zijn tussen de 1-1/2 en 2 jaar geleden gedateerd.
ຂອບໃຈລ່ວງຫນ້າ.
Greeting,
Hansest
Jouw Id plus haar Thaise paspoort en het IND pasje (verblijfsvergunning) zou moeten volstaan. Aangenomen dat de standaard documenten (geboorteakte en ongehuwdheidsverklaring) bij de immigratie reeds zijn aangeboden bij gemeente. Dan heeft de gemeente dus reeds een kopie van de nodige documenten in bezit. Heeft de gemeente die documenten niet of heb je een zeur ambtenaar, dan zullen ze vragen om verse aktes (trouwen, ongehuwdheid) aan te leveren met vertaling en legalisatie van maximaal 3-6 maanden oud.
ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:
https://www.rotterdam.nl/loket/verklaring-voorgenomen-huwelijk/
- https://www.rotterdam.nl/loket/documentenkcc/docsHuwelijk.pdf
Tevens zal er een verklaring ‘geen schijnhuwelijk’ moeten worden getekend door jullie. Deze procedure heeft de voormalige M46 schijnhuwelijkprocedure (onderzoek via gemeente, Vreemdelinge Politie en IND) vervangen.
Kortste antwoord is dus: ga praten met jullie gemeente en kijk of hun antwoord jullie bevalt. Als het goed is heb je de zaken zo in gang gezet (gemeente heeft alle nodige informatie over jullie al.in hun computer). Vergeet niet ruim op tijd (maanden) te beginnen, dan kun je ook zaken zoals huwelijkse voorwaarden regelen bij de notaris enzo.
ເພີ່ມເຕີມ:
- https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/trouwen-samenlevingscontract-en-geregistreerd-partnerschap/vraag-en-antwoord/huwelijk-in-nederland-met-een-buitenlander
Wij zijn (bijna) 16 jaar geleden in Almere getrouwd
Hiervoor had zij nodig de volgende gelegaliseerde documenten
Bewijs van geboorte
Bewijs van inschrijving in Nakhon Sawan (Hier zou dat uittreksel GBA heten)
Verklaring dat ze vrijgezel is
Thai paspoort
Als je alle papieren hebt kun je bij de gemeente direct antwoord krijgen de ambtenaar van de burgelijke stand van de gemeente kan/mag zelf de papieren beoordelen en toestemming geven om te trouwen. In mijn geval maakte hij van elk vel drie kopieen 1 voor de gemeente en 2 twee voor de beide partijen. En het originele papieren kreeg ik/nu mijn vrouw terug.