ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ Thailandblog.nl
ດ້ວຍ 275.000 ການຢ້ຽມຢາມຕໍ່ເດືອນ, Thailandblog ແມ່ນຊຸມຊົນປະເທດໄທທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນປະເທດເນເທີແລນແລະແບນຊິກ.
ລົງທະບຽນສໍາລັບຈົດຫມາຍຂ່າວທາງອີເມລຂອງພວກເຮົາຟຣີແລະໄດ້ຮັບການແຈ້ງໃຫ້ຊາບ!
ຈົດ ໝາຍ ຂ່າວ
Taalintelling
ອັດຕາເງິນບາດໄທ
Sponsor
ຄຳເຫັນຫຼ້າສຸດ
- Lenaerts: ທີ່ຮັກແພງ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໄປກວດຄົນເຂົ້າເມືອງມື້ວານນີ້ເພື່ອຍື່ນຂໍວີຊາບໍານານ, ປະຊາຊົນເປັນມິດຫຼາຍແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ຊ່ວຍຢ່າງໄວວາ.
- ແອດ: ຂ້ອຍຊື້ກາເຟຂອງຂ້ອຍຢູ່ Lotus ຕື່ມບ່ວງກາເຟນັ້ນໃສ່ນ້ໍາອຸ່ນແລະມີຄວາມສຸກ
- ເບີໂບ: ເລື່ອງທີ່ສວຍງາມ Lieven ແລະຮັບຮູ້ໄດ້ໃນຫຼາຍວິທີ. ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ດື່ມກາເຟຈາກພູພຽງ Boloven ໃນພາກໃຕ້
- Jos Verbrugge: ທ່ານ KeesP ທີ່ຮັກແພງ, ມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະໃຫ້ລາຍລະອຽດຂອງຫ້ອງການວີຊ່າໃນຊຽງໃຫມ່? ຂອບໃຈລ່ວງຫນ້າ
- ຣູໂດ: ໄລຍະທາງຈາກ ຂອນແກ່ນ ຫາ ອຸດອນທານີ 113 ກິໂລແມັດ. ທ່ານບໍ່ຕ້ອງການ HSL ຫຼືເຮືອບິນສໍາລັບການນັ້ນ. ທ່ານສາມາດເຮັດແນວນັ້ນກັບຫນຶ່ງ
- Chris: ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຄວນຄິດໃນໄລຍະຍາວ : - ລາຄານໍ້າມັນ ຄົງຈະເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງແນ່ນອນໃນ 20 ຂ້າງໜ້າເຖິງ .
- Atlas van Puffelen: The isan is like a beautiful young woman , Clouseau , there she go , sang ຄວາມເຂົ້າໃຈທີ່ຄ້າຍຄືກັນ. ອັດສະຈັນທີ່ຈະຍ່າງຕໍ່ໄປ, ມ
- Chris: ອຸດົມຮັ່ງມີ? ແລະຖ້າປີ້ລົດໄຟນັ້ນມີລາຄາເທົ່າກັນ ຫຼື ໜ້ອຍກວ່າປີ້ຍົນ (ເພາະພາສີສິ່ງແວດລ້ອມເພີ່ມເຕີມທັງໝົດ).
- Eric Kuypers: ດ່ານກວດຄົນເຂົ້າເມືອງ ແລະ ດ່ານພາສີຕ້ອງເຂົ້າບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງ ແລະ ອອກໄປອີກໃນພາຍຫຼັງ, ສະນັ້ນ ຄາດວ່າ ໜອງຄາຍ ແລະ ທ່າລາດ ຢູ່ທີ່ຈຸດຢຸດ. ມີ
- Freddy: ແຕ່ໜ້າເສຍດາຍ ພະນັກງານຂາຍທີ່ເດີນຂະບວນລົດໄຟມ່ວນຫຼາຍຈະໝົດ..
- Rob V.: ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ຂ້ອຍຢາກຈະຮັກສາຂອນແກ່ນຢູ່ເທິງເບຕົງຂອງຂ້ອຍ, ໂດຍໃຫ້ລົດໄຟແລ່ນຢ່າງຫນ້ອຍ 300 ກິໂລແມັດເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຈອດເຕັມ.
- RichardJ: ຂໍໂທດ, Erik. ທ່ານບໍ່ສາມາດຍົກເລີກທັດສະນະຄະທີ່ສໍາຄັນຕໍ່ປະເພດຂອງໂຄງການຂະຫນາດໃຫຍ່ເຫຼົ່ານີ້ໂດຍການຈັບທັງຫມົດເຊັ່ນ: "ການຕັ້ງຄ່າ ...
- ຣູໂດ: ຄົນທຸກຍາກທີ່ສຸດແມ່ນມາຈາກຮ່ອມພູຢ່າງຊ້າໆ - ຢ່າງຫນ້ອຍຢູ່ໃນບ້ານທີ່ຂ້ອຍອາໄສຢູ່. ແລະເງິນມັກຈະມາຈາກ
- Sander: ໃນປະເທດໄທເຊັ່ນດຽວກັນ, ໃນທີ່ສຸດກໍາລັງຈະເຂົ້າມາມີບົດບາດທີ່ຈະເວົ້າວ່າ 'ເອົາລົດໄຟແທນຍົນ'. ດັ່ງນັ້ນ oo
- Rob V.: Lieven, ໃນຖານະທີ່ເປັນຄົນຂີ້ຄ້ານກາເຟ ແລະດ້ວຍການໃສ່ນາມສະກຸນຂອງລາວ, ຈະຖືກລໍ້ລວງໂດຍຈອກກາເຟທີ່ມີຖົ່ວເຫຼືອງ, ຖົ່ວທີ່ປີ້ງກ່ອນບໍ?
Sponsor
ບາງກອກອີກ
ເມນູ
ແຟ້ມເອກະສານ
ວິຊາຕ່າງໆ
- ຄວາມເປັນມາ
- ກິດຈະກໍາ
- ໂຄສະນາ
- ກອງປະຊຸມ
- ຄໍາຖາມພາສີ
- ຄໍາຖາມຂອງແບນຊິກ
- ສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວ
- ບິຊາ
- ພຸດທະສາສະໜາ
- ການທົບທວນຄືນປື້ມ
- ຖັນ
- ວິກິດການ Corona
- ວັດທະນະທໍາ
- Diary
- ວັນທີ
- ອາທິດຂອງ
- Dossier
- ດຳນ້ຳ
- ເສດຖະກິດ
- ມື້ໜຶ່ງໃນຊີວິດຂອງ.....
- ໝູ່ເກາະ
- ອາຫານແລະເຄື່ອງດື່ມ
- ເຫດການແລະງານບຸນ
- ຄົນຕ່າງປະເທດ ແລະບໍານານ
- ອ
- ປະກັນໄພລົດ
- ທະນາຄານ
- ພາສີໃນປະເທດເນເທີແລນ
- ພາສີໄທ
- ສະຖານທູດແບນຊິກ
- ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີຂອງແບນຊິກ
- ຫຼັກຖານສະແດງຊີວິດ
- DigiD
- ອົບພະຍົບ
- ໃຫ້ເຊົ່າເຮືອນ
- ຊື້ເຮືອນ
- ໃນຄວາມຊົງຈໍາ
- ໃບແຈ້ງຍອດລາຍຮັບ
- ວັນລາດຊະວົງ
- ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍດໍາລົງຊີວິດ
- ສະຖານທູດໂຮນລັງ
- ລັດຖະບານໂຮນລັງ
- ສະມາຄົມຊາວໂຮນລັງ
- ຂ່າວສານ
- ຜ່ານໄປ
- ໜັງສືຜ່ານແດນ
- ເງິນບໍານານ
- ໃບຂັບຂີ່
- ການແຜ່ກະຈາຍ
- ການເລືອກຕັ້ງ
- ການປະກັນໄພໂດຍທົ່ວໄປ
- ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
- ເຮັດວຽກ
- ໂຮງໝໍ
- ປະກັນໄພສຸຂະພາບ
- ພືດ ແລະ ສັດ
- ຮູບພາບຂອງອາທິດ
- Gadgets
- ການເງິນ ແລະ ການເງິນ
- ປະຫວັດສາດ
- ສຸຂະພາບ
- ການກຸສົນ
- ໂຮງແຮມ
- ຊອກຫາຢູ່ໃນເຮືອນ
- ເອຊາອີ
- ຄານເປໂຕ
- ເກາະມຸກ
- ກະສັດ ພູມິພົນ
- ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທ
- ການຍື່ນສະເຫນີຂອງຜູ້ອ່ານ
- ຜູ້ອ່ານໂທຫາ
- ຄໍາແນະນໍາຜູ້ອ່ານ
- ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ
- ສັງຄົມ
- ຕະຫຼາດ
- ການທ່ອງທ່ຽວທາງການແພດ
- ກາງ
- ຊີວິດກາງຄືນ
- ຂ່າວຈາກເນເທີແລນແລະແບນຊິກ
- ຂ່າວຈາກປະເທດໄທ
- ຜູ້ປະກອບການ ແລະບໍລິສັດ
- ການສຶກສາ
- ການຄົ້ນຄວ້າ
- ຄົ້ນພົບປະເທດໄທ
- ການທົບທວນຄືນ
- ໂດດເດັ່ນ
- ເພື່ອໂທຫາການປະຕິບັດ
- ນໍ້າຖ້ວມ 2011
- ນໍ້າຖ້ວມ 2012
- ນໍ້າຖ້ວມ 2013
- ນໍ້າຖ້ວມ 2014
- Hibernate
- Politics
- ແບບສໍາຫຼວດ
- ເລື່ອງການເດີນທາງ
- ທ່ອງທ່ຽວ
- Relationships
- ຊື້ເຄື່ອງ
- ສື່ມວນຊົນສັງຄົມ
- ສະປາ & ສຸຂະພາບ
- ກິລາ
- ເມືອງຕ່າງໆ
- ຖະແຫຼງການຂອງອາທິດ
- ຫາດຊາຍ
- ພາສາ
- ສໍາລັບຂາຍ
- ຂັ້ນຕອນ TEV
- ປະເທດໄທໂດຍທົ່ວໄປ
- ປະເທດໄທກັບເດັກນ້ອຍ
- ເຄັດລັບໄທ
- ນວດໄທ
- ການທ່ອງທຽ່ວ
- ອອກໄປ
- ສະກຸນເງິນ – ບາດໄທ
- ຈາກບັນນາທິການ
- ຄຸນສົມບັດ
- ການຈະລາຈອນແລະການຂົນສົ່ງ
- ວີຊາພັກສັ້ນ
- ວີຊາພັກຍາວ
- ຄຳຖາມວີຊາ
- ປີ້ຍົນ
- ຄໍາຖາມຂອງອາທິດ
- ສະພາບອາກາດແລະສະພາບອາກາດ
Sponsor
ການແປຄຳປະຕິເສດ
Thailandblog ໃຊ້ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໃນຫຼາຍພາສາ. ການນໍາໃຊ້ຂໍ້ມູນທີ່ແປແມ່ນມີຄວາມສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ. ພວກເຮົາບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຜິດພາດໃນການແປ.
ອ່ານເຕັມຂອງພວກເຮົາທີ່ນີ້ ປະຕິເສດ.
ຄ່າພາກຫຼວງ
© Copyright Thailandblog 2024. ສະຫງວນລິຂະສິດທັງໝົດ. ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ, ສິດທິທັງໝົດໃນຂໍ້ມູນ (ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ສຽງ, ວິດີໂອ, ແລະອື່ນໆ) ທີ່ທ່ານພົບເຫັນຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້ ພັກຜ່ອນກັບ Thailandblog.nl ແລະຜູ້ຂຽນ (ບລັອກເກີ).
ການຄອບຄອງທັງໝົດ ຫຼືບາງສ່ວນ, ການຈັດວາງຢູ່ໃນເວັບໄຊອື່ນ, ການຜະລິດຄືນໃໝ່ດ້ວຍວິທີອື່ນ ແລະ/ຫຼື ການນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນທາງການຄ້າແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນໂດຍ Thailandblog.
ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການອ້າງອີງເຖິງຫນ້າໃນເວັບໄຊທ໌ນີ້ແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້.
ຫນ້າທໍາອິດ » ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ » ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ: ຂ້ອຍສາມາດຊື້ອາຫານໄທພິເສດໄດ້ຢູ່ໃສ?
ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ: ຂ້ອຍສາມາດຊື້ອາຫານໄທພິເສດໄດ້ຢູ່ໃສ?
ທ່ານຜູ້ອ່ານທີ່ຮັກແພງ,
ດ້ວຍຄວາມດີໃຈທີ່ສຸດຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອ່ານຊຸດກ່ຽວກັບຄວາມລັບຂອງອາຫານໄທໃນ blog ຂອງທ່ານທີ່ມີອາຫານ delicious. ຕອນນີ້ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດລາຍການອາຫານທີ່ຂ້ອຍຢາກລອງແລ້ວ. ແຕ່…. ຂ້ອຍສາມາດຊອກຫາອາຫານທັງໝົດໄດ້ຢູ່ໃສ? ຂ້ອຍເວົ້າພາສາໄທບໍ່ໄດ້ ແລະຂ້ອຍໄດ້ເບິ່ງຢູ່ຮ້ານຂາຍລົດຢູ່ຕາມຖະໜົນຫົນທາງ ແຕ່ຕອນນັ້ນມັນບໍ່ຈະແຈ້ງສຳລັບຂ້ອຍວ່າເຂົາເຈົ້າເຮັດຫຍັງ. ເມື່ອຂ້ອຍຖາມເປັນພາສາອັງກິດ ຂ້ອຍມັກຈະໄດ້ຮັບຮອຍຍິ້ມທີ່ເປັນມິດ ແຕ່ບໍ່ມີຄຳຕອບ.
Ik ga over twee weken weer naar Thailand. Paar dagen Bangkok, dan naar Pattaya en Koh Chang.
Mijn vraag dus waar moet ik zijn voor al die heerlijke gerechten als je geen Thais spreekt of een Thaise vriendin hebt die de weg weet?
Greeting,
Geert
Nou, ik heb een studie visum en ga 2 keer per week naar school om thais te leren…hopelijk helpt je dit…
stel je wilt pa taaj…
Kothoot. mie pa taaj mai? –> Sorry heb je pa taaj?
Maaj mie? Farang paaj naaj? –> Heb je niet? Waar moet deze westerling naartoe?
Saaj -> Links
Kwaa – Rechts
Lang -> Achteruit
Na -> Vooruit
Tjongpaaj -> Immer gerade aus.
Mie motorbike taxi? -> Ken je een motorbike taxi?
(En die brengt je dan)
Eet smakelijk! 🙂
ທ່ານ Geert ທີ່ຮັກແພງ,
Zo moeilijk is het niet!
Maak met je smartphone een foto van het afgebeelde gerecht, en eventueel een aparte foto van dichtbij van de thaise naam van het gerecht (staat genoemd in het artikel!).
Dit laat je zien in het restaurant of bij het stalletje. Succes gegarandeerd.
NB: dit is hoe mijn vrouw in Nederland in het begin boodschappen deed in de supermarkt, als ze iets echt niet kon vinden. Foto van een pannekoek, en de tekst: pannekoekmeel, laten zien aan een winkelmedewerker, en presto.
Als je meer wil weten over streetfood in Thailand en wat je waar kan eten, bekijk dan zeker eens de filmpjes van Mark Wiens op YouTube. Ik haalde al een paar leuke tips uit die filmpjes
1. Maak in NL een lijst van de gerechten die je wilt eten
2. Na aankomst in Thailand direkt naar een Beer Garden
3. Bespreek de lijst aldaar met een van de aanwezige dames
ຮັບປະກັນຄວາມສຳເລັດ
Hahaaaaa, goei idee!
Je komt overal aan toe, behalve aan díé gerechten
Leuk boekje ik in Thailand te koop: Thai hawker food.
Daarin staat simpele info wie wat maakt.
Je heb toch google vertaler op je telefoon? Daar kan je van de kaart een foto maken en laten vertalen.