ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ Thailandblog.nl
ດ້ວຍ 275.000 ການຢ້ຽມຢາມຕໍ່ເດືອນ, Thailandblog ແມ່ນຊຸມຊົນປະເທດໄທທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນປະເທດເນເທີແລນແລະແບນຊິກ.
ລົງທະບຽນສໍາລັບຈົດຫມາຍຂ່າວທາງອີເມລຂອງພວກເຮົາຟຣີແລະໄດ້ຮັບການແຈ້ງໃຫ້ຊາບ!
ຈົດ ໝາຍ ຂ່າວ
Taalintelling
ອັດຕາເງິນບາດໄທ
Sponsor
ຄຳເຫັນຫຼ້າສຸດ
- Rob V.: ຂ້ອຍມາເຄິ່ງທາງໃນປຶ້ມຕອນນີ້. ເຖິງຕອນນັ້ນລັກສະນະຕົ້ນຕໍແມ່ນການຍ່າງclichés: ດັງສີຂາວຕົກຢູ່ໃນຄວາມຮັກທັນທີ, lady gel
- ຈອນນີ ບີຈີ: ສຸດທ້າຍແມ່ນບັນຫາ, ແຕ່ຍັງເປັນການແກ້ໄຂ. ພຽງແຕ່ເຮັດພິທີກໍາປະຈໍາປີຂອງທ່ານແລະມາສະຫລຸບວ່າ
- Chris: ຂໍ້ສັງເກດບໍ່ຫຼາຍປານໃດ: – ການກະເສດໃນປະເທດໄທແມ່ນຫຼາຍກ່ວາເຂົ້າ. ສະແດງອອກເປັນເງິນໂດລາ, ການສົ່ງອອກຫມາກໄມ້ແລະຍັງຂອງ
- Ronny: ຢູ່ເຂດທີ່ແມ່ເຖົ້າຂອງຂ້ອຍອາໄສຢູ່, ນາຕານ ຢູ່ອຸບົນຣາຊະທານີ, ລາຄາຕໍ່ຕາແມັດແມ່ນ 11.000 ບາດ ສຳເລັດແລ້ວ. ການຈ່າຍເງິນ
- Arno: ຄວາມຈິງແລ້ວແມ່ນວ່າຊາວນາ, ດ້ວຍການໃຊ້ແຮງງານຂອງລາວ, ເກືອບບໍ່ມີຄ່າເຂົ້າຂອງລາວແລະເກືອບບໍ່ສາມາດກວມເອົາຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງລາວ, ປ່ອຍໃຫ້ພຽງແຕ່ພຽງພໍ.
- Theo: ດ້ວຍເຕັກໂນໂລຊີທີ່ລຽບງ່າຍໃນທົ່ງນາ, ປະຈຸບັນມັນໄດ້ກາຍເປັນລາຄາແພງຫຼາຍໃນການປູກເຂົ້າ. ກຳນົດ 10 ໄຮ່. ພວກເຮົາໄດ້ສຸດທ້າຍ
- William Korat: ພຽງແຕ່ເບິ່ງ Herman ໄວ, ເຈົ້າເວົ້າຖືກ, ສ່ວນຫນຶ່ງ, ໂດຍລວມໃນມື້ນີ້ຢູ່ໃນຕໍາແຫນ່ງທີ່ຫົກໃນທ້ອງຖິ່ນຫນຶ່ງ, ຜົນໄດ້ຮັບ sloppy.
- Rob V.: ເກືອບທັງຫມົດຕົກລົງເຫັນດີກັບ Gringo, ມັນບໍ່ສາມາດເປັນການຍາກທີ່ຈະພຽງແຕ່ປະຕິບັດປົກກະຕິຕໍ່ຜູ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ສົນທະນາ
- ເຮະ: ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນດີກັບທັງສອງຄໍາຕອບ, ແຕ່ຕ້ອງມີຊັບພະຍາກອນທີ່ພຽງພໍແລະການເງິນແມ່ນບັນຫາທີ່ຮ້າຍແຮງໃນປະເທດໄທແລະ
- Chris: ສໍາລັບເຮືອນທີ່ສະດວກສະບາຍປົກກະຕິ, ທ່ານຄວນຄາດຫວັງວ່າຈະຈ່າຍ 13.000 ຫາ 16.000 ບາດຕໍ່ຕາແມັດ. (ທັງໝົດ, ຮູບແຕ້ມ,
- Herman: ເຖິງແມ່ນວ່າການເຜົາໃຫມ້ໃນປະເທດໄທຈະຖືກຄວບຄຸມ, ນີ້ຈະບໍ່ແກ້ໄຂບັນຫາໄດ້ຕາບໃດທີ່ປະເທດເພື່ອນບ້ານບໍ່ປະຕິບັດຕາມ.
- Herman: William -Korat, Chiang Mai ແນ່ນອນວ່າບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນອັນດັບ 3 ຂອງໂລກ, ທີ່ມັກຈະລະບຸຢູ່ທີ່ນີ້, ແຕ່ຊຽງໃຫມ່ແມ່ນ
- ວິລລຽມ: gringo ທີ່ຮັກແພງ, ເລື່ອງທີ່ຊັດເຈນແທ້ໆ, ຂ້ອຍຮັບຮູ້ຫຼາຍຢ່າງຈາກມັນ, ວ່າເດັກຍິງສົມຄວນໄດ້ຮັບຄວາມເຄົາລົບ, ບໍ່ແມ່ນຄົນຕ່າງປະເທດທຸກຄົນ.
- Yan: ເກືອບໜຶ່ງເດືອນຈະຜ່ານໄປໂດຍບໍ່ມີການທີ່ປະເທດໄທເອີ້ນຕົນເອງວ່າ "HUB" ສໍາລັບບາງປະເພດ..."HUB" ສໍາລັບທາງການແພດ.
- Carla: ໄປເກາະ, ພວກເຮົາໄດ້ເຮັດນີ້ສໍາລັບປີ. ເຄັດລັບ: ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕ້ອງການຄວາມສະຫງົບແລະງຽບແລະບັນຍາກາດຜ່ອນຄາຍທີ່ອັດສະຈັນ, ໄປເກາະພະຍາຍາມ!
Sponsor
ບາງກອກອີກ
ເມນູ
ແຟ້ມເອກະສານ
ວິຊາຕ່າງໆ
- ຄວາມເປັນມາ
- ກິດຈະກໍາ
- ໂຄສະນາ
- ກອງປະຊຸມ
- ຄໍາຖາມພາສີ
- ຄໍາຖາມຂອງແບນຊິກ
- ສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວ
- ບິຊາ
- ພຸດທະສາສະໜາ
- ການທົບທວນຄືນປື້ມ
- ຖັນ
- ວິກິດການ Corona
- ວັດທະນະທໍາ
- Diary
- ວັນທີ
- ອາທິດຂອງ
- Dossier
- ດຳນ້ຳ
- ເສດຖະກິດ
- ມື້ໜຶ່ງໃນຊີວິດຂອງ.....
- ໝູ່ເກາະ
- ອາຫານແລະເຄື່ອງດື່ມ
- ເຫດການແລະງານບຸນ
- ຄົນຕ່າງປະເທດ ແລະບໍານານ
- ອ
- ປະກັນໄພລົດ
- ທະນາຄານ
- ພາສີໃນປະເທດເນເທີແລນ
- ພາສີໄທ
- ສະຖານທູດແບນຊິກ
- ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີຂອງແບນຊິກ
- ຫຼັກຖານສະແດງຊີວິດ
- DigiD
- ອົບພະຍົບ
- ໃຫ້ເຊົ່າເຮືອນ
- ຊື້ເຮືອນ
- ໃນຄວາມຊົງຈໍາ
- ໃບແຈ້ງຍອດລາຍຮັບ
- ວັນລາດຊະວົງ
- ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍດໍາລົງຊີວິດ
- ສະຖານທູດໂຮນລັງ
- ລັດຖະບານໂຮນລັງ
- ສະມາຄົມຊາວໂຮນລັງ
- ຂ່າວສານ
- ຜ່ານໄປ
- ໜັງສືຜ່ານແດນ
- ເງິນບໍານານ
- ໃບຂັບຂີ່
- ການແຜ່ກະຈາຍ
- ການເລືອກຕັ້ງ
- ການປະກັນໄພໂດຍທົ່ວໄປ
- ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
- ເຮັດວຽກ
- ໂຮງໝໍ
- ປະກັນໄພສຸຂະພາບ
- ພືດ ແລະ ສັດ
- ຮູບພາບຂອງອາທິດ
- Gadgets
- ການເງິນ ແລະ ການເງິນ
- ປະຫວັດສາດ
- ສຸຂະພາບ
- ການກຸສົນ
- ໂຮງແຮມ
- ຊອກຫາຢູ່ໃນເຮືອນ
- ເອຊາອີ
- ຄານເປໂຕ
- ເກາະມຸກ
- ກະສັດ ພູມິພົນ
- ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທ
- ການຍື່ນສະເຫນີຂອງຜູ້ອ່ານ
- ຜູ້ອ່ານໂທຫາ
- ຄໍາແນະນໍາຜູ້ອ່ານ
- ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ
- ສັງຄົມ
- ຕະຫຼາດ
- ການທ່ອງທ່ຽວທາງການແພດ
- ກາງ
- ຊີວິດກາງຄືນ
- ຂ່າວຈາກເນເທີແລນແລະແບນຊິກ
- ຂ່າວຈາກປະເທດໄທ
- ຜູ້ປະກອບການ ແລະບໍລິສັດ
- ການສຶກສາ
- ການຄົ້ນຄວ້າ
- ຄົ້ນພົບປະເທດໄທ
- ການທົບທວນຄືນ
- ໂດດເດັ່ນ
- ເພື່ອໂທຫາການປະຕິບັດ
- ນໍ້າຖ້ວມ 2011
- ນໍ້າຖ້ວມ 2012
- ນໍ້າຖ້ວມ 2013
- ນໍ້າຖ້ວມ 2014
- Hibernate
- Politics
- ແບບສໍາຫຼວດ
- ເລື່ອງການເດີນທາງ
- ທ່ອງທ່ຽວ
- Relationships
- ຊື້ເຄື່ອງ
- ສື່ມວນຊົນສັງຄົມ
- ສະປາ & ສຸຂະພາບ
- ກິລາ
- ເມືອງຕ່າງໆ
- ຖະແຫຼງການຂອງອາທິດ
- ຫາດຊາຍ
- ພາສາ
- ສໍາລັບຂາຍ
- ຂັ້ນຕອນ TEV
- ປະເທດໄທໂດຍທົ່ວໄປ
- ປະເທດໄທກັບເດັກນ້ອຍ
- ເຄັດລັບໄທ
- ນວດໄທ
- ການທ່ອງທຽ່ວ
- ອອກໄປ
- ສະກຸນເງິນ – ບາດໄທ
- ຈາກບັນນາທິການ
- ຄຸນສົມບັດ
- ການຈະລາຈອນແລະການຂົນສົ່ງ
- ວີຊາພັກສັ້ນ
- ວີຊາພັກຍາວ
- ຄຳຖາມວີຊາ
- ປີ້ຍົນ
- ຄໍາຖາມຂອງອາທິດ
- ສະພາບອາກາດແລະສະພາບອາກາດ
Sponsor
ການແປຄຳປະຕິເສດ
Thailandblog ໃຊ້ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໃນຫຼາຍພາສາ. ການນໍາໃຊ້ຂໍ້ມູນທີ່ແປແມ່ນມີຄວາມສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ. ພວກເຮົາບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຜິດພາດໃນການແປ.
ອ່ານເຕັມຂອງພວກເຮົາທີ່ນີ້ ປະຕິເສດ.
ຄ່າພາກຫຼວງ
© Copyright Thailandblog 2024. ສະຫງວນລິຂະສິດທັງໝົດ. ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ, ສິດທິທັງໝົດໃນຂໍ້ມູນ (ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ສຽງ, ວິດີໂອ, ແລະອື່ນໆ) ທີ່ທ່ານພົບເຫັນຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້ ພັກຜ່ອນກັບ Thailandblog.nl ແລະຜູ້ຂຽນ (ບລັອກເກີ).
ການຄອບຄອງທັງໝົດ ຫຼືບາງສ່ວນ, ການຈັດວາງຢູ່ໃນເວັບໄຊອື່ນ, ການຜະລິດຄືນໃໝ່ດ້ວຍວິທີອື່ນ ແລະ/ຫຼື ການນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນທາງການຄ້າແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນໂດຍ Thailandblog.
ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການອ້າງອີງເຖິງຫນ້າໃນເວັບໄຊທ໌ນີ້ແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້.
ຫນ້າທໍາອິດ » ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ » ຄໍາຖາມຂອງຜູ້ອ່ານ: ຂັ້ນຕອນການແຕ່ງງານທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫມາຍຂອງແມ່ຍິງໄທກັບຜູ້ຊາຍຊາວແບນຊິກໃນປະເທດແບນຊິກ
ຄໍາຖາມຂອງຜູ້ອ່ານ: ຂັ້ນຕອນການແຕ່ງງານທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫມາຍຂອງແມ່ຍິງໄທກັບຜູ້ຊາຍຊາວແບນຊິກໃນປະເທດແບນຊິກ
ທ່ານຜູ້ອ່ານທີ່ຮັກແພງ,
ຂັ້ນຕອນການແຕ່ງງານທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍຂອງແມ່ຍິງໄທກັບຜູ້ຊາຍຊາວແບນຊິກໃນປະເທດແບນຊິກແມ່ນຫຍັງ? ເຈົ້າຍັງຕ້ອງລົງທະບຽນຢູ່ໄທບໍ? ນີ້ແມ່ນພັນທະທາງກົດໝາຍບໍ?
Greeting,
Marc
ທີ່ຮັກແພງ Marc,
ການແຕ່ງງານຢ່າງເປັນທາງການໃນປະເທດແບນຊິກ - ກັບຄູ່ຮ່ວມງານຂອງຕ່າງປະເທດ - ແມ່ນຜູກມັດໃນປະເທດແບນຊິກ.
ປະໂຫຍດຕົ້ນຕໍຂອງການມີສະຫະພັນທີ່ລົງທະບຽນຢູ່ໃນປະເທດໄທແມ່ນທ່ານສາມາດຍື່ນຂໍວີຊາບົນພື້ນຖານການແຕ່ງງານ.
ນອກຈາກວຽກງານບໍລິຫານຈໍານວນຫນຶ່ງ, ນີ້ແມ່ນບໍ່ແມ່ນແທ້ຂັ້ນຕອນການ insurmountable.
ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມັນບໍ່ແມ່ນການບັງຄັບ.
ທັກທາຍ
Guy
ພັນລະຍາຄົນໄທຂອງຂ້ອຍກັບຂ້ອຍໄດ້ແຕ່ງງານຢູ່ໃນປະເທດແບນຊິກ. ພວກເຮົາໄດ້ຮັບການຍົກຍ້າຍການແຕ່ງງານໃນຫ້ອງການເມືອງ (ອໍາພາ) ຂອງສະຖານທີ່ຂອງພວກເຮົາຢູ່ໃນປະເທດໄທ.
ແຮງຈູງໃຈຕົ້ນຕໍຂອງພວກເຮົາ: ຖ້າເມຍໄທຂອງຂ້ອຍຕ້ອງຕາຍກ່ອນ, ສະຖານະພາບທາງດ້ານກົດຫມາຍຂອງຂ້ອຍເປັນຜົວທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫມາຍຈະເປັນເລື່ອງງ່າຍໃນການບໍລິຫານ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ເຈດຈຳນົງຍັງໄດ້ຖືກແຕ້ມຂຶ້ນກ່ຽວກັບການຄອບຄອງຂອງພວກເຮົາ ແລະ ປະເທດໄທ ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບສິດນຳໃຊ້ຕະຫຼອດຊີວິດ (ຜ່ານ usufruct on chanoot) ໃນເຮືອນຂອງຄອບຄົວ.
ຖ້າເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຈົດທະບຽນແຕ່ງງານຢູ່ໄທ, ເມຍໄທຂອງເຈົ້າກໍຈະໄດ້ຈົດທະບຽນຢູ່ທີ່ນັ້ນຄືບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານ. ຖ້ານາງເຮັດໃນຄວາມເຊື່ອທີ່ບໍ່ດີ, ມັນຈະມີອຸປະສັກທາງບໍລິຫານທີ່ຈະແຕ່ງງານກັບຜູ້ອື່ນຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ຟັງເບິ່ງແປກໃຈ... ແຕ່ພວກເຮົາໄດ້ອ່ານເລື່ອງທີ່ໂງ່ຢູ່ທີ່ນີ້, ສິດ?
ຖ້າເຈົ້າຢາກແຕ່ງງານກັບສາວໄທອື່ນໃນປະເທດໄທ, ເຈົ້າຈະຕ້ອງຍື່ນໃບຮັບຮອງຈາກສະພາທ້ອງຖິ່ນຂອງປະເທດແບນຊິກທີ່ທາງບໍລິຫານພິສູດວ່າເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານ. ນັບຕັ້ງແຕ່ເຈົ້າແຕ່ງງານ, ເຈົ້າຈະບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບໃບຢັ້ງຢືນດັ່ງກ່າວ.
ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງຢາກໄດ້ຮັບການຈົດທະບຽນແຕ່ງງານຢູ່ໃນປະເທດຂອງທ່ານແລະບໍ່ແມ່ນຢູ່ໃນປະເທດຂອງນາງ? ແມ່ນແລ້ວ,…
ຂອບໃຈສໍາລັບຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ. ເຈົ້າສາມາດແຈ້ງໃຫ້ຂ້ອຍຮູ້ເພີ່ມເຕີມໄດ້ບໍວ່າເອກະສານໃດທີ່ຕ້ອງລົງທະບຽນການແຕ່ງງານໃນປະເທດໄທແລະເອກະສານເຫຼົ່ານີ້ຖືກກົດຫມາຍແນວໃດ? ຂອບໃຈລ່ວງຫນ້າ.
ການຈົດທະບຽນການແຕ່ງງານຂອງຊາວແບນຊິກໃນປະເທດໄທໃນປັດຈຸບັນແມ່ນ 7 ປີກ່ອນ. ລາຍລະອຽດບໍ່ສົດໃນຄວາມຊົງຈຳຂອງຂ້ອຍອີກຕໍ່ໄປ. ສິ່ງທີ່ຢູ່ກັບຂ້ອຍ:
1/ ອີງຕາມຂໍ້ມູນທ້ອງຖິ່ນຈາກຫ້ອງວ່າການປົກຄອງເມືອງ (ອຳພອນ) ທີ່ຢູ່ເຮືອນຂອງນາງໃນປະເທດໄທ
- ການແປພາສາໄທທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍຂອງໃບຢັ້ງຢືນການແຕ່ງງານຂອງຊາວເບລຢ້ຽນຂອງພວກເຮົາ
- ການແປພາສາໄທທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍຂອງໃບຢັ້ງຢືນການເກີດຂອງຂ້ອຍ
- ການແປພາສາໄທທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍຂອງໜັງສືຜ່ານແດນເດີນທາງຂອງປະເທດແບນຊິກ EU ຂອງຂ້ອຍ
- ຮູບຖ່າຍ Passport ເທົ່ານັ້ນ (ຊຶ່ງກາຍເປັນສິ່ງທີ່ພິເສດຫຼັງຈາກນັ້ນເພາະວ່າພວກເຮົາໄດ້ຖ່າຍຮູບໃນສະຖານທີ່)
– ເອກະສານບໍ່ສາມາດເກົ່າກວ່າ 3 ເດືອນເມື່ອນຳສະເໜີ.
ດຽວນີ້ອາດຈະເປັນໄປໄດ້ວ່າພວກເຂົາຂໍເອກະສານອື່ນໆຢູ່ໃນອຳເພີອື່ນໆ (ຫ້ອງວ່າການປົກຄອງເມືອງ): ຕົວຢ່າງ, ຮູບເຮືອນຂອງເຈົ້າຫຼືໃບຢັ້ງຢືນການເກີດ / ການຕາຍຂອງພໍ່ແມ່ຂອງເຈົ້າ, ແລະອື່ນໆ ... ຈິນຕະນາການຂອງເຈົ້າຫນ້າທີ່ໄທບາງຄັ້ງກໍ່ບໍ່ມີຂອບເຂດ 🙂
ການໃຫ້ສັດຕະຍາບັນຂອງເອກະສານໂດຍສານຊາວແບນຊິກບໍ່ໄດ້ຖືກຮ້ອງຂໍ. ຫຼາຍຄັ້ງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຍິນແລະອ່ານວ່າພວກເຂົາຖາມເລື່ອງນີ້.
ສຳລັບເມຍໄທຂອງຂ້ອຍ, ຕ້ອງມີບັດປະຈຳຕົວຄົນໄທເທົ່ານັ້ນ.
2/ ກັບໄປໃນປະເທດແບນຊິກ, ພວກເຮົາໄດ້ຍື່ນຄໍາຮ້ອງຂໍກັບຫ້ອງການເມືອງຂອງສະຖານທີ່ທີ່ຢູ່ອາໃສຂອງພວກເຮົາ:
- ສານສະກັດຈາກການແຕ່ງງານຂອງພວກເຮົາຈາກການຈົດທະບຽນການແຕ່ງງານ (ຫມາຍເຫດ: ສະບັບສາກົນ)
– ໃບຢັ້ງຢືນການເກີດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
3/ ພວກເຮົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ທຸກເອກະສານຖືກກົດຫມາຍ, ລວມທັງສໍາເນົາຂອງຫນັງສືຜ່ານແດນການເດີນທາງ EU ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ Belgian EU, ຢູ່ກະຊວງການຕ່າງປະເທດ Belgian. ສົ່ງທາງໄປສະນີ, ຊໍາລະໂດຍການໂອນທະນາຄານແລະໄດ້ຮັບກັບຄືນໄປບ່ອນໂດຍໄປສະນີ.
3/ ພວກເຮົາໄດ້ນໍາສະເຫນີເອກະສານທາງດ້ານກົດຫມາຍທີ່ກົງສຸນໄທໃນ Antwerp. ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກປະທັບຕາຢູ່ທີ່ນັ້ນແລະ "ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນວ່າແທ້".
4/ ພວກເຮົາມີເອກະສານແປພາສາປະເທດແບນຊິກໂດຍຜູ້ແປພາສາໄທທີ່ໄດ້ສາບານຕົວເຂົ້າຮັບຕໍາແຫນ່ງໂດຍສານປະເທດແບນຊິກ. ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ 45 ເອີໂຣຕໍ່ແຜ່ນແລະໄດ້ກາຍເປັນທີ່ບໍ່ມີຈຸດຫມາຍຕໍ່ມາເພາະວ່າພະແນກນິຕິກໍາຂອງກະຊວງການຕ່າງປະເທດໄທບໍ່ຍອມຮັບການແປພາສານີ້.
5/ ພວກເຮົາໄດ້ໄປໃຫ້ບໍລິການດ້ານກົດໝາຍຂອງກະຊວງການຕ່າງປະເທດໄທ (MFA) ໃນເວລາເປີດບໍລິການຢູ່ບາງກອກ ແລະ ໄດ້ນຳສະເໜີເອກະສານຢູ່ທີ່ເຄົາເຕີ. ເຄິ່ງຊົ່ວໂມງຕໍ່ມາພວກເຮົາໄດ້ຮັບພວກມັນຄືນມາທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມວຸ້ນວາຍ ແລະ ຮອຍຂີດຂ່ວນເປັນສີແດງ ແລະ ຂໍ້ຄວາມວ່າ: “ການແປພາສາບໍ່ດີ”. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຮົາໄດ້ຖືກເຂົ້າຫາໂດຍຊາຍຫນຸ່ມໄທທີ່ສັນຍາກັບພວກເຮົາໃນພາສາອັງກິດທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງລາວວ່າລາວສາມາດແກ້ໄຂບັນຫາຂອງພວກເຮົາ "ມື້ດຽວກັນແຕ່ຮີບຮ້ອນ." ໃນຄວາມສິ້ນຫວັງ, ພວກເຮົາໄດ້ໃຫ້ເອກະສານທາງດ້ານກົດຫມາຍຂອງຊາວແບນຊິກກັບເດັກຊາຍຫນຸ່ມຜູ້ທີ່ໄດ້ເສຍໄປຫຼາຍກວ່າກ່ຽວກັບລົດຈັກຂອງຕົນ. ມັນແມ່ນແລ້ວຫຼັງຈາກ 10 ໂມງເຊົ້າ.
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພວກເຮົາຮູ້ວ່ານີ້ແມ່ນອັນທີ່ເອີ້ນວ່າ "ນັກແລ່ນ". ບາງຄົນທີ່ຫາເງິນລ້ຽງຊີບໂດຍການເອົາເອກະສານໄປຫາແລະຈາກອົງການແປພາສາທີ່ຮັບຮູ້ໂດຍເຈົ້າຫນ້າທີ່ MFA ໃນ motosai. ຄ່ານາຍໜ້າ? ການຈ່າຍເງິນສໍາລັບການແປພາສາແມ່ນຫນ້ອຍກວ່າ 1000 thb. ສໍາລັບທັງຫມົດ. ພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ວ່າເຈົ້າຕ້ອງແກ້ໄຂຄົນເຫຼົ່ານັ້ນແຕ່ເຊົ້າໆ ຢູ່ຕໍ່ໜ້າປະຕູຂອງອົງການ MFA ທາງດ້ານກົດໝາຍ ຢູ່ເມືອງຊ້າງວັດນາ ບ່ອນທີ່ເຂົາເຈົ້າລໍຖ້າລູກຄ້າ. ຊາຍໜຸ່ມຜູ້ທີ່ເຂົ້າຫາພວກເຮົາຢູ່ທີ່ນັ້ນສໍາລັບຮອບທີ 2 ຂອງລາວໃນຕອນເຊົ້ານັ້ນ.
ພວກເຮົາລໍຖ້າຢູ່ໃນເວັບໄຊ. ເວລາປະມານ 11.45:XNUMX ໂມງ “ນັກແລ່ນ” ໄດ້ກັບຄືນມາພ້ອມເອກະສານຕົ້ນສະບັບ ແລະ ແປ. ພວກເຮົາສາມາດນໍາສະເຫນີມັນຢູ່ທີ່ counter ໃນຊັ້ນທໍາອິດກ່ອນທີ່ຈະພັກຜ່ອນອາຫານທ່ຽງ. ພວກເຮົາໄດ້ຮັບຈໍານວນ, ຫຼັງຈາກນັ້ນພວກເຮົາໄດ້ກິນເຂົ້າທ່ຽງໃນຄາເຟ່ / ຮ້ານອາຫານຢູ່ຊັ້ນລຸ່ມ.
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ລໍຖ້າຢູ່ໃນຫ້ອງລໍຖ້າຂະຫນາດໃຫຍ່ຢູ່ຊັ້ນ 1 ຈົນກ່ວາຕົວເລກຂອງພວກເຮົາປາກົດຢູ່ໃນກະດານແສງສະຫວ່າງດິຈິຕອນ. ນັ້ນບໍ່ດົນກ່ອນເວລາປິດ (16.00 ໂມງແລງ?) ທໍາອິດຈ່າຍເງິນຢູ່ບັນຊີເງິນສົດ (ເປັນຈໍານວນເງິນທີ່ຕໍ່າ, ສອງສາມຮ້ອຍ Thb ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ) ແລະເອົາເອກະສານທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫມາຍຂອງພວກເຮົາຢູ່ທີ່ເຄົາເຕີ.
6/ ເອກະສານຄົບຊຸດທີ່ນຳມາມອບຢູ່ຫ້ອງວ່າການປົກຄອງເມືອງ (ອຳພອນ) ທີ່ຢູ່ອາສັຍໄທ ຂອງພັນລະຍາຂອງຂ້ອຍຢູ່ປະເທດໄທ.
ຫຼັງຈາກລໍຖ້າຫຼາຍກວ່າໜຶ່ງຊົ່ວໂມງ, ພວກເຮົາໄດ້ຮັບເອກະສານທີ່ເປັນພາສາໄທທີ່ມີສະແຕມສີແດງສົດໃສອັນໃຫຍ່ທີ່ຢືນຢັນການແຕ່ງງານຊາວແບນຊິກໃນປະເທດໄທ.
ພະນັກງານຍິງຢູ່ຫລັງເຄົາເຕີແມ່ນຢາກຮູ້ຢາກເຫັນຫຼາຍ. ນາງໄດ້ຖາມເມຍຂອງຂ້ອຍເປັນພາສາໄທວ່າລາວໄດ້ຮັບເງິນເທົ່າໃດຈາກຂ້ອຍສໍາລັບການລົງທະບຽນແຕ່ງງານຂອງພວກເຮົາ. ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າເມຍຂອງຂ້ອຍຕອບຫຍັງ. ຫວັງວ່າບາງສິ່ງບາງຢ່າງເຊັ່ນ: ຄວາມເຄົາລົບແລະຄວາມຮັກ🙂
ພວກເຮົາອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທ 650 ກິໂລແມັດຈາກບາງກອກແລະໄດ້ເຮັດໃຫ້ມັນເປັນເວລາຫຼາຍມື້ສໍາລັບການທ່ອງທ່ຽວແລະການຢ້ຽມຢາມຂອງຄອບຄົວ. ໂຊກດີ, ມັນໄດ້ຖືກຈັດການພາຍໃນ 1 ມື້ດ້ວຍການເຮັດໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍຂອງ MFA, ເຖິງວ່າຈະມີການພິຈາລະນາການແປຜິດຂອງພວກເຮົາ ແລະຄວາມບໍ່ຮູ້ຂອງ "ນັກແລ່ນ."
ມີອົງການຕ່າງໆໃນບາງກອກທີ່ຈັດການເລື່ອງການບໍລິຫານສໍາລັບທ່ານສໍາລັບຄ່າທໍານຽມເພີ່ມເຕີມ. ທ່ານບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງເດີນທາງໄປບາງກອກ. ພວກເຮົາບໍ່ມີປະສົບການກັບຕົວເຮົາເອງ.
ເວັບໄຊທີ່ເປັນປະໂຫຍດ:
http://www.thailandforfarang.com/assets/werkwijze.pdf
https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten
http://www.mfa.go.th/main/en/services/16265-Naturalization-Legalization.html