ທ່ານຜູ້ອ່ານທີ່ຮັກແພງ,
ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ວ່າມີຫຼາຍລາຍລັກອັກສອນກ່ຽວກັບການຈົດທະບຽນໃນປະເທດໄທຂອງການແຕ່ງງານໄດ້ສະຫຼຸບໃນເນເທີແລນລະຫວ່າງຄົນໂຮນລັງແລະຄົນໄທ. ເນື່ອງຈາກວ່າມີຄວາມບໍ່ແນ່ນອນບາງຢ່າງສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າກ່ຽວກັບເອກະສານແລະການດໍາເນີນການເພີ່ມເຕີມ, ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະເຂົ້າໄປໃນເລື່ອງນີ້ໃນລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມ, ແລະນີ້ຍັງສາມາດຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ອ່ານສໍາລັບການລົງທະບຽນແຕ່ງງານໃນປະເທດໄທໃນອະນາຄົດ.
ກ່ອນອື່ນ ໝົດ, ສະຖານະການຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍເປັນຊາວໂຮນລັງແລະແຕ່ງງານໃນເນເທີແລນກັບຄົນໄທ, ອາໄສຢູ່ໃນເນເທີແລນກັບພັນລະຍາຄົນໄທຂອງຂ້ອຍແລະຕ້ອງການກ້າວໄປສູ່ການອົບພະຍົບໃນປີຫນ້າ.
ແຜນການແມ່ນຈະເດີນທາງໄປປະເທດໄທດ້ວຍວີຊ່າທ່ອງທ່ຽວ 60 ວັນແລະຂະຫຍາຍວີຊາບົນພື້ນຖານການແຕ່ງງານກັບພັນລະຍາຂອງໄທ, ດັ່ງນັ້ນວີຊ່າແຕ່ງງານ.
ຂ້ອຍຈະບອກຈຸດທີ່ຂ້ອຍແນ່ໃຈວ່າສິ່ງທີ່ຕ້ອງເຮັດ. ແລະການເພີ່ມເຕີມ, ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າມີຄວາມຈໍາເປັນ, ແຕ່ບໍ່ແນ່ໃຈວ່າ.
ໃນປະເທດເນເທີແລນ:
- ຂໍໃບຢັ້ງຢືນການແຕ່ງງານລະຫວ່າງປະເທດ (ແນ່ນອນ).
- ຂໍໃບຢັ້ງຢືນການເກີດສາກົນບໍ?
- ຂໍ VOG ແລະແຕ້ມເປັນພາສາອັງກິດ, 3 ເອກະສານນີ້ບໍ່ມີອາຍຸ 6 ເດືອນ. ໃບຢັ້ງຢືນການແຕ່ງງານສາກົນແລະໃບເກີດທີ່ຖືກກົດຫມາຍ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າໃນຄໍາສັ່ງ BZ ໃນເຮກແລະຫຼັງຈາກນັ້ນສະຖານທູດໄທໃນເຮກໄດ້.
- ໃນບາງກອກໄປຫາສະຖານທູດ NL ເພື່ອເອົາສໍາເນົາຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງເຈົ້າຖືກກົດຫມາຍ, ນີ້ເປັນສິ່ງຈໍາເປັນສໍາລັບການລົງທະບຽນການແຕ່ງງານໃນອໍາເພີຂອງເຈົ້າບໍ?
- ມີເອກະສານທັງໝົດນີ້ແປເປັນພາສາໄທຢູ່ບາງກອກ ແລະຖືກກົດໝາຍຢູ່ກະຊວງການຕ່າງປະເທດ.
- ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໄປ Amhur, ລົງທະບຽນເປັນແຕ່ງງານຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ສະນັ້ນທ່ານແນ່ນອນຕ້ອງການໃບຢັ້ງຢືນການແຕ່ງງານສໍາລັບການນັ້ນ.
ໃບຢັ້ງຢືນການເກີດ? ສຳເນົາໜັງສືຜ່ານແດນຖືກກົດໝາຍ ແລະ ແປແລ້ວ? (ທັງໝົດແປເປັນພາສາໄທ), ປື້ມສີຟ້າຂອງເມຍຂ້ອຍ ແລະບັດປະຈຳຕົວຂອງລາວ. ການຈົດທະບຽນການແຕ່ງງານນັ້ນມີພາສາໄທແລະພາສາອັງກິດ?
ຂ້ອຍລືມສິ່ງຕ່າງໆບໍ? ມີການກະທໍາຫຼືເອກະສານທີ່ເຈົ້າເວົ້າວ່າເຈົ້າບໍ່ເຄີຍໄດ້ຍິນບໍ?
ສ່ວນບຸກຄົນ, ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າມັນເປັນເລື່ອງແປກທີ່ສໍາເນົາຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງເຈົ້າຕ້ອງຖືກກົດຫມາຍແລະແປ, ເພາະວ່າຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ Amhur ຈະບໍ່ລົງທະບຽນການແຕ່ງງານຂອງເຈົ້າ. ເຫດການນີ້ເກີດຂຶ້ນກັບຄົນຮູ້ຈັກ, ບາງທີອາດເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນ?
ໃບຢັ້ງຢືນການເກີດສາກົນເພີ່ມເຕີມຈະເປັນໄປໄດ້, VOG ພຽງແຕ່ຖ້າທ່ານຍື່ນຂໍວີຊາການແຕ່ງງານໃນປະເທດເນເທີແລນບໍ? ຂ້ອຍບໍ່ແນ່ໃຈ.
ດ້ວຍຄວາມນັບຖື,
ຣູໂດ
ບັນນາທິການ: ທ່ານມີຄໍາຖາມສໍາລັບຜູ້ອ່ານຂອງ Thailandblog? ໃຊ້ມັນ ແບບຟອມຕິດຕໍ່.
ຮັກແພງ Rudolph,
ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ປະເທດໄທ.
ຂ້ອຍຄິດວ່າເຈົ້າຕັ້ງຊື່ທຸກຢ່າງທີ່ທ່ານຕ້ອງການ.
ແຕ່ເປັນຫຍັງການເຮັດໃຫ້ຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງທ່ານຖືກກົດຫມາຍແລະເຫດຜົນສໍາລັບ Amhur ຕ້ອງການມັນ.
ໜັງສືຜ່ານແດນຂອງທ່ານຈະຖືກເຮັດໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍໂດຍສະຖານທູດໂຮນລັງ.
ນີ້ແມ່ນການຮັບປະກັນວ່າຫນັງສືຜ່ານແດນແມ່ນຂອງແທ້.
ເປັນຫຍັງຈຶ່ງຍັງໄດ້ແປແລະຖືກກົດຫມາຍໂດຍ Min. ການຕ່າງປະເທດຂອງໄທ.
ນັ້ນແມ່ນຍ້ອນການສະກົດຊື່ຂອງເຈົ້າໃນພາສາໄທ. ຕາມທີ່ທ່ານຮູ້ວ່າ, ຕົວອັກສອນໄທແມ່ນຂ້ອນຂ້າງສັບສົນ
ນັ້ນແມ່ນວຽກທີ່ຊັດເຈນ. ນັກແປສາບານຮູ້ກົດລະບຽບ. ກະຊວງຕົກລົງເຫັນດີກັບການແປຢ່າງເປັນທາງການນີ້.
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Amhur ຈະນໍາໃຊ້ການສະກົດຄໍານີ້.
ພະນັກງານຂອງອຳເພີແມ່ນຂຽນພາສາໄທໄດ້ດີ, ແຕ່ບາງຄັ້ງກໍດື້ດ້ານ ແລະຕ້ອງຍຶດຕິດກັບການແປທີ່ເປັນທາງການໃນເວລານັ້ນ, ສະນັ້ນ ຢ່າເອົາຄຳແປດ້ວຍຕົວເອງ.
ຊົມເຊີຍ Janderk
ສອງປີກ່ອນຂ້ອຍຍັງຕ້ອງໄດ້ແປຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງຂ້ອຍສໍາລັບຄໍາຮ້ອງສະຫມັກສໍາລັບປື້ມບ້ານສີເຫຼືອງທີສອງຂອງຂ້ອຍ.
ພວກເຂົາເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ກ່ຽວກັບພວກເຮົາ Amhur.
ບໍ່ມີບັນຫາທີ່ຈະໄປຫານັກແປທີ່ຮັບຮູ້ ແລະສ່ວນທີ່ເຫຼືອແມ່ນໄປເປັນປົກກະຕິ.
ມັນພຽງແຕ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການແປພາສາ, ບໍ່ມີນິຕິກໍາຫຼືຄ້າຍຄືກັນ.
Jan Beute.
ສໍາລັບບັດປະຈໍາຕົວຂອງ Tabien Baan / ສີບົວຂອງຂ້ອຍ, ການແປຊື່ຂອງຂ້ອຍທີ່ປາກົດຢູ່ໃນໃບຢັ້ງຢືນການແຕ່ງງານແມ່ນພຽງພໍ.
ຂ້ອຍບໍ່ຄິດວ່າເຈົ້າຕ້ອງການ VOG. ມັນບອກວ່ານີ້ມີຄວາມຈໍາເປັນຢູ່ໃສ?
VOG: ປະກາດກ່ຽວກັບພຶດຕິກໍາ, ນີ້ແມ່ນຈໍາເປັນໃນປະເທດເນເທີແລນເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບວຽກເຮັດງານທໍາເປັນພະນັກງານດູແລເດັກ (ດີຫຼາຍ, ໂດຍວິທີທາງການ). ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈິນຕະນາການໄດ້ວ່າອັນນີ້ຈະຕ້ອງຢູ່ໃນປະເທດໄທ (ພວກເຂົາອາດຈະບໍ່ຮູ້ວ່າເອກະສານດັ່ງກ່າວມີຢູ່ໃນປະເທດເນເທີແລນ).
ເປັນຫຍັງຄົນໄທຈຶ່ງບໍ່ຮູ້ວ່າສິ່ງດັ່ງກ່າວມີຢູ່.
ນີ້ກໍ່ມີຢູ່ໃນປະເທດໄທ, ໂດຍວິທີທາງການ. ຕ້ອງຍອມແພ້ກັບເມຍຂອງຂ້ອຍເມື່ອຂ້ອຍແຕ່ງງານກັບນາງເມື່ອ 17 ປີກ່ອນ.
ແລະທ່ານຍັງຕ້ອງຍື່ນນີ້ສໍາລັບການຍື່ນຂໍວີຊາ OA ທີ່ບໍ່ແມ່ນຄົນເຂົ້າເມືອງ, ໃນບັນດາສິ່ງອື່ນໆ
ຖືກຕ້ອງ. ແຕ່ທ່ານບໍ່ຕ້ອງການມັນສໍາລັບວີຊານັກທ່ອງທ່ຽວຫຼືວີຊາ O.
ບໍ່, ແຕ່ຖ້າເບິ່ງຢ່າງໃກ້ຊິດ, ທ່ານຈະເຫັນວ່າການຕອບໂຕ້ນີ້ຖືກມອບໃຫ້ lomlallai ຍ້ອນວ່າລາວເວົ້າວ່າພວກເຂົາອາດຈະບໍ່ຮູ້ວ່າເອກະສານດັ່ງກ່າວມີຢູ່ໃນປະເທດເນເທີແລນ.
ບາງຄັ້ງມັນຈໍາເປັນຕ້ອງເບິ່ງວ່າຜູ້ທີ່ຕອບສະຫນອງແມ່ນແນໃສ່…. ແມ່ນຂ້ອນຂ້າງງ່າຍດາຍ, ໃນຄໍາສັບຕ່າງໆອື່ນໆຖ້າຂ້ອຍຕ້ອງການຕອບສະຫນອງຕໍ່ເຈົ້າຂ້ອຍຈະວາງມັນໄວ້ພາຍໃຕ້ຄໍາຄິດຄໍາເຫັນຂອງເຈົ້າ.
ໂດຍວິທີທາງການ, ລາວຍັງບໍ່ໄດ້ເວົ້າວ່ານີ້ແມ່ນມີຄວາມຈໍາເປັນທີ່ຈະຍື່ນຂໍວີຊານັກທ່ອງທ່ຽວຫຼື O.
ລາວຄິດວ່າລາວຕ້ອງການນີ້ສໍາລັບ "ການລົງທະບຽນໃນປະເທດໄທຂອງການແຕ່ງງານທີ່ສິ້ນສຸດລົງໃນເນເທີແລນ, ລະຫວ່າງຄົນໂຮນລັງກັບຄົນໄທ". ນັ້ນແມ່ນຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານຂອງລາວໃນເບື້ອງຕົ້ນ.
ຮັກແພງ Rudolph,
ຂ້ອຍພຽງແຕ່ສົງໄສວ່າເປັນຫຍັງເຈົ້າຕ້ອງການເຂົ້າປະເທດໄທດ້ວຍວີຊານັກທ່ອງທ່ຽວ? ຖ້າເຈົ້າຕັ້ງໃຈຈະສືບຕໍ່ອາໃສຢູ່ທີ່ນີ້, ເປັນຫຍັງບໍ່ຂໍວີຊາບໍ່ O ເປັນຄັ້ງທຳອິດ? ໃນທີ່ສຸດເຈົ້າຈະຕ້ອງປ່ຽນວີຊ່າທ່ອງທ່ຽວນັ້ນເປັນວີຊາບໍ່ໂອ ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ເວລາຕໍ່ປີໂດຍອີງໃສ່ການແຕ່ງງານກັບຄົນໄທ. ເຈົ້າມີບັນຊີທະນາຄານໄທແລ້ວບໍ? ຖ້າບໍ່ແມ່ນ, 90d ທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບໃນເວລາເຂົ້າປະເທດໄທເຮັດໃຫ້ເຈົ້າໄດ້ພັກຜ່ອນຫນ້ອຍຫນຶ່ງຈາກການເປີດຫນຶ່ງເມື່ອທຽບກັບ 60d ທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບກັບວີຊ່າທ່ອງທ່ຽວ.
"ແຜນການແມ່ນຈະເດີນທາງໄປປະເທດໄທດ້ວຍວີຊ່າທ່ອງທ່ຽວ 60 ມື້ແລະຂະຫຍາຍວີຊາໂດຍອີງໃສ່ການແຕ່ງງານກັບພັນລະຍາຄົນໄທຂອງຂ້ອຍ, ດັ່ງນັ້ນວີຊ່າແຕ່ງງານ."
ເປັນຫຍັງຈຶ່ງບໍ່ທັນສະຫມັກສໍາລັບການບໍ່ແມ່ນຄົນເຂົ້າເມືອງ O ໃນເນເທີແລນບົນພື້ນຖານຂອງການແຕ່ງງານຂອງທ່ານ. ເຈົ້າບໍ່ຄວນມີການປ່ຽນໃຈເຫລື້ອມໃສໃນປະເທດໄທບໍ?
ເພາະວ່າທ່ານສາມາດຕໍ່ວີຊ່າທ່ອງທ່ຽວຂອງທ່ານໄດ້ເທື່ອດຽວເປັນເວລາ 30 ວັນ.
ຖ້າທ່ານຕ້ອງການການຂະຫຍາຍປະຈໍາປີ, ກ່ອນອື່ນ ໝົດ ທ່ານຕ້ອງມີວີຊານັກທ່ອງທ່ຽວຂອງທ່ານປ່ຽນເປັນຄົນບໍ່ເຂົ້າເມືອງ. ລາຄາ 2000 ບາດ. ອັນທຳອິດນີ້ໃຫ້ເວລາແກ່ເຈົ້າ 90 ວັນ ແລະຈາກນັ້ນເຈົ້າສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ 90 ມື້.
ຖ້າທ່ານສະຫມັກຂໍເອົາ O ທີ່ບໍ່ແມ່ນຄົນເຂົ້າເມືອງໃນເນເທີແລນທັນທີ, ທ່ານມີເວລາ 90 ວັນທີ່ເຂົ້າເມືອງທັນທີແລະທ່ານສາມາດຂະຫຍາຍເວລາ 90 ວັນເຫຼົ່ານັ້ນຕໍ່ປີ.
ສະບາຍດີ ລຸງ addie ແລະ Ronny,
ຂອບໃຈຫຼາຍໆສຳລັບຄຳຕອບຂອງເຈົ້າ, ຂ້ອຍກໍ່ມີບັນຊີທະນາຄານຢູ່ປະເທດໄທຢູ່ແລ້ວ ມັນກໍ່ດີຫຼາຍ.
ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ, ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຄິດກ່ຽວກັບມັນ, ແຕ່ມັນກໍ່ເປັນທາງເລືອກທີ່ຈະເຮັດແນວນັ້ນຢູ່ທີ່ນີ້. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຂ້ອຍຍັງບໍ່ທັນໄດ້ລົງທະບຽນແຕ່ງງານຢູ່ປະເທດໄທ, ມັນບໍ່ແມ່ນຄວາມຕ້ອງການຂອງສະຖານທູດໄທໃນເນເທີແລນບໍ? ແລະມັນພຽງພໍບໍທີ່ຈະສະແດງຍອດເງິນໃນບັນຊີທະນາຄານໄທ 400k ບາດໃນໂທລະສັບຂອງຂ້ອຍ, ຫຼືມີຄວາມຈໍາເປັນພຽງແຕ່ໃນເວລາຕໍ່ປີໃນປະເທດໄທກັບໃບແຈ້ງຍອດທະນາຄານແລະປື້ມບັນຊີທະນາຄານ, ຍ້ອນວ່າພວກເຂົາຖາມຫາ kor ror 22, ແນ່ນອນວ່າຂ້ອຍມີຢູ່ແລ້ວບໍ? ແລະເອກະສານອື່ນໆທັງໝົດ.
ຂອບໃຈຫຼາຍໆສຳລັບຄຳຕອບຂອງເຈົ້າ.
ດ້ວຍຄວາມນັບຖື,
ຣູໂດ
ໂດຍປົກກະຕິ, ການລົງທະບຽນແຕ່ງງານໃນປະເທດເນເທີແລນແມ່ນພຽງພໍສໍາລັບການນີ້
ມີແຕ່ຂຽນໄວ້ວ່າ ເຈົ້າຕ້ອງແຕ່ງງານກັບຄົນທີ່ມີສັນຊາດໄທ, ບໍ່ສະເພາະການແຕ່ງງານນີ້ຕ້ອງເກີດຂຶ້ນໃນປະເທດໄທ.
"ເຈົ້າຍັງສາມາດຍື່ນຂໍວີຊານີ້ໄດ້ຖ້າທ່ານແຕ່ງງານຢ່າງເປັນທາງການກັບຄົນທີ່ມີສັນຊາດໄທຫຼືຖ້າທ່ານມີລູກທີ່ມີສັນຊາດໄທ, ຈົ່ງເອົາໃນເວລາຍື່ນຂໍວີຊາ."
https://www.royalthaiconsulate-amsterdam.nl/visum-toelichting/
ສໍາລັບການຕໍ່ອາຍຸໂດຍອີງໃສ່ການແຕ່ງງານຂອງໄທ, ກຣ 22 ແມ່ນແທ້ຈິງແລ້ວແລະການແຕ່ງງານຕ້ອງໄດ້ລົງທະບຽນຢູ່ໃນປະເທດໄທ.
ຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ທະນາຄານຈໍານວນ 400 ບາດແມ່ນຕ້ອງການຫຼືລາຍໄດ້ແນ່ນອນ.
ທ່ານຄວນສອບຖາມຢູ່ສະຖານທູດຂອງເຈົ້າວ່າເຂົາເຈົ້າຕ້ອງການເບິ່ງຈໍານວນ ຫຼືລາຍຮັບກັບໃບສະໝັກ. ປົກກະຕິບັນຊີທະນາຄານຂອງໄທຈະຖືກຍອມຮັບເຊັ່ນກັນ.
ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດຍື່ນຂໍວີຊານັ້ນຢູ່ກົງສຸນໃນ Amsterdam, ເພາະວ່າການເຂົ້າດຽວແມ່ນພຽງພໍ.
ຂອບໃຈທ່ານ Ronny,
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສົ່ງອີເມວໄປຫາສະຖານທູດໄທ ກ່ຽວກັບຈຳນວນເງິນຂອງທະນາຄານນັ້ນ.
ຂ້ອຍຈະແຈ້ງໃຫ້ເຈົ້າຮູ້.
ດ້ວຍຄວາມນັບຖື,
ຣູໂດ
ສະບາຍດີ Ronnie,
ຂ້ອຍໄດ້ອີເມລ໌ກັບສະຖານທູດ, ແຕ່ພວກເຂົາໄດ້ສົ່ງອີເມວຄືນວ່າ, ພຽງແຕ່ສົ່ງອີເມວຫາພວກເຮົາ 3 ເດືອນກ່ອນການອອກເດີນທາງຂອງເຈົ້າ.
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໂທຫາສະຖານກົງສຸນແລະພວກເຂົາເປັນມິດກັບລູກຄ້າ, ຖ້າທ່ານສາມາດໃຫ້ບັນຊີເງິນຝາກປະຢັດຂອງຊາວໂຮນລັງກໍ່ດີ, ແລະຖ້າທ່ານສາມາດສະແດງ 400 k ບາດທີ່ພິມອອກນັ້ນກໍ່ດີ.
ກະລຸນາໄປສະຖານກົງສຸນໃຫ້ທັນເວລາ.
ຂອບໃຈອີກຄັ້ງສຳລັບຂໍ້ມູນ,
ຣູໂດ