ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ Thailandblog.nl
ດ້ວຍ 275.000 ການຢ້ຽມຢາມຕໍ່ເດືອນ, Thailandblog ແມ່ນຊຸມຊົນປະເທດໄທທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນປະເທດເນເທີແລນແລະແບນຊິກ.
ລົງທະບຽນສໍາລັບຈົດຫມາຍຂ່າວທາງອີເມລຂອງພວກເຮົາຟຣີແລະໄດ້ຮັບການແຈ້ງໃຫ້ຊາບ!
ຈົດ ໝາຍ ຂ່າວ
Taalintelling
ອັດຕາເງິນບາດໄທ
Sponsor
ຄຳເຫັນຫຼ້າສຸດ
- Paul glory: ປົກກະຕິແລ້ວຈອງ 2 ຫາ 2.1/2 ເດືອນ. VTV, ແຕ່ຊອກຫາຖ້ຽວບິນໂດຍກົງລາຄາຖືກຫຼືການໂອນເງິນຄັ້ງດຽວດ້ວຍການລໍຖ້າບໍ່ດົນ
- ຄລາສ: ພວກເຂົາເຈົ້າມີວິໄສທັດ: ຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ຖົງຂອງເຂົາເຈົ້າເອງ, ໄວເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້.
- THNL: ຖືກຕ້ອງຢ່າງສົມບູນ, ອາດຈະມີຜົນໄດ້ຮັບສໍາລັບການ 6 ເດືອນ. ເມື່ອຂ້ອຍກັບຄືນໄປປະເທດເນເທີແລນ, ເຈົ້າ ໜ້າ ທີ່ກວດຄົນເຂົ້າເມືອງບອກຂ້ອຍ
- Barry: ເວົ້າສະຖິຕິ, ມັນອາດຈະເປັນ 2-4 ເດືອນລ່ວງຫນ້າ, ແຕ່ວ່າໃນປັດຈຸບັນແມ່ນລ້າສະໄຫມຫມົດ. ສໍາລັບໄລຍະເວລາທີ່ແນ່ນອນ
- ຣອນນີ ລາດຢາ: ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງ. ມັນບໍ່ເຄີຍເປັນຂໍ້ກໍານົດຂອງປະເທດໄທວ່າຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງເຈົ້າຕ້ອງມີອາຍຸ 6 ເດືອນເມື່ອທ່ານອອກຈາກປະເທດ.
- Jan: ມັນແນ່ນອນວ່າຄວາມແຕກຕ່າງກັນບໍ່ວ່າທ່ານຈະກໍາລັງຊອກຫາຕົ໋ວສໍາລັບລະດູການສູງຫຼືຕ່ໍາ.
- Josh M: ຂ້ອຍໄດ້ອ່ານວ່າຈະມີຫ້ອງນ້ໍາ 3 ທີ່ແຕກຕ່າງກັນໃນອາຄານຫ້ອງທີສອງໃຫມ່. ຜູ້ຊາຍ, ແມ່ຍິງແລະບາງສິ່ງບາງຢ່າງໃນລະຫວ່າງ, g
- George: ຜ່ານບໍລິສັດມັນມັກຈະບໍ່ແພງກວ່າຫຼາຍ. ຄົ້ນຫາຜ່ານ Momondo. ບໍ່ມີປະກັນໄພການເດີນທາງຜ່ານສະຖານທີ່ຈອງ. ມີປະກັນໄພການເດີນທາງ ຂ
- ແອວເດີ Tiele: Koh Si Chang ເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາປະຫລາດໃຈ. ແມ່ນການເດີນເຮືອປະມານ 1 ຊົ່ວໂມງຈາກທ່າເຮືອ, ເດີນທາງລະຫວ່າງກຳປັ່ນເດີນທະເລຂະໜາດໃຫຍ່ທີ່ແລ່ນໄປມາ.
- Hugo: ພວກເຮົາຖືກລໍ້ລວງໃຫ້ຊື້ gadgets ທຸກປະເພດແລະເມື່ອພວກເຮົາກອດພວກເຂົາເປັນມະຫາຊົນ ( stupidly) ພວກເຮົາຖືກຂູດຮີດ. ແບບນັ້ນແຫຼະ
- ໂຄເນລິສ: ມັນສົມບູນຂຶ້ນກັບການຂາຍປີ້. ອາທິດທີ່ຜ່ານມາຂ້ອຍພົບປີ້ສໍາລັບການອອກເດີນທາງໃນກາງເດືອນພຶດສະພາ, ດັ່ງນັ້ນ 3 ອາທິດລ່ວງຫນ້າ - ບໍ່ມີ
- ໂຄເນລິສ: ບໍ່ຖືກຕ້ອງວ່າໜັງສືຜ່ານແດນຂອງປະເທດໂຮນລັງຕ້ອງມີອາຍຸ 6 ເດືອນເມື່ອກັບຄືນປະເທດເນເທີແລນ. ໃນຖານະເປັນຄົນໂຮນລັງ, ທ່ານແມ່ນແຕ່ມາກັບຫນຶ່ງ
- ຣອນນີ ລາດຢາ: ສໍາລັບການຍົກເວັ້ນວີຊາ, 6 ເດືອນເມື່ອມາຮອດແມ່ນພຽງພໍ. "ກະລຸນາໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຈົ້າມີຫນັງສືຜ່ານແດນທີ່ຖືກຕ້ອງ
- ອາລີນ: moderator: ຄໍາຖາມຂອງຜູ້ອ່ານຕ້ອງຜ່ານບັນນາທິການ
- Eric Kuypers: René, ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າລັດຖະບານໂຮນລັງໃນປັດຈຸບັນຍັງຂຽນແບບນັ້ນ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນເລື່ອງອື່ນຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ທີ່ອາດຈະເກົ່າກວ່າ. ມັນເປັນ d
Sponsor
ບາງກອກອີກ
ເມນູ
ແຟ້ມເອກະສານ
ວິຊາຕ່າງໆ
- ຄວາມເປັນມາ
- ກິດຈະກໍາ
- ໂຄສະນາ
- ກອງປະຊຸມ
- ຄໍາຖາມພາສີ
- ຄໍາຖາມຂອງແບນຊິກ
- ສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວ
- ບິຊາ
- ພຸດທະສາສະໜາ
- ການທົບທວນຄືນປື້ມ
- ຖັນ
- ວິກິດການ Corona
- ວັດທະນະທໍາ
- Diary
- ວັນທີ
- ອາທິດຂອງ
- Dossier
- ດຳນ້ຳ
- ເສດຖະກິດ
- ມື້ໜຶ່ງໃນຊີວິດຂອງ.....
- ໝູ່ເກາະ
- ອາຫານແລະເຄື່ອງດື່ມ
- ເຫດການແລະງານບຸນ
- ຄົນຕ່າງປະເທດ ແລະບໍານານ
- ອ
- ປະກັນໄພລົດ
- ທະນາຄານ
- ພາສີໃນປະເທດເນເທີແລນ
- ພາສີໄທ
- ສະຖານທູດແບນຊິກ
- ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີຂອງແບນຊິກ
- ຫຼັກຖານສະແດງຊີວິດ
- DigiD
- ອົບພະຍົບ
- ໃຫ້ເຊົ່າເຮືອນ
- ຊື້ເຮືອນ
- ໃນຄວາມຊົງຈໍາ
- ໃບແຈ້ງຍອດລາຍຮັບ
- ວັນລາດຊະວົງ
- ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍດໍາລົງຊີວິດ
- ສະຖານທູດໂຮນລັງ
- ລັດຖະບານໂຮນລັງ
- ສະມາຄົມຊາວໂຮນລັງ
- ຂ່າວສານ
- ຜ່ານໄປ
- ໜັງສືຜ່ານແດນ
- ເງິນບໍານານ
- ໃບຂັບຂີ່
- ການແຜ່ກະຈາຍ
- ການເລືອກຕັ້ງ
- ການປະກັນໄພໂດຍທົ່ວໄປ
- ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
- ເຮັດວຽກ
- ໂຮງໝໍ
- ປະກັນໄພສຸຂະພາບ
- ພືດ ແລະ ສັດ
- ຮູບພາບຂອງອາທິດ
- Gadgets
- ການເງິນ ແລະ ການເງິນ
- ປະຫວັດສາດ
- ສຸຂະພາບ
- ການກຸສົນ
- ໂຮງແຮມ
- ຊອກຫາຢູ່ໃນເຮືອນ
- ເອຊາອີ
- ຄານເປໂຕ
- ເກາະມຸກ
- ກະສັດ ພູມິພົນ
- ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທ
- ການຍື່ນສະເຫນີຂອງຜູ້ອ່ານ
- ຜູ້ອ່ານໂທຫາ
- ຄໍາແນະນໍາຜູ້ອ່ານ
- ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ
- ສັງຄົມ
- ຕະຫຼາດ
- ການທ່ອງທ່ຽວທາງການແພດ
- ກາງ
- ຊີວິດກາງຄືນ
- ຂ່າວຈາກເນເທີແລນແລະແບນຊິກ
- ຂ່າວຈາກປະເທດໄທ
- ຜູ້ປະກອບການ ແລະບໍລິສັດ
- ການສຶກສາ
- ການຄົ້ນຄວ້າ
- ຄົ້ນພົບປະເທດໄທ
- ການທົບທວນຄືນ
- ໂດດເດັ່ນ
- ເພື່ອໂທຫາການປະຕິບັດ
- ນໍ້າຖ້ວມ 2011
- ນໍ້າຖ້ວມ 2012
- ນໍ້າຖ້ວມ 2013
- ນໍ້າຖ້ວມ 2014
- Hibernate
- Politics
- ແບບສໍາຫຼວດ
- ເລື່ອງການເດີນທາງ
- ທ່ອງທ່ຽວ
- Relationships
- ຊື້ເຄື່ອງ
- ສື່ມວນຊົນສັງຄົມ
- ສະປາ & ສຸຂະພາບ
- ກິລາ
- ເມືອງຕ່າງໆ
- ຖະແຫຼງການຂອງອາທິດ
- ຫາດຊາຍ
- ພາສາ
- ສໍາລັບຂາຍ
- ຂັ້ນຕອນ TEV
- ປະເທດໄທໂດຍທົ່ວໄປ
- ປະເທດໄທກັບເດັກນ້ອຍ
- ເຄັດລັບໄທ
- ນວດໄທ
- ການທ່ອງທຽ່ວ
- ອອກໄປ
- ສະກຸນເງິນ – ບາດໄທ
- ຈາກບັນນາທິການ
- ຄຸນສົມບັດ
- ການຈະລາຈອນແລະການຂົນສົ່ງ
- ວີຊາພັກສັ້ນ
- ວີຊາພັກຍາວ
- ຄຳຖາມວີຊາ
- ປີ້ຍົນ
- ຄໍາຖາມຂອງອາທິດ
- ສະພາບອາກາດແລະສະພາບອາກາດ
Sponsor
ການແປຄຳປະຕິເສດ
Thailandblog ໃຊ້ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໃນຫຼາຍພາສາ. ການນໍາໃຊ້ຂໍ້ມູນທີ່ແປແມ່ນມີຄວາມສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ. ພວກເຮົາບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມຜິດພາດໃນການແປ.
ອ່ານເຕັມຂອງພວກເຮົາທີ່ນີ້ ປະຕິເສດ.
ຄ່າພາກຫຼວງ
© Copyright Thailandblog 2024. ສະຫງວນລິຂະສິດທັງໝົດ. ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ, ສິດທິທັງໝົດໃນຂໍ້ມູນ (ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ສຽງ, ວິດີໂອ, ແລະອື່ນໆ) ທີ່ທ່ານພົບເຫັນຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້ ພັກຜ່ອນກັບ Thailandblog.nl ແລະຜູ້ຂຽນ (ບລັອກເກີ).
ການຄອບຄອງທັງໝົດ ຫຼືບາງສ່ວນ, ການຈັດວາງຢູ່ໃນເວັບໄຊອື່ນ, ການຜະລິດຄືນໃໝ່ດ້ວຍວິທີອື່ນ ແລະ/ຫຼື ການນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນທາງການຄ້າແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນໂດຍ Thailandblog.
ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການອ້າງອີງເຖິງຫນ້າໃນເວັບໄຊທ໌ນີ້ແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້.
ຫນ້າທໍາອິດ » ຄໍາຖາມຜູ້ອ່ານ » ຄໍາຖາມຂອງຜູ້ອ່ານ: ເຫມາະກັບຄໍາຖະແຫຼງການບິນສໍາລັບຄູ່ຫມັ້ນໄທຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຄໍາຖາມຂອງຜູ້ອ່ານ: ເຫມາະກັບຄໍາຖະແຫຼງການບິນສໍາລັບຄູ່ຫມັ້ນໄທຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ທ່ານຜູ້ອ່ານທີ່ຮັກແພງ,
ຄູ່ໝັ້ນໄທຂອງຂ້ອຍກຳລັງຈະເດີນທາງກັບຄືນຈາກປະເທດແບນຊິກໄປປະເທດໄທກັບ Emirates ໃນວັນພຸດໜ້າ. ຫນຶ່ງໃນເອກະສານທີ່ຕ້ອງການແມ່ນຄໍາຖະແຫຼງ FIT TO FLY ໃນພາສາອັງກິດຈາກແພດຫມໍທົ່ວໄປ.
ຂ້ອຍສາມາດດາວໂຫລດເອກະສານຕົວຢ່າງເພື່ອສົ່ງກັບ GP ໄດ້ຢູ່ໃສ?
ຍິນດີຕ້ອນຮັບຂໍ້ມູນຂ່າວສານ!
Greeting,
Michel (Be)
Michel
ທີ່ຮັກແພງ, ສະຖານທູດໄທໃນກຸງ Brussels ມີຕົວຢ່າງ, ແຕ່ທ່ານສາມາດສະຫມັກໄດ້.
Maurice
Michel,, ທ່ານສາມາດຊອກຫາຫຼາຍຢ່າງກ່ຽວກັບມັນຢູ່ໃນ Google,, ຂ້ອຍພຽງແຕ່ອ່ານຕໍ່ໄປນີ້.
ຂ້ອຍສາມາດສະໝັກ ຫຼືຂໍ FTF ໄດ້ຢູ່ໃສ?
ເອກະສານ Fit to Fly ບໍ່ແມ່ນເອກະສານທາງການ, ແຕ່ເປັນ "ແນວຄວາມຄິດ". ໃນຫຼັກການ, ໃບຢັ້ງຢືນປະເພດໃດໆທີ່ອອກໃຫ້ແລະລົງນາມໂດຍທ່ານຫມໍແລະຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າຜູ້ໂດຍສານເຫມາະກັບການເດີນທາງໂດຍຍົນ (ຈາກວັນທີທີ່ແນ່ນອນແລະອາດຈະຢູ່ພາຍໃຕ້ເງື່ອນໄຂບາງຢ່າງ) ສາມາດພິຈາລະນາແລະຍອມຮັບວ່າເປັນ Fit to Fly.
ບາງສາຍການບິນອາດຈະສະໜອງເອກະສານທີ່ມີຮູບແບບໄວ້ລ່ວງໜ້າເພື່ອໃຫ້ລູກຄ້າຂອງພວກເຂົາເຮັດສໍາເລັດໂດຍທ່ານຫມໍຂອງພວກເຂົາ. ດຽວກັນໃຊ້ກັບບໍລິສັດຊ່ວຍເຫຼືອການເດີນທາງເຊັ່ນ: Europ Assistance, ເຊິ່ງມີເອກະສານນີ້ເປັນພາສາຝຣັ່ງ ແລະພາສາອັງກິດ.
Grrt. ໂບ
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບເຫັນແບບຟອມຢູ່ທີ່ນີ້ເປັນພາສາເຢຍລະມັນແລະພາສາອັງກິດທີ່ທ່ານຫມໍສາມາດສະຫນອງດ້ວຍສະແຕມແລະລາຍເຊັນ.
ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ອັນນີ້ຄວນຈະພຽງພໍເພື່ອພິສູດວ່າເຈົ້າເໝາະທີ່ຈະບິນໄດ້.
file:///C:/Users/John/Downloads/Arztliches-Attest_Flugtauglichkeit_FIT-TO-FLY.pdf
ນອກຈາກນັ້ນ, ຖ້າທ່ານພິມ Fit to Fly formular ເພື່ອດາວໂຫຼດໃສ່ Google, ທ່ານຈະໄດ້ຮັບທາງເລືອກໃນການພິມແບບຟອມດ້ວຍຕົນເອງ, ເຊິ່ງຕໍ່ມາທ່ານຫມໍສາມາດສະຫນອງສະແຕມແລະລາຍເຊັນຂອງລາວ.
https://www.thaiairways.com/de_DE/news/news_announcement/news_detail/Einreisebestimmung.page
ທ່ານຫມໍຂອງເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດແນວນັ້ນ, GP ຂອງຂ້ອຍບອກວ່ານາງບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດແນວນັ້ນ, ເອີ້ນວ່າ GPs ອື່ນໆແລະພວກເຂົາບໍ່ເຮັດມັນ, ຂ້ອຍໄດ້ໂທຫາ Medimare, ພວກເຂົາເຮັດມັນ, ສົ່ງ i.mail ໄປ. [email protected] ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ສົ່ງແບບຟອມໃຫ້ທ່ານຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ແລະສົ່ງຄືນ, ພວກເຂົາເຈົ້າກວດເບິ່ງວ່າມັນຖືກຕ້ອງ, ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານໄດ້ຮັບມັນກັບຄືນດ້ວຍສະແຕມ, ມັນມີມູນຄ່າ 60 ເອີໂຣ.
Harry,
ໃນປະເທດເນເທີແລນ, ທ່ານໝໍປິ່ນປົວ (ທ່ານໝໍຂອງທ່ານ) ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໃຫ້ຄຳຖະແຫຼງທີ່ 'Fit to Fly' ໃຫ້ທ່ານ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມີກໍລະນີທີ່ຮູ້ຈັກບ່ອນທີ່ສິ່ງນີ້ເກີດຂຶ້ນ.
ເປັນຫຍັງ GPs ນອກເຫນືອຈາກ GP ຂອງທ່ານບໍ່ຕ້ອງການອອກຄໍາປະກາດ 'Fit to Fly' ເປັນຄວາມລຶກລັບສໍາລັບຂ້ອຍ.
ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າມັນຖືກຈັດຢູ່ໃນປະເທດແບນຊິກຢ່າງເປັນທາງການແນວໃດ.
https://www.ntvg.nl/artikelen/mag-ik-als-arts-een-fit-fly-verklaring-ondertekenen/volledig
ການທົດສອບໄວ Covid ໃນໂຮງແຮມ Gilze vd Valk Klein Switzerland 8 ດ້ວຍການປະກາດ Covid 125 ເອີໂຣ ເປີດ 9 ໂມງເຊົ້າຫາ 13 ໂມງແລງທຸກໆມື້
ການທົດສອບຢ່າງໄວວາໄດ້ຮັບການຍອມຮັບບໍ? ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ດົນມານີ້ໄດ້ອ່ານບາງບ່ອນວ່າອັນນີ້ບໍ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບ. ບົດຄວາມກ່ຽວກັບສະພາບການໃນປັດຈຸບັນກ່າວວ່າປະເທດໄທເອງຈະນໍາໃຊ້ການທົດສອບຢ່າງວ່ອງໄວສໍາລັບການຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ.
ສະຖານທູດໄທເຫມາະສໍາລັບການບິນໃນພາສາອັງກິດແລະພາສາໄທ, ເບິ່ງເວັບໄຊທ໌
ທ່ານຕ້ອງໂທຫາ Medicare 06703697189.
ບອກວ່າທ່ານຕ້ອງການຄວາມເໝາະສົມເພື່ອບິນໃບຮັບຮອງ.
ພວກເຂົາຈະສົ່ງແບບຟອມອອນໄລນ໌ທີ່ທ່ານຕ້ອງຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່.
ພຽງແຕ່ສອງສາມຄໍາຖາມ.
ສົ່ງທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຄືນແລະໃຫ້ປະທັບຕາໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ.
ມັນຂ້ອນຂ້າງງ່າຍດາຍ. ລາຄາ €60
ປະສົບຜົນ ສຳ ເລັດ
ຢ່າງເປັນທາງການ, GP ບໍ່ໄດ້ຖືກອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດແນວນີ້, ແຕ່ບາງຄົນເຮັດ. ມັນເປັນວິທີທີ່ງ່າຍທີ່ສຸດສໍາລັບບໍລິສັດເຊັ່ນ Medicare ເພື່ອເຮັດໃຫ້ເງິນ: ຕື່ມແບບຟອມແລະໄດ້ຮັບຄໍາຖະແຫຼງ F2F ໃນອີເມວ. ເດັກນ້ອຍສາມາດຊັກໄດ້.
60 ເອີໂຣ (132 guilders) ສໍາລັບຄໍາຖະແຫຼງການທາງອີເມລ໌ທີ່ທ່ານຍັງຕ້ອງໄດ້ພິມຕົວທ່ານເອງ.
ໃນທາງບວກ: ມັນງ່າຍດາຍຫຼາຍທີ່ຈະມາຮອດຄໍາອະທິບາຍດັ່ງກ່າວ, ມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນກ່ຽວກັບບໍ່ມີຫຍັງ: ບໍ່ມີການກວດຮ່າງກາຍ, ບໍ່ມີຫຍັງ. ຂໍ້ເສຍ: ມັນບໍ່ແມ່ນຫຍັງກັບຂ້ອຍ, ແຕ່ແມ່ນ: ມັນຕ້ອງເຮັດເພາະວ່າ: corona.
ມັນເຂົ້າໃຈໄດ້ວ່າ Michel ຕ້ອງການເອກະສານ Fit to Fly ສໍາລັບພັນລະຍາຊາວໄທຂອງລາວແລະດັ່ງນັ້ນຈິ່ງເອົາຄໍາຖາມຢູ່ທີ່ນີ້. ຂ້ອຍຍັງຕ້ອງການຖະແຫຼງການດັ່ງກ່າວ ກ່ອນທີ່ຂ້ອຍຈະອອກໄປປະເທດໄທ, ຂ້ອຍໄດ້ຖາມ GP ວ່າລາວຕ້ອງການລົງນາມ ແລະຕີໃບປະກາດຫຼືບໍ່. ຫຼັງຈາກທີ່ມີການຄັດຄ້ານຫຼາຍ (ຖ້າຫາກວ່າບໍ່ແມ່ນທ່ານຫມໍຂອງທ່ານເອງ) ສຸດທ້າຍໄດ້ເຊັນແລະຈ່າຍເງິນເອີໂຣ 10,00. ແພດຂອງຂ້ອຍບໍ່ຄ່ອຍຮູ້ຈັກຂ້ອຍເພາະວ່າໂຊກດີທີ່ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍໄປບ່ອນນັ້ນ, ແຕ່ລາວລົງນາມໃນຖະແຫຼງການ. ລາວຮູ້ໄດ້ແນວໃດວ່າຂ້ອຍພໍດີທີ່ຈະບິນ? ການທົດສອບ Covid19 ໄດ້ຖືກເຮັດຢູ່ບ່ອນອື່ນແລ້ວດ້ວຍຜົນໄດ້ຮັບທີ່ບໍ່ດີ. ຕອນນີ້ຂ້ອຍອ່ານວ່າເຈົ້າຍັງສາມາດຈັດແຈງອັນນີ້ຜ່ານທາງ Medicare ສໍາລັບ Euro 60,00. ຂ້າພະເຈົ້າສົງໃສວ່າຄໍາສັ່ງນີ້ມີຫນ້າທີ່ຫຍັງ (ນອກຈາກຄວາມຈິງທີ່ວ່າທ່ານຕ້ອງການມັນບິນ) ຖ້າຫາກວ່າບໍ່ມີການກວດສອບທາງການແພດທັງຫມົດ.
ດ້ວຍຄວາມນັບຖື KhunJan.
ສະບາຍດີ.
ມັນເປັນພຽງແຕ່ການຄວ້າເງິນ.
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະສົບກັບຕົນເອງ, 3 ຄໍາຖາມ: ແມ່ນຫຼືບໍ່.
ຖືກສົ່ງໄປທາງອີເມລ໌, ຄໍາຖະແຫຼງການໃນມື້ດຽວກັນ?
ພວກເຂົາເຈົ້າແມ່ນ clairvoyant ຢູ່ທີ່ Hague, ຫຼືມັນແມ່ນຄວາມຈິງ?
https://thaiest.com/blog/fit-to-fly-health-certificate-for-travelers-to-thailand
ລິ້ງນີ້ມີເອກະສານ Fit to Fly ເປັນພາສາອັງກິດ.
ຂຸນຈັນ.
ປະກົດວ່າມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍກ່ຽວກັບເອກະສານນີ້ລະຫວ່າງ NL ແລະປະເທດແບນຊິກ. ເມື່ອຂ້ອຍຍື່ນໃບສະໝັກຢູ່ Brussels, ສະຖານທູດໄດ້ສົ່ງເອກະສານດັ່ງກ່າວເປັນ PDF.
ມັນບໍ່ມີຫຍັງເລີຍ. ຂ້ອຍບໍ່ມີມັນອີກຕໍ່ໄປ, ແຕ່ມັນແມ່ນສາມປະໂຫຍກ. ຂ້າພະເຈົ້າຫມໍໃນການແພດຢັ້ງຢືນວ່າຄົນເຈັບຂອງຂ້າພະເຈົ້າເຫມາະທີ່ຈະບິນໃນວັນທີ….
ໃນປະເທດແບນຊິກ, ທ່ານສາມາດເອົາສິ່ງນີ້ໄປຫາທ່ານຫມໍແລະລາວພຽງແຕ່ຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ແລະໃສ່ສະແຕມແລະລາຍເຊັນຂອງລາວໃສ່ມັນ. ຈະເສຍຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການປຶກສາຫາລືປົກກະຕິ.
ຂ້ອຍຈະສົ່ງອີເມວໄປຫາສະຖານທູດ [email protected] ແລະຂໍໃຫ້ພວກເຂົາສົ່ງເອກະສານດັ່ງກ່າວໃຫ້ທ່ານ.
ກະລຸນາທ່ານສາມາດສົ່ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເຫມາະກັບໃບຢັ້ງຢືນການບິນ.