ຂ້ອຍເຄີຍເປັນນັກສ້າງຮູບເງົາມາຕະຫຼອດຊີວິດ ແລະ ໄດ້ຮັກກັບຜູ້ຍິງໄທທີ່ຍອດຢ້ຽມມາໄດ້ສາມປີແລ້ວ ແລະ ໄດ້ແຕ່ງງານກັບນາງສຸດຫົວໃຈຫຼາຍກວ່າປີກ່ອນ. ຂ້ອຍຢາກສ້າງຊຸດໂທລະທັດສາກົນຫຼາຍເລື່ອງກ່ຽວກັບເຫດການຜະຈົນໄພ (ບໍ່ມ່ວນສະເໝີໄປ ແຕ່ບາງຄັ້ງກໍ່ດີກວ່າ) ທີ່ພວກເຮົາເຄີຍປະສົບ.
ກ່ອນອື່ນ ໝົດ, ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເວົ້າກ່ຽວກັບ bureaucracy ຂອງ IND, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນມີບົດບາດໃນການບໍ່ເຮັດໃຫ້ 'ຄວາມຮັກ' ເປັນທໍາມະຊາດຫຼາຍຂຶ້ນ. ຫົວຂໍ້ຕົ້ນຕໍຂອງຊຸດສາລະຄະດີນີ້ແມ່ນ: "ນອກຈາກຄວາມຮັກ, ຄົນທີ່ມີພື້ນຖານວັດທະນະທໍາທີ່ແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສົມບູນຈະມາຮ່ວມກັນຢ່າງຖາວອນຫລືບໍ່?" ແຕ່ IND ສາມາດເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງ "ຍຸງ" ຂອງເລື່ອງເລົ່າສ່ວນຕົວ,
ໃຜກໍ່ຕາມທີ່ຢາກຈະເຂົ້າຮ່ວມໃນຊຸດໂທລະທັດສາກົນນີ້ຕາມໃຈຕົນເອງແມ່ນຍິນດີຕ້ອນຮັບແນ່ນອນ [email protected].
ແນ່ນອນ, ຍ້ອນສະຖານະການສ່ວນຕົວຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຄວາມຮັກຂອງໄທ / ໂຮນລັງ (ຕົວຈິງ). ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ກັບມິດສະຫາຍໃນທຸກຂົງເຂດ intercontinental ອື່ນໆ.
ຫວັງວ່າຈະເຮັດໃຫ້ລັດຖະບານ ແລະ ລັດຖະສະພາຄິດຢ່າງລະອຽດກວ່າ. ໃນອະດີດເຈົ້າຕ້ອງແຕ່ງງານເທົ່ານັ້ນ. ການແຕ່ງງານຂອງ Sham ໄດ້ເຮັດໃຫ້ມັນສັບສົນຫຼາຍ, ແຕ່ໃນແງ່ຂອງການລວມຕົວ, ນອກເຫນືອຈາກພາສາໂຮນລັງ, ທ່ານກໍ່ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງຮຽນຮູ້ວ່າ Maxima ບໍ່ໄດ້ມາຈາກເຢຍລະມັນຫຼື Mark Rutte ມີອາການປວດລ້າວ? ພວກເຮົາຖືກຈຳແນກຢ່າງຮຸນແຮງຈາກລັດຖະບານຂອງພວກເຮົາໃນນາມຂອງພວກເຮົາເອງ (ໃນຖານະຜູ້ລົງຄະແນນສຽງ).
ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນຊາວອົບພະຍົບປົກກະຕິແລ້ວໄດ້ຮັບຫຼັກສູດການເຊື່ອມໂຍງສໍາລັບການຟຣີ. ຂ້າພະເຈົ້າປາດຖະຫນາຢ່າງຈິງໃຈສໍາລັບຄົນທີ່ໂສກເສົ້າເຫຼົ່ານັ້ນ, ແຕ່ວ່າເປັນຫຍັງພວກເຮົາ, ໂດຍປົກກະຕິກ່ຽວກັບຄວາມຮັກທີ່ແທ້ຈິງ, ການໂຈມຕີທີ່ຮ້າຍແຮງ? ແລ້ວຄວາມຮັກແທ້ແມ່ນຫຍັງ? ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຈົ້າເກືອບຈະຢູ່ໃນລີງ." ໃນຂະນະທີ່ທັງຫມົດທີ່ທ່ານຕ້ອງການແມ່ນຈະມີຄວາມສຸກ.
ໃນສັ້ນ: ຂ້ອຍກໍາລັງຊອກຫາຜູ້ສະຫນັບສະຫນູນເພື່ອປະຕິເສດຢ່າງຫນັກແຫນ້ນຕໍ່ນະໂຍບາຍຂອງໂຮນລັງທີ່ບໍ່ສະບາຍ (ເມື່ອກ່ອນມີຊື່ສຽງເປັນເສລີພາບ) ຜ່ານໂທລະພາບແລະອິນເຕີເນັດ.
ກະລຸນາຕອບດ້ວຍບົດສະຫຼຸບສັ້ນໆ. ຫລັງຈາກນັ້ນ ຂ້ອຍຈະມາຮູ້ຈັກ ແລະ ແບ່ງປັນປະຫວັດຄວາມເປັນມາດ້ວຍວິທີອັນລະອຽດ.
ນີ້ອາດຈະເປັນໂຄງການທີ່ປະເສີດສໍາລັບພວກເຮົາທຸກຄົນແລະໃນໄວໆນີ້ຍັງສໍາລັບຄວາມຮັກອື່ນໆທີ່ບໍ່ແມ່ນພາສາໄທ / ໂຮນລັງ.
ຢ່າງສົມບູນຈາກຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍ!
ສົ່ງໂດຍ Ruud Monster - www.lavafilm.nl
ການລິເລີ່ມທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ Ruud. ຂ້າພະເຈົ້າຍັງເປັນຜູ້ເຄາະຮ້າຍຈາກນະໂຍບາຍຂອງລັດຖະບານໂຮນລັງທີ່ລົ້ມເຫລວ
ຄວາມຄິດດີ. ຢູ່ໃນເຮືອດຽວກັນ
ລັດຖະບານໂຮນລັງເບິ່ງຄືວ່າຈະວາງຜ້າພົມແດງສໍາລັບບາງກຸ່ມທີ່ມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນແລະໃນເວລາດຽວກັນກໍ່ສ້າງອຸປະສັກຫຼາຍເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້ສໍາລັບຄົນອື່ນ.
ຫວັງເປັນຢ່າງຍິ່ງວ່າມັນຈະເປັນສາລະຄະດີທີ່ດີທີ່ມີຫຼາຍໆເລື່ອງທີ່ສາມາດຮັບຮູ້ໄດ້ຫຼືຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ. ສໍາລັບການສະຫນັບສະຫນູນຄວາມທົນທານຂອງລາວສໍາລັບຕູ້ໃນປີ 2010, Wilders ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການເຄັ່ງຄັດຂອງຂໍ້ກໍານົດສໍາລັບການເຊື່ອມໂຍງ. ເຈົ້າຫນ້າທີ່ໄດ້ຈັດການຄໍາຖາມທີ່ໂງ່ແລະບໍ່ມີເຫດຜົນທີ່ສຸດສໍາລັບພາກ "ຄວາມຮູ້ຂອງສັງຄົມໂຮນລັງ" ແລະອຸປະກອນການສອນສໍາລັບພາກ "ການປະຖົມນິເທດກ່ຽວກັບຕະຫຼາດແຮງງານຂອງໂຮນລັງ" ແມ່ນສັບສົນທີ່ສຸດ, ແມ່ນແຕ່ສໍາລັບຊາວໂຮນລັງທີ່ມີການສຶກສາໃນໂຮງຮຽນສໍາເລັດ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ຂ້າພະເຈົ້າຄາດຄະເນວ່າໂອກາດທີ່ເອກະສານຂອງທ່ານຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການປັບຕົວໃນການປະສົມປະສານແມ່ນຫນ້ອຍ. ດ້ານໜຶ່ງ, ຄະນະລັດຖະບານຍັງບໍ່ທັນດີເດັ່ນໃນການຕັດສິນໃຈໃດໆ ແລະ ອີກດ້ານໜຶ່ງຍັງມີຫຼາຍບັນຫາຮີບດ່ວນອື່ນໆທີ່ແຂ່ງຂັນກັນເພື່ອໃຫ້ຄະນະລັດຖະບານ ແລະ ລັດຖະສະພາເອົາໃຈໃສ່ເປັນສຳຄັນ. ແນ່ນອນ, ຂ້າພະເຈົ້າສະຫນັບສະຫນູນຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງທ່ານທີ່ຈະເປີດເຜີຍຂະບວນການປະສົມປະສານ, ທ່ານຄວນຈະສືບຕໍ່ກັບສິ່ງນັ້ນຢ່າງແນ່ນອນແລະຂ້າພະເຈົ້າຍັງຫວັງວ່າສາລະຄະດີຈະດຶງດູດຜູ້ຊົມຈໍານວນຫຼາຍໃນເວລາອັນເນື່ອງມາຈາກ. ໂຊກດີ!
ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່ານັ້ນເປັນການລິເລີ່ມທີ່ປະເສີດ
ຫລັງຈາກອ່ານບົດຄວາມນີ້ແລ້ວ ຂ້ອຍສົງໄສວ່າຜູ້ຂຽນຢາກເຮັດບົດລາຍງານຫຍັງ???
ສອງຄໍາເວົ້າທີ່ກະຕຸ້ນຄໍາຖາມຂອງຂ້ອຍ:
– ຫົວຂໍ້ຫຼັກຂອງສາລະຄະດີຊຸດນີ້ແມ່ນ: “ນອກຈາກຄວາມຮັກແລ້ວ ຄົນທີ່ມີພື້ນຖານວັດທະນະທໍາທີ່ແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສິ້ນເຊີງ ສຸດທ້າຍໄດ້ມາຢູ່ຮ່ວມກັນຢ່າງຖາວອນຫຼືບໍ່?
- ໃນສັ້ນ: ຂ້ອຍກໍາລັງຊອກຫາຜູ້ສະຫນັບສະຫນູນເພື່ອປະຕິເສດຢ່າງຫນັກແຫນ້ນຕໍ່ນະໂຍບາຍຂອງໂຮນລັງທີ່ບໍ່ສະບາຍ (ເມື່ອກ່ອນມີຊື່ສຽງເປັນເສລີພາບ) ຜ່ານໂທລະພາບແລະອິນເຕີເນັດ.
ທ່ານຕ້ອງການເຮັດບົດລາຍງານກ່ຽວກັບຈຸດ 1 ຫຼືທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເຮັດບົດລາຍງານກ່ຽວກັບຈຸດ 2: ນະໂຍບາຍການເມືອງຂອງໂຮນລັງ?
ຖ້າມັນກ່ຽວຂ້ອງກັບຈຸດ 2, ເຈົ້າບໍ່ຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ຖືກຕ້ອງ. TB ບໍ່ແມ່ນ blog ທາງດ້ານການເມືອງ, ແຕ່ມັນເປັນ blog ທີ່ເປັນ, ຫຼືຄວນຈະ, ກ່ຽວກັບປະເທດໄທ.
ຂ້ອຍອາໄສຢູ່ປະເທດໄທຢ່າງຖາວອນກັບພັນລະຍາຄົນໄທຂອງຂ້ອຍ. ຂ້ອຍບໍ່ມີຫຍັງກ່ຽວຂ້ອງກັບ IND ຫຼືການເຊື່ອມໂຍງ. ປາກົດຂື້ນວ່າຊຸດນີ້ແມ່ນແນໃສ່ພຽງແຕ່ຊາວໂຮນລັງທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເນເທີແລນກັບພັນລະຍາຕ່າງປະເທດ.
ນອກເໜືອໄປຈາກການຕຳໜິຕິຕຽນຂອງເຈົ້າໜ້າທີ່ໄທ (ຄົນເຂົ້າເມືອງ, ປະກັນສັງຄົມ, ຕຳຫຼວດ ແລະ ກອງທັບ), ຄວນຮັບຮູ້ວ່າ ໃນຖານະທີ່ເປັນຄົນຕ່າງປະເທດຢູ່ໄທ ທ່ານບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງສອບເສັງປະສົມປະສານກັນເລີຍ. ຮຽນຮູ້ປະຫວັດສາດຂອງໄທ, ຄຸນຄ່າແລະມາດຕະຖານ, ພາສາໄທ ….
ຄຣິສ,
ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນດີກັບທ່ານວ່າສໍາລັບຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ມີເງິນຫນ້ອຍ, ການຢູ່ໃນປະເທດໄທແມ່ນງ່າຍກວ່າສໍາລັບຄົນໄທໃນປະເທດເນເທີແລນ, ໃນດ້ານນັ້ນ, ກົດຫມາຍວ່າດ້ວຍການເຊື່ອມໂຍງແມ່ນປະຕິບັດຕໍ່ຄົນອົບພະຍົບຊາວໂຮນລັງກັບພັນລະຍາຂອງໄທຄືກັນກັບຊາວອາຟຣິກາທີ່ຕ້ອງການຕັ້ງຖິ່ນຖານ. ແນ່ນອນວ່າ, ໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ບາງກຸ່ມເຊັ່ນ: ຍີ່ປຸ່ນ, ເກົາຫຼີ, ອາເມລິກາແລະ Turks ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງປະສົມປະສານທັງຫມົດ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຊາວເອີຣົບຈາກປະເທດທີ່ວັດທະນະທໍາຫ່າງໄກຈາກໂຮນລັງ.
ລະບົບຂອງໄທ, ທີ່ຄົນຕ່າງປະເທດສາມາດຢູ່ໃນປະເທດເທົ່ານັ້ນ, ຜູ້ທີ່ມີລາຍໄດ້ສູງກວ່າປະຊາກອນທ້ອງຖິ່ນຫຼາຍເທົ່າຫຼືມີຈໍານວນເງິນໃນທະນາຄານທີ່ເກືອບເປັນໄປບໍ່ໄດ້ສໍາລັບປະຊາກອນທ້ອງຖິ່ນ, ແລະບໍ່ມີສິດເພີ່ມເຕີມ. ບໍ່ເຄີຍໄດ້ຮັບການຍອມຮັບໃນສັງຄົມເນເທີແລນ, ແມ່ນແຕ່ໂດຍພັກຝ່າຍຂວາທີ່ສຸດ
ຄຣິສ,
ຢູ່ໄທເຈົ້າບໍ່ປະສົມປະສານ ແລະເຈົ້າບໍ່ມີສິດທິຂອງຄົນໄທ.
ບໍ່ມີໜັງສືຜ່ານແດນຂອງໄທ, ບໍ່ມີສິດໃນການຕັ້ງຖິ່ນຖານຖາວອນ, ບໍ່ມີສິດປ່ອນບັດ, ບໍ່ມີສິດຊື້ທີ່ດິນ.
ໃນປະເທດເນເທີແລນ, ແມ່ນແຕ່ຄົນທີ່ບໍ່ມີການປະສົມປະສານສາມາດຊື້ທີ່ດິນແລະສ້າງເງິນບໍານານຂອງລັດເຖິງແມ່ນວ່າບໍ່ມີວຽກເຮັດ.
ການປະສົມປະສານໃຫ້ການເຂົ້າເຖິງສິດທິທັງຫມົດທີ່ພົນລະເມືອງໂຮນລັງມີ, ເຊັ່ນ: ຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງໂຮນລັງ, ການສຶກສາ, ສິດລົງຄະແນນສຽງ, ການດູແລສຸຂະພາບແລະທີ່ຢູ່ອາໄສຖາວອນໃນຂະນະທີ່ຍັງຮັກສາສັນຊາດເດີມ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ຍັງມີຄົນໄທຈຳນວນນຶ່ງຢູ່ໃນປະເທດເນເທີແລນ ທີ່ບໍ່ມີໃບປະກາດສະນີຍະບັດຄົບວົງຈອນ ທີ່ໄດ້ໄປພັກຢູ່ບ່ອນນັ້ນເປັນເວລາຫຼາຍປີດ້ວຍວີຊາເຮັດວຽກ ຫຼືບົນພື້ນຖານການຢູ່ກັບຄູ່ຮ່ວມງານ. ກໍ່ສ້າງເງິນບໍານານນອກເຫນືອໄປຈາກເງິນບໍານານຂອງລັດຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ທີ່ຮັກແພງ ທ່ານ Kuhn Moo,
ມີຫຼາຍຮ້ອຍຄົນ, ຖ້າບໍ່ແມ່ນຫຼາຍພັນຄົນ, ຂອງປະຊາຊົນໂຮນລັງທີ່ອາໄສຢູ່ຖາວອນໃນປະເທດໄທໂດຍບໍ່ມີການສອບເສັງປະສົມປະສານເພາະວ່າມັນບໍ່ມີຢູ່ທີ່ນີ້. ເຂົາເຈົ້າເຮັດວຽກຢູ່ນີ້ ຫຼືເຂົາເຈົ້າແຕ່ງງານກັບຄູ່ຄອງຄົນໄທ ຫຼືເຂົາເຈົ້າອອກບໍານານ. ແລະເວລາເຮັດວຽກ, ເຂົາເຈົ້າກໍ່ສ້າງເງິນບໍານານຂອງໄທກັບບໍລິສັດຫຼືອົງການຂອງລັດຖະບານ. ພວກເຂົາເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບເງິນບໍານານຂອງລັດຂອງເຂົາເຈົ້າຈາກເນເທີແລນໃນແນ່ນອນ.
ທີ່ຮັກແພງ ທ່ານ ມູ່,
ການເຊື່ອມໂຍງບໍ່ມີຢູ່ໃນປະເທດໄທ. ຖ້າທ່ານປະຕິບັດຕາມເງື່ອນໄຂ, ທ່ານສາມາດຕໍ່ອາຍຸວີຊາຂອງທ່ານທຸກໆປີຈົນກ່ວາທ່ານເສຍຊີວິດ. ແລະສ້າງເງິນບໍານານໃນຂະນະທີ່ທ່ານເຮັດວຽກ, ໄດ້ຮັບບັດປະຈໍາຕົວຂອງໄທແລະໃບຂັບຂີ່ຂອງໄທ.
ທ່ານກໍາລັງສັບສົນການເຊື່ອມໂຍງກັບທໍາມະຊາດ. ຫຼັງຈາກຫຼາຍປີ, ການເຊື່ອມໂຍງໃນທີ່ສຸດກໍ່ໃຫ້ສິດແກ່ເຈົ້າໃນການສັນຊາດເປັນພົນລະເມືອງໂຮນລັງຖ້າທ່ານຕ້ອງການ. ທຸກໆຄົນຕ້ອງຕັດສິນໃຈດ້ວຍຕົນເອງວ່າລາວ / ນາງຕ້ອງການ.
ໃນປະເທດໄທ, ທ່ານຍັງສາມາດເຮັດສັນຊາດໄດ້: ຫນັງສືຜ່ານແດນໄທ, ສິດລົງຄະແນນສຽງ, ແລະອື່ນໆ
ນອກເໜືອໄປຈາກການສັນຊາດແລ້ວ, ຍັງມີບ່ອນຢູ່ອາໄສຖາວອນຢູ່ໄທ. ເງື່ອນໄຂສໍາລັບການນີ້ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນສອດຄ່ອງກັບຂໍ້ກໍານົດການເຊື່ອມໂຍງໃນປະເທດເນເທີແລນ.
ຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ ສຳ ຄັນທີ່ສຸດລະຫວ່າງໄທແລະເນເທີແລນໃນເລື່ອງນີ້ເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍແມ່ນການເຊື່ອມໂຍງໃນປະເທດໄທ, ເຊິ່ງບັງຄັບຢູ່ໃນເນເທີແລນ, ບໍ່ມີ. ຜູ້ຊາຍຊາວໂຮນລັງສາມາດເຂົ້າຮ່ວມກັບພັນລະຍາຊາວໄທຂອງລາວໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍແລະຢູ່ກັບນາງຖາວອນ (ມີວີຊາທີ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ຫນຶ່ງຄັ້ງຕໍ່ປີ); ອີກວິທີໜຶ່ງທີ່ມັນສັບສົນຫຼາຍ.
ຖືກຕ້ອງ, Chris, ຫຼາຍອີງຕາມຄວາມເຂົ້າໃຈແລະຄວາມຕ້ອງການຂອງລາວເອງ.
ນອກເຫນືອຈາກຂໍ້ກໍານົດບາງຢ່າງ, ເຊິ່ງໃນທັດສະນະຂອງຂ້ອຍສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນທາງດ້ານການເງິນແລະການຕິດຕາມຂອງບຸກຄົນຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າສາມາດອາໄສຢູ່ທີ່ນີ້ເກືອບ 'ຕະຫຼອດຊີວິດຂອງເຈົ້າ' ໂດຍບໍ່ມີບັນຫາໃດໆ.
ເງິນຢູ່ໃນທະນາຄານໄທ, ເອົາສະແຕມຈາກທີ່ຢູ່ເຮືອນຂອງເຈົ້າທຸກໆ 90 ມື້ແລະເຈົ້າສໍາເລັດ.
ຂະຫຍາຍວີຊາຂອງທ່ານໜຶ່ງຄັ້ງຕໍ່ປີ ແລະຕໍ່ອາຍຸເກົ້າສິບປີຂອງທ່ານ.
ເທົ່າທີ່ປະເທດເນເທີແລນກ່ຽວຂ້ອງ, 'ການລວມຕົວ' ເປັນການເຈັບຫົວສໍາລັບທັງນາງ [ພັນລະຍາ] ແລະຕົນເອງ.
ດັ່ງນັ້ນ, ດອກເບ້ຍຫນ້ອຍແມ່ນຕ້ອງການສໍາລັບຫຼາຍໆຄົນແລະໃນທີ່ສຸດກໍ່ເຮັດໃຫ້ເກີດຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ສໍາຄັນ.
ບາງກຸ່ມຈາກອາຟຣິກາແມ່ນສາມສ່ວນສີ່ຂອງຫ້ອງຮຽນ.
ການສະຫນອງການເຮັດວຽກແລະການມີສ່ວນຮ່ວມທາງດ້ານການເມືອງໂດຍການບໍ່ສົນໃຈຄວາມຕ້ອງການທາງດ້ານການເມືອງແມ່ນບໍ່ມີຫຍັງອີກ.
ມີການທົດສອບຢູ່ໃນເວທີສົນທະນາຕ່າງໆແລະ blogs ທີ່ເຮັດໃຫ້ "ຕົ້ນສະບັບ" Dutchman ລົ້ມເຫລວເປັນປະຈໍາ.
ບໍ່ດົນຫລັງຈາກການຫັນປ່ຽນຂອງສະຕະວັດ, ປະເທດເນເທີແລນໄດ້ປ່ຽນໄປສູ່ປະຊາຊົນທີ່ອຸກອັ່ງດ້ວຍ 'ການໂຮມຊຸມນຸມກັນໃນຄອບຄົວ' ແລະບາງພາກສ່ວນທີ່ສູງຂຶ້ນ, ເຫດການນີ້ຮ້າຍແຮງຂຶ້ນ.
ບາງທີການໂຕ້ຖຽງບາງຢ່າງສໍາລັບການຍົກເລີກພັນທະການເຊື່ອມໂຍງສໍາລັບແມ່ຍິງທີ່ບໍ່ແມ່ນຊາວເອີຣົບທີ່ຕ້ອງການຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ໃນປະເທດເນເທີແລນເປັນພັນລະຍາຂອງຜູ້ຊາຍຄົນອົບພະຍົບ.
ກ່ອນອື່ນ ໝົດ, ມີຖ້ຽວບິນຫຼວງຫຼາຍຈາກປະເທດເນເທີແລນໂດຍຜູ້ຊາຍຊາວໂຮນລັງທີ່ເອົາເງິນຂອງພວກເຂົາອອກຈາກເນເທີແລນແລະໂອນໄປປະເທດຂອງແມ່ຍິງ.
ອັນທີສອງ, ມັນຍັງຄົງຕ້ອງເບິ່ງວ່າຕໍາແຫນ່ງຂອງລັດຖະບານກ່ຽວກັບການລວມຕົວແບບບັງຄັບແມ່ນມີຄວາມຍືນຍົງຫຼືບໍ່.
ນີ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າຜູ້ຊາຍຄົນອົບພະຍົບທີ່ມີອາຍຸແຕ່ໂສດບໍ່ສາມາດຊອກຫາຄູ່ຮ່ວມງານທີ່ມີອາຍຸນ້ອຍກວ່າ ໜ້ອຍ ໜຶ່ງ ທີ່ຮັບປະກັນວ່າພວກເຂົາສາມາດສືບຕໍ່ອາໄສຢູ່ເຮືອນຕໍ່ໄປອີກ, ເຊິ່ງເປັນຄວາມປາດຖະ ໜາ ຂອງລັດຖະບານ.
ຈຸດທີສາມແມ່ນສິດທິໃນການກໍານົດຕົນເອງເພື່ອດໍາລົງຊີວິດຮ່ວມກັນກັບຄູ່ຮ່ວມງານທີ່ທ່ານເລືອກທີ່ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໂດຍລັດຖະບານກ່ຽວກັບຊົນເຜົ່າ, ໂດຍບໍ່ມີການບັງຄັບໃຊ້ເງື່ອນໄຂ.
ຈຸດທີສີ່ແມ່ນວ່າແມ່ຍິງຕ່າງປະເທດທີ່ມີອາຍຸຫຼາຍກວ່າ 40 ປີທີ່ຕ້ອງການຢູ່ຮ່ວມກັນກັບຄູ່ນອນຂອງພວກເຂົາມີໂອກາດຫນ້ອຍທີ່ຈະໄດ້ໃບຢັ້ງຢືນການເຊື່ອມໂຍງ.
ແນ່ນອນຂ້າພະເຈົ້າເຂົ້າໃຈວ່າການນໍາເອົາຊາວອົບພະຍົບທີ່ມີໂອກາດຫນ້ອຍທີ່ຈະບໍ່ມີຢູ່ໃນສັງຄົມຂອງໂຮນລັງແມ່ນໄດ້ຮັບການຕົກລົງຈາກສາກົນ, ແຕ່ມັນບໍ່ຊັດເຈນສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າວ່ານີ້ຄວນຈະເຮັດໃນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງປະຊາກອນອົບພະຍົບ.
ເຮົາມາເບິ່ງການໂຕ້ແຍ້ງກັນ:
– ການບິນນະຄອນຫຼວງ: ໄຮ້ສາລະ. ມີຖ້ຽວບິນນະຄອນຫຼວງຫຼາຍຈາກຄົນໂຮນລັງທີ່ໄປອາໄສຢູ່ໃນສະເປນຫຼືປອກຕຸຍການ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຄົນໂຮນລັງທີ່ມີຄູ່ຄອງໄທ (ບໍ່ວ່າອາໄສຢູ່ໃນເນເທີແລນ) ໂອນເງິນໄປໄທ. ມັນເປັນເງິນຂອງພວກເຂົາຄືກັນ, ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າສາມາດເຮັດສິ່ງໃດກໍ່ຕາມທີ່ເຂົາເຈົ້າຕ້ອງການ, ແມ່ນບໍ?
– ມັນຍືນຍົງບໍ? ຕາບໃດທີ່ຫ້ອງ 2 ບໍ່ໄດ້ເວົ້າຫຍັງແຕກຕ່າງກັນ, ແມ່ນແລ້ວ. ນັ້ນແມ່ນວິທີການປະຊາທິປະໄຕເຮັດວຽກ. ຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນຄວນຮູ້.
– ມີການດູແລແບບບໍ່ເປັນທາງການ ແລະສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກອື່ນໆຢູ່ໃນປະເທດເນເທີແລນ.
- ພື້ນຖານຊົນເຜົ່າແລະສິດໃນການຕັດສິນໃຈຕົນເອງ: ຖ້າຫາກວ່າຄູ່ຮ່ວມງານຕ່າງປະເທດທີ່ຈະບໍ່ມີການຮຽກຮ້ອງໃຫ້ອຸປະກອນຂອງໂຮນລັງ, ທ່ານແມ່ນຖືກຕ້ອງ. ແຕ່ຖ້າຄູ່ຮ່ວມງານນັ້ນມີສິດໄດ້ຮັບສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກ, ລັດຖະບານອາດຈະກໍານົດເງື່ອນໄຂ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ.
– ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າຄວາມຈິງທີ່ວ່າປະຊາຊົນອາຍຸສູງສຸດ 40 ມີໂອກາດພຽງເລັກນ້ອຍທີ່ຈະໄດ້ຮັບການສອບເສັງເຊື່ອມໂຍງກັບການສຶກສາແລະແຮງຈູງໃຈຫຼາຍກ່ວາອາຍຸຂອງເຂົາເຈົ້າ. ມັນຄ້າຍຄືກັບການໂຕ້ຖຽງທີ່ຊາວຕ່າງຊາດຜູ້ສູງອາຍຸພົບວ່າມັນຍາກຫຼາຍທີ່ຈະເປັນນາຍພາສາໄທ.
ປະເທດເນເທີແລນໄດ້ຮັບເອົາຊາວອົບພະຍົບ (ຊາວຢິວ, Huguenots, Surinamese, ຫວຽດນາມ, ຈີນ) ມາເປັນເວລາຫຼາຍສັດຕະວັດແລ້ວ. ສ່ວນໃຫຍ່ເຫຼົ່ານີ້ມີສະຖານທີ່ເຕັມທີ່ໃນສັງຄົມໂຮນລັງ.
ຂ້າພະເຈົ້າສະຫນັບສະຫນູນທີ່ຈະຍົກເລີກການເຊື່ອມໂຍງພຽງແຕ່ໃນພື້ນຖານທີ່ວ່າມັນຈະເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນມີຄວາມສຸກ. ບໍ່ແມ່ນສໍາລັບສິ່ງອື່ນໆ, ບາງຄັ້ງ, ຄວາມຜິດພາດ.
ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈຄວາມອຸກອັ່ງທີ່ສະແດງອອກເພາະວ່າເມື່ອແຟນໄທຂອງຂ້ອຍມາຢູ່ປະເທດເນເທີແລນຢ່າງຖືກກົດຫມາຍ, ນາງບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດວຽກ. ໃນທີ່ສຸດ, ມັນຖືກອະນຸຍາດແລະນາງຕ້ອງອີງໃສ່ "ວຽກຂູດຮີດ" ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າຢູ່ໃນອົງການຈ້າງງານຊົ່ວຄາວໃນເວລາ 6 ໂມງແລງແລະຫຼັງຈາກນັ້ນໄປເຮັດວຽກໃນເວລາ 8 ໂມງແລງຢູ່ບ່ອນຫນຶ່ງ 80 ກິໂລແມັດຈາກບ້ານແລະຢູ່ເຮືອນໃນເວລາ 7 ໂມງ. o'clock ໃນຕອນແລງໂດຍຕໍາ່ສຸດທີ່ + ເງິນເດືອນໂດຍອີງໃສ່ຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກ. ໃນເວລານັ້ນ, ມີພຽງແຕ່ຮ້ານອາຫານໄທໃນ Amsterdam ໃນປະເທດເນເທີແລນ, ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາຄິດວ່າມັນເປັນຄວາມຄິດທີ່ດີທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນຮ້ານອາຫານໄທຂະຫນາດນ້ອຍຫຼືອາດຈະເປັນຫນຶ່ງຂອງ "ລົດເຂັນພາກຮຽນ spring".
ເພື່ອເຮັດໃຫ້ເລື່ອງຍາວສັ້ນ. ຊາວຫວຽດນາມ, Moroccans ແລະ Turks ສາມາດຂາຍປົ່ງປົ່ງແລະຜັກຂອງພວກເຂົາຢູ່ໃນຮ້ານທີ່ມີການສະຫນັບສະຫນຸນຈາກທຸກປະເພດຂອງ "ຊ່ວຍຫມໍ້ນ້ໍາທີ່ຫນ້າສົງສານ" ແລະພວກເຮົາໄດ້ຖືກບອກຢ່າງເຂັ້ມງວດໂດຍເທດສະບານວ່າພວກເຮົາບໍ່ມີເງື່ອນໄຂເພາະວ່າຂ້ອຍເປັນຊາວໂຮນລັງແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ. ຄູ່ຮ່ວມງານສາມາດສະຫນັບສະຫນູນນີ້. ເຖິງ 50% ຍັງເປັນການສະໜັບສະໜຸນໃຫ້ຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງກາຍເປັນຜູ້ປະກອບການອິດສະລະ, ແຕ່ກໍເຊັ່ນດຽວກັນ, ພະນັກງານທີ່ຢູ່ໃນມຸມນີ້ມັກເສຍເງິນຂອງລັດຖະບານ.
ຄວາມຈິງທີ່ວ່າກຸ່ມທີ່ໄດ້ກ່າວມາຂ້າງເທິງທີ່ສະຫລາດກວ່າຈາກທັດສະນະທາງທຸລະກິດໃນປັດຈຸບັນສາມາດຊື້ອະສັງຫາລິມະສັບໃນປະເທດຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງປະກາດນີ້ອີກເທື່ອຫນຶ່ງເພື່ອຫລີກລ້ຽງກົດລະບຽບພາສີຂອງໂຮນລັງ. ໃນທີ່ສຸດ, ພວກເຂົາເຈົ້າແມ່ນຖືກຕ້ອງຢ່າງແທ້ຈິງ, ເພາະວ່າປະເທດທີ່ປົກຄອງໂດຍຄວາມປານກາງໃນທຸກລະດັບໄດ້ເຊື້ອເຊີນບັນຫາ.
ຜູ້ທີ່ປະໄວ້ທາງຫລັງໃນການແຂ່ງຂັນຫນູເບິ່ງແລະລົງຄະແນນສຽງສໍາລັບມັນ. ແລະຄົນອື່ນໆຍັງຫລົບຫນີອອກຈາກປະເທດຖ້າມັນ deprived ເຂົາເຈົ້າຂອງເຂົາເຈົ້າຂອງສິດທິໃນການລົງຄະແນນສຽງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ເຊິ່ງບໍ່ຄວນຈະໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຢ່າງຈິງຈັງເກີນໄປເນື່ອງຈາກທ່າອ່ຽງທົ່ວໄປທີ່ເກືອບເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງຄະແນນສຽງ NL.
Hans Janmaat ບໍ່ເປັນທີ່ນິຍົມກັບຄໍາເວົ້າຂອງລາວເມື່ອ 40 ປີກ່ອນ, ແຕ່ເບິ່ງວ່າສິ່ງຕ່າງໆຈະໄປໄດ້ແນວໃດ. ເຕັມແມ່ນເຕັມທີ່ບໍ່ສາມາດເວົ້າໄດ້ແລະໃນປັດຈຸບັນມີຈໍານວນຫນ້ອຍລ້ານຄົນເພີ່ມເຕີມ, ເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດບັນຫາປະຈໍາວັນເຊັ່ນ: ໄນໂຕຣເຈນ.
ການໃສ່ປຸ໋ຍເກີນຈະໃຫ້ຜົນຜະລິດໜ້ອຍທີ່ສຸດ ແລະເພາະສະນັ້ນ ການເລືອກທີ່ຍາກແມ່ນມີຄວາມຈໍາເປັນ ແລະມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຂ້ອນຂ້າງຍາກໃນພູມສັນຖານທີ່ກວ້າງກວ່າ ແລະທ່ານຕ້ອງລໍຖ້າຈົນກ່ວາເຂື່ອນແຕກ.
ທີ່ຮັກແພງຈອນນີ,
ໃນຖານະເປັນຄົນຕ່າງປະເທດຢູ່ໃນປະເທດໄທ, ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດວຽກທັງຫມົດໂດຍບໍ່ມີໃບອະນຸຍາດເຮັດວຽກ, ເຖິງແມ່ນວ່າການເຮັດຄວາມສະອາດພື້ນເຮືອນ. ແລະໃບອະນຸຍາດນັ້ນບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍທີ່ຈະໄດ້ຮັບ.
ພຽງແຕ່ໃນການເລືອກຕັ້ງເອີຣົບຫນ້ອຍກວ່າ 50% ຂອງປະຊາຊົນໂຮນລັງໄດ້ລົງຄະແນນສຽງ. ໃນການເລືອກຕັ້ງອື່ນໆທັງຫມົດຫຼາຍກວ່າ 60% ແລະໃນການເລືອກຕັ້ງສະພາທີ 2 ແມ່ນແຕ່ 81%.
https://kennisopenbaarbestuur.nl/thema/verkiezingen/
ທ່ານບໍ່ໄດ້ຖືກພິເສດສິດຂອງທ່ານໃນການລົງຄະແນນສຽງ ຖ້າຫາກທ່ານອົບພະຍົບຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
ບັນຫາໄນໂຕຣເຈນສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນຄວາມຜິດຂອງບໍລິສັດຂະຫນາດໃຫຍ່ (Tata Steel, Schiphol, ບໍລິສັດກໍ່ສ້າງ, ບໍລິສັດກະສິກໍາ) ທີ່ເຮັດວຽກໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງການຂະຫຍາຍຕົວຊ້າຫຼາຍຂອງປະຊາກອນໃນປະເທດເນເທີແລນ (ແລະແນ່ນອນວ່າບໍ່ແມ່ນລ້ານ). ການຜະລິດກະສິກໍາສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນສົ່ງອອກໄປປະເທດເອີຣົບອື່ນໆ.
ຜູ້ປະກອບການຕ່າງປະເທດຂະຫນາດນ້ອຍສ່ວນໃຫຍ່ສາມາດຢູ່ລອດໄດ້ດີແລະເປັນເອກະລາດໃນປະເທດເນເທີແລນ, ແຕ່ພວກເຂົາຕ້ອງການການສະຫນັບສະຫນູນບາງຢ່າງໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ.
Tor ເຖິງຕອນນັ້ນຄວາມຈິງ.
ທ່ານກໍາລັງໄປໄກເກີນໄປ Johnny ໃນເຄິ່ງທີ່ສອງຂອງການໂຕ້ຖຽງຂອງເຈົ້າ, ແຕ່ຂ້ອຍຍັງມີປະສົບການຫຼາຍກັບພາກທໍາອິດ.
ພັນລະຍາຂອງຂ້ອຍຕ້ອງໄປໂຮງຮຽນມື້ເປັນປີທໍາອິດ, ບໍ່ມີບັນຫາ, ແຕ່ນັ້ນແມ່ນປີທີສອງຂອງນາງໃນປະເທດເນເທີແລນ.
ໃນປີທີສາມຂອງນາງ, ນາງສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຫນຶ່ງຕອນແລງສອງຄັ້ງຕໍ່ອາທິດ.
ໂຮງຮຽນບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນເສັ້ນທາງລົດເມຫຼາຍແທ້ໆແລະຍັງໄດ້ເຊັນ, ຖ້າລວມ.
ມັນຍັງມີຄວາມຈໍາເປັນເພາະວ່າຊາວອາຟຣິກາທີ່ປະກອບເປັນສ່ວນໃຫຍ່ຂອງຫ້ອງຮຽນຍັງດີຫຼາຍໃນການຈ້າງ 'ພະນັກງານ' ກ່ອນແລະຫຼັງໂຮງຮຽນ.
ແນ່ນອນໂດຍບໍ່ມີການຊໍາລະລວມ / ສຸດທິ.
ນາງມີໂຊກຫຼາຍກັບວຽກ, ເຖິງແມ່ນວ່າອົງການຈ້າງງານຊົ່ວຄາວເຊັ່ນພະນັກງານຍ່ອຍມີຄວາມຕ້ອງການບັງຄັບກ່ຽວກັບພາສາ.
ນາງໄດ້ສິ້ນສຸດລົງເຖິງການເຮັດວຽກຢູ່ໃນສາມບໍລິສັດໂດຍບໍ່ມີການຊ່ວຍເຫຼືອນັ້ນ, ເຊິ່ງງ່າຍຂຶ້ນແລະດີກວ່າ.
ບໍລິສັດທໍາຄວາມສະອາດທີ່ມີພຽງແຕ່ 'ການເຕົ້າໂຮມກັນໃນຄອບຄົວ' ແມ່ຍິງ. 150 ຕ່ອນ.
ຮ້ານອາຫານໄທ, ເງິນເດືອນລົບອາຫານ [ໂຊກຫຍັງ]
ແລະ Papa ອາຍຸຂອງການລົງນາມ, ໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ໃນໂຮງຫມໍດັ່ງນັ້ນຍັງມີສ່ວນຮ່ວມການທໍາຄວາມສະອາດ.
ທຸກຢ່າງຢູ່ໃນໄລຍະທາງຍ່າງ ຫຼືໂດຍ moped, ຕະຫຼອດມື້.
ພວກເຮົາເຄີຍວາງແຜນທີ່ຈະໃຊ້ 'ຜູ້ເຖົ້າ' ໃນປະເທດໄທ, ແຕ່ເຈົ້າສາມາດຫມັ້ນໃຈໄດ້ວ່າມັນໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນຫຼາຍປີກ່ອນຫນ້ານີ້ໂດຍບໍ່ພຽງແຕ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນທັດສະນະຄະຕິຂອງລັດຖະບານແລະອົງການຂອງຕົນຢ່າງຈະແຈ້ງແລະຈໍານວນປະຊາກອນຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍທີ່ 'ເປັນມິດຫຼາຍ. ' ໃຫ້ພວກເຮົາຮູ້ວ່າພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຫັນສິ່ງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.
ປະເທດເນເທີແລນໄດ້ຈາກ, ເວົ້າວ່າ, ຊຸມປີ 1980 ໄປສູ່ອິດສະລະພາບ - ຄວາມສຸກ, ພຽງແຕ່ໄດ້ຮັບຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງໂຮນລັງໃນຂະນະທີ່ 'ໄປຊື້ເຄື່ອງ' undefeated, ກັບນະໂຍບາຍທີ່ບໍ່ມີເຫດຜົນຫຼາຍ.