ທ້າຍເດືອນ ກັນຍາ ຂ້ອຍໄປສະຖານທູດໃນບາງກອກ ບ່ອນທີ່ຂ້ອຍຍື່ນໜັງສືຜ່ານແດນໃໝ່ ໃນລາຄາ 5.320 ບາດ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ປະ​ກອບ​ເອ​ກະ​ສານ​ປະ​ທັບ​ຕາ​ທັນ​ທີ​ທັນ​ໃດ​ກັບ​ຕົນ​ເອງ.

ຜູ້ຍິງທີ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງເຄົາເຕີຖາມຂ້ອຍວ່າລາວສາມາດປິດການໃຊ້ງານຫນັງສືຜ່ານແດນໄດ້ທັນທີຫຼືບໍ່ ແລະຫຼັງຈາກ 10 ນາທີ ໜັງສືຜ່ານແດນຂອງຂ້ອຍແມ່ນເປັນເນີຍແຂງຊະນິດໜຶ່ງ ແລະເພາະສະນັ້ນຈຶ່ງຖືກປິດການນຳໃຊ້. ທັນທີທັນໃດຂ້າພະເຈົ້າຮ້ອງຂໍໃຫ້ນາງສໍາລັບການພິສູດວ່າມັນຖືກປິດແລະວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍື່ນຂໍຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່ຢູ່ສະຖານທູດ. ໃບຮັບເງິນທີ່ອ່ອນໂຍນແມ່ນທັງຫມົດທີ່ນາງມີສໍາລັບຂ້ອຍ, ແມ່ນການຕອບສະຫນອງຂອງນາງ.

ຫຼັງຈາກເກືອບຫນຶ່ງເດືອນ, ຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່ຂອງຂ້ອຍຖືກສົ່ງໂດຍ EMS, ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍກໍ່ໄປຫາ Immigration ເພື່ອໂອນຫນັງສືຜ່ານແດນແລະວີຊາປະຈໍາປີ, ແຕ່ຂ້ອຍຖືກຖາມທັນທີວ່າຂ້ອຍໄດ້ຮັບຫນັງສືຜ່ານແດນຢູ່ໃສແລະຂ້ອຍມີຫຼັກຖານສະແດງນີ້ບໍ? ດ້ວຍຈິດໃຈທີ່ດີ, ຂ້ອຍໄດ້ສະແດງໃບຮັບເງິນຈາກສະຖານທູດໃຫ້ລາວ, ນາງໄດ້ຫົວເລາະຖາມວ່ານັ້ນແມ່ນໃບຮັບເງິນຈາກວັນທີ 7/11 ບໍ? ນາງບໍ່ສາມາດເຮັດຫຍັງກັບມັນ. ຂ້ອຍຕ້ອງມີຈົດໝາຍທາງການຈາກສະຖານທູດບວກກັບສຳເນົາໃບບິນເກົ່າ ແລະສຳເນົາໜັງສືຜ່ານແດນໃໝ່.

ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໂທຫາສະຖານທູດບ່ອນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບເຄື່ອງຕອບແລະຖ້າຂ້ອຍຕ້ອງການສືບຕໍ່ເວົ້າພາສາໂຮນລັງ, ຂ້ອຍຕ້ອງເຂົ້າ 1, ຂ້ອຍເຂົ້າ 1 ຢ່າງລະອຽດແລະຜູ້ຍິງໄທຄົນຫນຶ່ງຖາມຂ້ອຍເປັນພາສາອັງກິດວ່ານາງສາມາດຊ່ວຍຂ້ອຍໄດ້ບໍ. ເມື່ອຖາມວ່າມີພະນັກງານທີ່ເວົ້າພາສາໂຮນລັງ, ນາງບອກຂ້ອຍວ່າບໍ່ມີຄົນໂຮນລັງໃນເວລານັ້ນ. ຫຼັງ​ຈາກ​ອະທິບາຍ​ສິ່ງ​ທີ່​ຕ້ອງການ​ແລ້ວ, ນາງ​ບອກ​ວ່າ​ຂ້ອຍ​ຄວນ​ມາ​ບາງກອກ​ເພື່ອ​ເກັບ​ຈົດໝາຍ​ທີ່​ຈຳ​ເປັນ​ຈາກ​ສະຖານທູດ​ໂດຍ​ມີ​ຄ່າ​ທຳນຽມ 1200 ບາດ. ດຽວນີ້ເຈົ້າໄດ້ສົ່ງໜັງສືຜ່ານແດນໄປໃຫ້ເຈົ້າແລ້ວ, ແຕ່ເຈົ້າຍັງຕ້ອງໄປຫາສະຖານທູດເພື່ອປະກາດນັ້ນ.

ເປັນຫຍັງພວກເຂົາບໍ່ບອກເຈົ້າເລື່ອງນີ້ຢູ່ສະຖານທູດເພື່ອໃຫ້ເຈົ້າສາມາດຈ່າຍ 1200 Thb ທັນທີແລະສົ່ງທຸກຢ່າງໄປຫາທີ່ຢູ່ຂອງເຈົ້າໃນເວລາດຽວກັນ? ແທ້ຈິງແລ້ວ, ຂ້າພະເຈົ້າຍັງຕ້ອງໄດ້ຍື່ນຂໍວີຊາຄືນໃຫມ່ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບໃນເດືອນກໍລະກົດ.

ແທ້ຈິງແລ້ວ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່ານີ້ແມ່ນສິ່ງສໍາຄັນທີ່ຈະບອກທ່ານເພື່ອບໍ່ໃຫ້ທຸກຄົນຕ້ອງໄປບາງກອກສອງຄັ້ງ.

ສົ່ງໂດຍ Hank

24 ຄໍາຕອບຕໍ່ “ການຍື່ນຂໍວີຊາປະຈຳປີຂອງຜູ້ອ່ານ: ເອົາໃຈໃສ່ໃນເວລາຍື່ນໜັງສືຜ່ານແດນໃໝ່ຢູ່ສະຖານທູດໃນບາງກອກ”

  1. ໂກສ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ສະບາຍດີ Henk, ເຈົ້າໂຊກບໍ່ດີ, ພະນັກງານກວດຄົນເຂົ້າເມືອງທີ່ລຸກຈາກຕຽງນອນຜິດທາງ.
    ສໍາລັບຂ້ອຍ, ໃບຮັບເງິນກັບສໍາເນົາຫນັງສືຜ່ານແດນແມ່ນພຽງພໍ.
    ທຸກໆຫ້ອງການມີກົດລະບຽບຂອງຕົນເອງ ແລະສະຖານທູດບໍ່ສາມາດເຮັດຫຍັງໄດ້.
    ຂ້ອຍຕ້ອງຈ່າຍ 500 ອາບສໍາລັບການບໍລິການຟຣີ, ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍຈະບໍ່ສາມາດໂອນສະແຕມໄດ້.

  2. Jacques ເວົ້າຂຶ້ນ

    ສະບາຍດີ,

    ປົກກະຕິແລ້ວເຂົາເຈົ້າຈະເຮັດຮູຢູ່ໃນຫນັງສືຜ່ານແດນເກົ່າຂອງເຈົ້າ, ແຕ່ປ່ອຍໃຫ້ຫນ້າທີ່ມີວີຊ່າໄທໃນປະຈຸບັນບໍ່ໄດ້ສໍາຜັດເພື່ອວ່າເຈົ້າບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງພົບບັນຫາໃດໆໃນເວລາໂອນ.
    ນັ້ນແມ່ນປະສົບການຂອງຂ້ອຍ ແລະບໍ່ມີບັນຫາ!

  3. Ruud NK ເວົ້າຂຶ້ນ

    ມັນເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍໄດ້ພົບກັບເຈົ້າຫນ້າທີ່ສໍ້ລາດບັງຫຼວງ. ເຈົ້າຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ, ຫຼັກຖານການຈ່າຍເງິນສໍາລັບຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່ສໍາລັບການເຂົ້າເມືອງ? ຫຼັງຈາກທີ່ທັງຫມົດ, ທ່ານໃຫ້ເອກະສານທີ່ຖືກຕ້ອງ, ຄືຫນັງສືຜ່ານແດນ.
    ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມີຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່ໃນເດືອນມິຖຸນາແລະບໍ່ມີໃຜຮ້ອງຂໍເອົາຫຼັກຖານການຈ່າຍເງິນ. ໂດຍວິທີທາງການ, ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດສະແດງມັນໄດ້ເພາະວ່າຂ້ອຍຖິ້ມມັນໄປຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່ຂອງຂ້ອຍ.

  4. piet ເວົ້າຂຶ້ນ

    ບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງເລີຍສຳລັບຂ້ອຍ, ບໍ່ໄດ້ຖາມຫາໃບຮັບເງິນ, ແຕ່ສຳເນົາໜັງສືຜ່ານແດນເກົ່າ ແລະ ໃໝ່ ແລະ ວີຊາຟຣີທັງໝົດວາງໄວ້ໜຶ່ງອາທິດຕໍ່ມາ ວີຊາປີໃໝ່ ແລະ ບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງເລີຍ; ແມ່ນ 5 ຈອມ​ທຽນ!

  5. Gerardus Hartman ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຖ້າເຈົ້າຍື່ນໜັງສືຜ່ານແດນໃໝ່ ແລະ ໜັງສືຜ່ານແດນທີ່ຖືກຕ້ອງຖືກຍົກເລີກເມື່ອສະໝັກ, ເຈົ້າກຳລັງເຮັດບາງຢ່າງທີ່ໂງ່ຈ້າ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທ່ານຈະຢູ່ໃນປະເທດໄທໂດຍບໍ່ມີການມີຫນັງສືຜ່ານແດນທີ່ຖືກຕ້ອງ. ນອກຈາກນັ້ນ, ໃນປະເທດເນເທີແລນ, ທ່ານສະຫມັກຂໍເອົາຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່ຕາມການນໍາສະເຫນີຫນັງສືຜ່ານແດນເກົ່າຂອງທ່ານ, ທີ່ທ່ານເກັບຮັກສາໄວ້ໃນຄອບຄອງແລະຍອມຈໍານົນຫຼືບໍ່ຖືກຕ້ອງເມື່ອຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່ຖືກອອກ. ແມ່​ຍິງ​ຖາມ​ວ່າ​ທ່ານ​ເຫັນ​ດີ​ແລະ​ຄໍາ​ຕອບ​ຕ້ອງ​ແມ່ນ​ບໍ່. ປະຫຍັດເງິນ 1200THB ຂອງເຈົ້າແລະຊອງຈົດຫມາຍທີ່ມີສະແຕມຖ້າທ່ານເອົາຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່ຂອງເຈົ້າແລະພຽງແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນຫນັງສືຜ່ານແດນເກົ່າຂອງເຈົ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ຖ້າທ່ານໄດ້ຮັບໃບຮັບເງິນ, ທ່ານຕ້ອງຮ້ອງຂໍໃຫ້ມີໃບແຈ້ງຍອດເພີ່ມເຕີມຢູ່ບ່ອນຖ້າທ່ານເລືອກທີ່ຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງໃນເວລາສະຫມັກຂໍຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່. ຊ່ວຍປະຢັດຕົວທ່ານເອງເປັນຄັ້ງທີສອງໄປຢ້ຽມຢາມສະຖານທູດ.

    • Ruud NK ເວົ້າຂຶ້ນ

      Gerardus, ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈຄໍາຕອບຂອງເຈົ້າ. ເທົ່າທີ່ຂ້ອຍສາມາດບອກໄດ້, ເຈົ້າມາຮອດບ່ອນກວດຄົນເຂົ້າເມືອງດ້ວຍໜັງສືຜ່ານແດນເກົ່າ ແລະ ໃໝ່. ແຕ່ທ່ານບໍ່ມີໃບຮັບເງິນ ຫຼືຈົດໝາຍເພີ່ມເຕີມ. ສະນັ້ນຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈວ່າເຈົ້າກຳລັງແກ້ໄຂຫຍັງກັບເລື່ອງນີ້!
      ເງິນຝາກປະຢັດຂອງເຈົ້າແມ່ນດີ, ຖ້າເຈົ້າອາໄສຢູ່ໃນບາງກອກ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນຖ້າທ່ານຕ້ອງບິນໄປບາງກອກກ່ອນຫຼືບາງສິ່ງບາງຢ່າງ.

  6. ແຈັກ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ບໍ່ດົນມານີ້, ຂ້ອຍໄດ້ຮັບຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່, ບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງກັບຄົນເຂົ້າເມືອງ, ຂ້ອຍໄດ້ຢູ່ຂ້າງນອກອີກເທື່ອຫນຶ່ງໃນ 10 ນາທີ.

  7. Jan Krikke ເວົ້າຂຶ້ນ

    Henk, ທີ່ຫ້ອງການກວດຄົນເຂົ້າເມືອງໄດ້ເກີດຂຶ້ນນີ້? ບາງກອກ? Pattaya? ພູເກັດ?

  8. ເຊສ 1 ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຖັດຈາກໜ້າຮູບມັນບອກວ່າເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ, ໜັງສືຜ່ານແດນສະບັບນີ້ອອກໃຫ້ເພື່ອປ່ຽນແທນໝາຍເລກໜັງສືຜ່ານແດນ N—- ແລະຍັງເປັນພາສາອັງກິດ ແລະ ຝຣັ່ງ. ດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ຕ້ອງການຈົດຫມາຍຫຼືຫຍັງເລີຍ

  9. ໂຕນ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ການບໍລິການຄົນເຂົ້າເມືອງໃນ Maptaput ຮຽກຮ້ອງໃຫ້, ຕາມກົດລະບຽບ, ໃຫ້ທ່ານສົ່ງຈົດຫມາຍຈາກສະຖານທູດ. ຈົດໝາຍສະບັບນີ້ລະບຸວ່າໜັງສືຜ່ານແດນສະບັບໃໝ່ມາແທນທີ່ໜັງສືຜ່ານແດນເກົ່າ. ແລະ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຈັດ​ການ​ຕາມ​ລະ​ບຽບ​ການ​. ຄວາມຈິງທີ່ວ່າຈົດຫມາຍມາດຕະຖານນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກແຕ້ມໂດຍອັດຕະໂນມັດແລະ 1.200 ບາດຖືກຄິດຄ່າທໍານຽມສໍາລັບມັນແມ່ນການສົນທະນາອື່ນ.

    • NicoB ເວົ້າຂຶ້ນ

      ໃນ Maptaphut ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຖາມສິ່ງທີ່ຕ້ອງການ.
      ເຊັ່ນດຽວກັນກັບສິ່ງທີ່ Ton ເວົ້າ, ຈົດຫມາຍຈາກສະຖານທູດລະບຸຕົວເລກຫນັງສືຜ່ານແດນເກົ່າແລະໃຫມ່, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບສໍາເນົາຫນັງສືຜ່ານແດນເກົ່າແລະໃຫມ່. ໂອນຈາກວີຊາໄປຫາໜັງສືຜ່ານແດນໃໝ່ໄດ້ຟຣີ.
      ສະຖານທູດ​ໄດ້​ໃຫ້​ຄຳ​ໝັ້ນ​ສັນຍາ​ກັບ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າວ່າ ຕາມ​ການ​ຮ້ອງ​ຂໍ, ຈົດໝາຍ​ສະບັບ​ນີ້​ຈະ​ຖືກ​ກະກຽມ​ໃຫ້​ທັນ​ທີ​ເມື່ອ​ເກັບ​ເອົາ​ໜັງສືຜ່ານ​ແດນ​ສະບັບ​ໃໝ່.
      ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບໍ່ມີຮູເຈາະຢູ່ໃນ Visa ທີ່ຖືກຕ້ອງ.
      ເທົ່າທີ່ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈ, ASAP. ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່, ທ່ານຈະໄປກວດຄົນເຂົ້າເມືອງແລະການຍົກຍ້າຍຈະຖືກຈັດລຽງທັນທີ.
      ຄໍາຕອບສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າກົດລະບຽບບໍ່ຄືກັນຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ, ດັ່ງນັ້ນຂໍໃຫ້ກວດຄົນເຂົ້າເມືອງລ່ວງຫນ້າວ່າພວກເຂົາຕ້ອງການຫຍັງ.
      NicoB

  10. Jack S ເວົ້າຂຶ້ນ

    ສະບາຍດີ Henk, ຂ້ອຍຮູ້ເລື່ອງນີ້. ພວກ​ເຮົາ​ນັ່ງ​ນຳ​ກັນ​ຢູ່​ຕໍ່​ໜ້າ​ສະ​ຖານ​ທູດ​ໃນ​ມື້​ນັ້ນ ແລະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຂັບ​ລົດ​ໄປ​ຮອດ​ບາງກອກ. ຂ້ອຍນັ່ງຢູ່ບ່ອນນັ້ນກັບພັນລະຍາຂອງຂ້ອຍໃນອະນາຄົດສໍາລັບເອກະສານອື່ນ.

    ໃນຄວາມຫມາຍນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຢາກຈະເພີ່ມບາງສິ່ງບາງຢ່າງຢູ່ທີ່ນີ້. ຈົ່ມເລັກນ້ອຍກ່ຽວກັບສະຖານທູດ ແລະມັນໄປໃນທິດທາງດຽວກັນ:

    ຂ້ອຍຈະບໍ່ຕ້ອງນັ່ງຢູ່ບ່ອນນັ້ນກັບ Henk ຖ້າສະຖານທູດເຮັດວຽກຢ່າງເໝາະສົມໜ້ອຍໜຶ່ງ. ຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບແມ່ນບໍ່ຊັດເຈນແທ້ໆ.
    ສິ່ງຕໍ່ໄປນີ້ເກີດຂຶ້ນກັບຂ້ອຍ: ຂ້ອຍຕ້ອງມີເອກະສານຂອງຂ້ອຍຢືນຢັນໂດຍສະຖານທູດເພື່ອແຕ່ງງານ. ຂ້ອຍຕ້ອງການຫຍັງຕາມອິນເຕີເນັດ?

    ໃບລາຍງານລາຍຮັບ, ເຊິ່ງສາມາດຮ້ອງຂໍໄດ້ຈາກສະຖານທູດໂຮນລັງ (ເບິ່ງຂ້າງລຸ່ມນີ້).
    ການປະກາດຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ຈະແຕ່ງງານ, ເຊິ່ງສາມາດຮ້ອງຂໍໄດ້ຈາກສະຖານທູດໂຮນລັງ (ເບິ່ງຂ້າງລຸ່ມນີ້).

    ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ມັນເວົ້າຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ http://thailand.nlambassade.org/producten-en-diensten/consular-services/consulaire-verklaringen

    ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່: ຫຼັງຈາກທີ່ຂ້ອຍຕື່ມແບບຟອມສະຫມັກແລະຈ່າຍຄ່າທໍານຽມ, ຂ້ອຍຖືກຖາມວ່າຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການຄໍາຖະແຫຼງການເປັນພະຍານ. ອີງຕາມແຟນຂອງຂ້ອຍບໍ່ມີແລະເບິ່ງຄືວ່າເປັນທາງເລືອກ. ບໍ່ມີຫຍັງເປັນຄວາມຈິງໜ້ອຍກວ່າ! ເຈົ້າຕ້ອງການຄຳເວົ້າຂອງພະຍານນັ້ນ. ສໍາລັບການນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມສະຖານທູດເປັນຄັ້ງທີສອງ.
    ແລະໃນປັດຈຸບັນມາ icing ສຸດ cake ໄດ້: ທ່ານຍັງລະບຸລາຍຮັບປະຈໍາປີຂອງທ່ານໃນຄໍາຖະແຫຼງການນີ້. ຄັ້ງທໍາອິດທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຮັບແບບຟອມແຍກຕ່າງຫາກສໍາລັບການນີ້.
    ດຽວນີ້ຂ້ອຍມີ: ການປະກາດຄວາມຕັ້ງໃຈຈະແຕ່ງງານ, ໃບປະກາດລາຍຮັບ ແລະ ພາຍຫຼັງການແລ່ນຄັ້ງທີ 2 (ແລະ ຍື່ນໃບປະກາດສະນິຍະບັດໃນບາງກອກ, ບ່ອນທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການແຕ່ງງານ) ຖະແຫຼງການພະຍານພ້ອມກັບໃບປະກາດລາຍຮັບອື່ນ.
    ເລື່ອງຕະຫລົກນີ້, ເພື່ອຄວາມຊື່ສັດ, ຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຫຼືບໍ່ຄົບຖ້ວນນີ້ຈາກສະຖານທູດເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເສຍເງິນ:
    ໃບແຈ້ງລາຍຮັບ 1050 ບາດ, ການແປ 600 ບາດ, ການແປໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍຂອງກະຊວງການຕ່າງປະເທດ 600 ບາດ, ພິເສດ 300 ບາດ ເພາະອົງການແປພາສາຂອງຂ້ອຍຢູ່ຫົວຫິນເຮັດຜິດ, ຄ້າງຄືນຢູ່ບາງກອກ ແລະ ສົ່ງຄືນ. ບາງກອກກັບແຟນ (ຍັງ) ຂອງຂ້ອຍ. ຂີ້ຕົວະ ສີ່ພັນບາດ ແບບນີ້ ຫຼີກລ່ຽງບໍ່ໄດ້ ຖ້າສະຖານທູດເຮັດວຽກດີກວ່າ! ສໍາລັບແບບຟອມຫນຶ່ງ!!!!!

    ມື້​ວານ​ນີ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຢູ່​ທີ່​ອໍາ​ເພີ​ໃນ Pranburi ບ່ອນ​ທີ່​ເອ​ກະ​ສານ​ທີ່​ຖືກ​ກົດ​ຫມາຍ​ແລະ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ຖືກ​ກວດ​ສອບ. ເປັນຫຍັງຂ້ອຍຈຶ່ງມີເອກະສານຫຼາຍຢ່າງ, ຜູ້ຍິງຢູ່ທີ່ນັ້ນຖາມ. ໃບລາຍງານລາຍຮັບຂອງຂ້ອຍ? ບໍ່ຈໍາເປັນຢ່າງສົມບູນ. ຫຼັງຈາກທີ່ທັງຫມົດ, ມັນແມ່ນແລ້ວໃນການຖະແຫຼງການຂອງພະຍານ! ເພີ່ມຂຶ້ນສອງເທົ່າ.

    ສະນັ້ນສໍາລັບຜູ້ທີ່ເບິ່ງພຽງແຕ່ຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງສະຖານທູດ: ສິ່ງທີ່ລະບຸໄວ້ນັ້ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ!

    ແລະຍັງ: ເມື່ອຂ້ອຍອອກຈາກເອກະສານ: ເຈດຕະນາຈະແຕ່ງງານຢູ່ອົງການແປພາສາໃນຫົວຫີນ, ຂ້ອຍໄດ້ຮັບສາຍໜຶ່ງຊົ່ວໂມງຕໍ່ມາ. ເປັນຫຍັງຊື່ຂອງພັນລະຍາໃນອະນາຄົດຂອງຂ້ອຍຈຶ່ງບໍ່ມີຢູ່ໃນແບບຟອມ? ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າເປັນເລື່ອງແປກ. ຂ້ອຍຄວນຕື່ມຂໍ້ມູນນັ້ນໃສ່ໃນເວລາສະໝັກ. ເມື່ອ​ຂ້ອຍ​ໄປ​ຮອດ​ບ່ອນ​ນັ້ນ ແລະ​ເບິ່ງ​ໄປ ຂ້ອຍ​ກໍ​ບໍ່​ພົບ​ສິ່ງ​ໃດ​ທີ່​ບົ່ງ​ບອກ​ເຖິງ​ເລື່ອງ​ນັ້ນ.
    ທັນທີທັນໃດຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດສໍາເນົາແລະສົ່ງໄປສະຖານທູດໂດຍອີເມລ໌ຖາມວ່າເຂົາເຈົ້າສາມາດເຮັດແນວໃດສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າໃນປັດຈຸບັນ. ຫຼັງຈາກທີ່ທັງຫມົດ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຈ່າຍຄ່າມັນ. ແລ້ວ, ມັນໄດ້ຫັນອອກວ່າມັນຢູ່ທີ່ນັ້ນ ... ຢູ່ດ້ານລຸ່ມຂອງຄໍາຖະແຫຼງການພິມນ້ອຍໆ, ຄືກັບວ່າມັນບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນນັ້ນ. ມັນໃຫຍ່ກວ່າບໍ່??? ມັນຍັງເອົາຂ້ອຍມື້ພິເສດ. ແລະມື້ນີ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເສຍຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຫຼາຍ, ເພາະວ່າມັນຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຮົາສາມາດໄປບາງກອກໃນມື້ຕໍ່ມາ, ມີເວລາຫນ້ອຍລົງ, ເພາະວ່າວັນພັກສາທາລະນະແລະອື່ນໆ.

    ຄໍາແນະນໍາສໍາລັບຜູ້ທີ່ຕ້ອງການມີແບບຟອມທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫມາຍຢູ່ກະຊວງການຕ່າງປະເທດ. ພຽງແຕ່ໄປທີ່ນັ້ນດ້ວຍເອກະສານ (ພາສາອັງກິດ) ຂອງທ່ານ, ໄປຊັ້ນສາມແລະເບິ່ງຢ່າງລະອຽດ ... ມີຄົນປະມານສິບຄົນຍ່າງອ້ອມບ່ອນນັ້ນທີ່ຈະເອົາເອກະສານຂອງເຈົ້າມາໃຫ້ເຈົ້າ. ການແປພາສາແມ່ນມີລາຄາຖືກກວ່າຢູ່ຊັ້ນທີສອງ ແລະເຂົາເຈົ້າຮູ້ວ່າຄຳສັບໃດທີ່ຈະໃຊ້ໃນການແປ. ເຈົ້າສາມາດຝາກເອກະສານຂອງເຈົ້າໄວ້ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ, ຈ່າຍເງິນລ່ວງໜ້າ ແລະ ສົ່ງໄປໃຫ້ເຮືອນຂອງເຈົ້າໂດຍ EMS. ສີ່ມື້ຕໍ່ມາເຈົ້າມີເອກະສານ. ບໍ່ມີການລໍຖ້າ, ບໍ່ມີຄ້າງຄືນ, ບໍ່ມີຫຍັງ.

    • ເປົ້າ ໝາຍ ເວົ້າຂຶ້ນ

      ເລື່ອງທີ່ອະທິບາຍໄວ້ສາມາດຖືກປ້ອງກັນໄດ້. ພະ​ນັກ​ງານ​ສະ​ຖານ​ທູດ​ໄດ້​ກ່າວ​ວ່າ​ຄວນ​ຈະ​ໃຫ້​ຄໍາ​ຖະ​ແຫຼງ​ການ​ເປັນ​ພະ​ຍານ. ເພື່ອນຂອງຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຄໍາແນະນໍາໃດໆ (ນາງຮູ້ກົດລະບຽບທັງຫມົດບໍ?) ສ່ວນຕົວຂ້ອຍມີປະສົບການທີ່ດີຫຼາຍກັບສະຖານທູດໂຮນລັງໃນບາງກອກ. (12 ປີ​ອາ​ໃສ​ຢູ່​ໃນ​ປະ​ເທດ​ໄທ​)

      ເມື່ອມີຄວາມສົງໃສ, ຂ້ອຍມັກສົ່ງອີເມວ ແລະເຂົາເຈົ້າຕອບທັນທີ. ໃນເລື່ອງ, ຜູ້ລ່ວງລະເມີດແມ່ນແຟນ.

      ການວິພາກວິຈານພຽງແຕ່ວ່າອາດຈະມີເວລາເປີດຫຼາຍ (ເຊັ່ນ: ໃນຕອນບ່າຍ), ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາເຮັດວຽກໄດ້ດີ.

      • Jack S ເວົ້າຂຶ້ນ

        ຂໍ້ມູນຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງສະຖານທູດບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ມັນ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຂຽນພາສາທີ່ຈະແຈ້ງ. ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ມີ​ຄໍາ​ຖະ​ແຫຼງ​ການ​ເປັນ​ພະ​ຍານ​ທີ່​ບອກ​ລາຍ​ຮັບ​ແລະ​ຄວາມ​ຕັ້ງ​ໃຈ​ທີ່​ຈະ​ແຈ້ງ​ຂອງ​ການ​ແຕ່ງ​ງານ. ດ້ວຍ Henk ພວກເຂົາຄວນຈະໄດ້ໃຫ້ບັນທຶກຕັ້ງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນ. ໃນທີ່ສຸດ, ຜູ້ທີ່ຕ້ອງໄດ້ແລ່ນອີກເທື່ອຫນຶ່ງແມ່ນຜູ້ທີ່ຂຶ້ນກັບຄວາມປາດຖະຫນາຂອງເຈົ້າຫນ້າທີ່ທ້ອງຖິ່ນ.

  11. Gerit Decathlon ເວົ້າຂຶ້ນ

    ແມ່ນແລ້ວ, ບັນຫານີ້ແມ່ນພົບເລື້ອຍກວ່າ.
    ຂ້ອຍຢູ່ດ່ານກວດຄົນເຂົ້າເມືອງຢູ່ໜອງຄາຍ ແລະໄດ້ຂໍແບບຟອມດັ່ງກ່າວ.
    ຂ້ອຍເວົ້າວ່າລໍຖ້າ, ແສງນັ້ນຍັງຢູ່ໃນລົດ,
    ຍ່າງອອກມາແລ້ວເອົາເງິນ 500THB ໃນໃບສະໝັກ ແລະໜັງສືຜ່ານແດນໃໝ່.
    ບໍ່ໄດ້ຮັບຄໍາເວົ້າ, ແລະຕ້ອງລໍຖ້າ,
    FF ຊ້າທຸກຢ່າງຖືກແກ້ໄຂ, ແລະເຈົ້າຫນ້າທີ່ "ພົບເຈົ້າຄັ້ງຕໍ່ໄປ"

  12. Cor van Kampen ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈເລື່ອງທັງໝົດເຫຼົ່ານັ້ນ. ເມື່ອທ່ານໄດ້ຮັບຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່, ມັນຈະມີຈໍານວນຫນັງສືຜ່ານແດນທີ່ຜ່ານມາ. ເພື່ອທົດແທນ (ລວມທັງ) ອັນເກົ່າ.
    ສະບັບໃຫມ່ແມ່ນມີອາຍຸ 10 ປີ, ໄດ້ໄປກວດຄົນເຂົ້າເມືອງທີ່ Pattaya ກັບຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່.
    ເຂົາເຈົ້າພຽງແຕ່ໂອນສະແຕມທັງໝົດສຳລັບວີຊາປະຈຳປີຂອງຂ້ອຍ. ຍັງວັນທີຂອງການເຂົ້າທໍາອິດ
    ແລ້ວ 10 ປີກ່ອນ. ບໍ່ມີຄ່າຈ້າງ.
    ສະຖານທູດ​ໂຮນລັງ​ເຮັດ​ໃຫ້​ໜັງສືຜ່ານ​ແດນ​ເກົ່າ​ບໍ່​ຖືກຕ້ອງ​ໂດຍ​ການ​ສ້າງ​ຮູ​ໃນ​ນັ້ນ.
    ໃນປັດຈຸບັນຂ້າພະເຈົ້າບາງຄັ້ງວິຈານສະຖານທູດ, ແຕ່ຂຸມເຫຼົ່ານັ້ນບໍ່ໄດ້ທໍາລາຍສະແຕມເກົ່າ
    ໃບອະນຸຍາດທີ່ຢູ່ອາໄສຂອງປະເທດໄທ.
    ດັ່ງນັ້ນເລື່ອງແລະໃບຮັບເງິນທັງຫມົດເຂົ້າໄປໃນຖັງຂີ້ເຫຍື້ອ.
    Cor van Kampen.

    • ໂຕນ ເວົ້າຂຶ້ນ

      ວັກທໍາອິດແມ່ນບໍ່ຮູ້ສໍາລັບຂ້ອຍ. ອັນນີ້ແມ່ນໃໝ່ບໍ? ອາດ​ຈະ​ທົດ​ແທນ​ຕົວ​ອັກ​ສອນ​ໄດ້​.

    • NicoB ເວົ້າຂຶ້ນ

      Cor, ໃນຫນັງສືຜ່ານແດນປະຈຸບັນຂອງຂ້ອຍ, ກັນຍາ. ປີ 2011, ບໍ່ມີຕົວເລກຂອງໜັງສືຜ່ານແດນເກົ່າ.
      ຄືກັນກັບຄໍາຖາມຂອງ Ton, ນີ້ແມ່ນໃຫມ່ບໍ? ບາງທີຄົນເຂົ້າເມືອງຍັງບໍ່ຮູ້ເລື່ອງນີ້ເທື່ອແລະນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ວ່າຈົດຫມາຍຍັງຖືກຮ້ອງຂໍ?
      ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມປະທັບໃຈທີ່ຈົດໝາຍສະບັບນັ້ນເຮັດໄດ້ຕາມທີ່ຄົນເຂົ້າເມືອງຕ້ອງການ, ຄືຈົດໝາຍຈາກສະຖານທູດ NL ຢັ້ງຢືນວ່າໜັງສືຜ່ານແດນແມ່ນອອກໃຫ້ໂດຍສະຖານທູດ ແລະບໍ່ແມ່ນໜັງສືຜ່ານແດນປອມ.
      ດັ່ງນັ້ນຍັງເປັນຫນ້າທີ່ສໍາລັບຈົດຫມາຍສະບັບນີ້ບໍ? ມັນແນ່ນອນວ່າເບິ່ງຄືວ່າເປັນແບບນັ້ນກັບຂ້ອຍ.
      ຂ້ອຍຈະເຮັດຜິດໃນດ້ານລະມັດລະວັງ ແລະເອົາຈົດໝາຍສະບັບນັ້ນໄປນຳຂ້ອຍໃນເທື່ອຕໍ່ໄປ ແລ້ວປຶກສາກັບຫ້ອງການກວດຄົນເຂົ້າເມືອງຂອງຂ້ອຍວ່າ ຈົດໝາຍສະບັບນັ້ນຍັງຈຳເປັນສຳລັບເຂົາເຈົ້າຢູ່ບໍ ເພາະບັດນີ້ ໝາຍເລກໜັງສືຜ່ານແດນເກົ່າຖືກລວມຢູ່ໃນໜັງສືຜ່ານແດນໃໝ່ແລ້ວ.
      NicoB

  13. Henk ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເລື່ອງທັງຫມົດກ່ຽວກັບຈົດຫມາຍສະບັບນັ້ນແມ່ນຢູ່ທີ່ Immigration ໃນ Sri Racha ແລະຄວາມຈິງທີ່ວ່ານີ້ບໍ່ແມ່ນຄໍາເວົ້າຫຼືພຽງແຕ່ພະນັກງານທີ່ຜິດພາດແມ່ນຍ້ອນຄວາມຈິງທີ່ວ່າພວກເຂົາໄດ້ຍົກຕົວຢ່າງມາຈາກສະຖານທູດຕ່າງໆໃນທັນທີ.
    ພະນັກງານສະຖານທູດທີ່ເວົ້າພາສາ Tenglish ຍັງຮູ້ພາຍໃນວິນາທີທີ່ຂ້ອຍເວົ້າກ່ຽວກັບຮູບແບບໃດ.
    ມັນເປັນປະເພນີຂອງໄທທີ່ພະນັກງານສາມາດໃຫ້ສິນບົນໄດ້ 500 ບາດ, ແຕ່ໃນກໍລະນີຂອງຂ້ອຍນີ້ເປັນໄປບໍ່ໄດ້ (ຖ້າຂ້ອຍຕ້ອງການ) ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍຮູ້ສຶກວ່າຖືກຢຸດຢູ່ທຸກມຸມຖະຫນົນຫຼືເອກະສານໃດໆຫຼືໃດກໍ່ຕາມ. ຢືນຢູ່ອ້ອມຮອບໂບກເງິນເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຄົນກິນດ້ວຍການກະທຳທີ່ສໍ້ລາດບັງຫຼວງ.
    ມັນເປັນທີ່ຮູ້ຈັກຫຼາຍປີແລ້ວວ່າການເຂົ້າເມືອງທັງຫມົດແມ່ນແຕກຕ່າງກັນ, ມື້ວານນີ້ Ronny ຂຽນວ່າການໂອນວີຊາປະຈໍາປີຈາກສະບັບເກົ່າໄປຫາຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່ແມ່ນເປັນໄປບໍ່ໄດ້.
    ມັນຍັງເປັນ Cor ເວົ້າວ່າເຈ້ຍທີ່ສໍາຄັນທີ່ສຸດໃນຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງເຈົ້າຍັງບໍ່ເສຍຫາຍແລະຄໍາຖາມຂອງຂ້ອຍແມ່ນຢູ່ກັບ Cor ດົນປານໃດເພາະວ່າຄັ້ງສຸດທ້າຍມັນກໍ່ບໍ່ມີບັນຫາສໍາລັບຂ້ອຍ.
    Ton :: ດັ່ງທີ່ເວົ້າແລ້ວ, ຂ້ອຍໄດ້ຂໍຫຼັກຖານຢ່າງຈະແຈ້ງ, ແຕ່ແລ້ວພະນັກງານຄົນນັ້ນເບິ່ງຂ້ອຍຄືກັບວ່າຂ້ອຍມາຈາກດາວອື່ນ.
    Cees1 :: ນັ້ນຄືສິ່ງທີ່ມັນບອກຢູ່ໃນໜັງສືຜ່ານແດນໃໝ່ຂອງຂ້ອຍ ແລະເມື່ອກວດຄົນເຂົ້າເມືອງບອກວ່າເຈົ້າຕ້ອງການ, ເຈົ້າຄົງບອກວ່າບໍ່???
    Gerardus :: ເນີຍແຂງຂຸມຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບການຍອມຮັບຈາກທຸກຄົນ ແລະເຂົາເຈົ້າໄດ້ປະດິດຊອງປະທັບຕາຢູ່ສະຖານທູດດ້ວຍຕົນເອງ, ດັ່ງນັ້ນໃນຄັ້ງຕໍ່ໄປໃຫ້ພວກເຂົາຊີ້ບອກວ່າເຈົ້າຕ້ອງການຈົດໝາຍນັ້ນຢູ່ກວດຄົນເຂົ້າເມືອງ ແລະເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງມາເທື່ອດຽວ. ສິ່ງທີ່ທ່ານປະຫຍັດແມ່ນ 2 ບາດສໍາລັບສະແຕມກັບຊອງແລະບໍ່ແມ່ນ 100 ບາດ.
    RuudNK ::ຂ້ອຍເວົ້າຫຍັງກ່ຽວກັບຫຼັກຖານການຈ່າຍເງິນ? ການເຂົ້າເມືອງຕ້ອງມີຫຼັກຖານສະແດງວ່າໃຜອອກຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່ໃຫ້ທ່ານ.
    Jaco ::ຂ້ອຍໄດ້ຢູ່ຂ້າງນອກອີກພາຍໃນ 10 ນາທີ ແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນການເດີນທາງໃຫມ່ຂອງຂ້ອຍໄປບາງກອກ.
    Jan Krikke ::ແມ່ນຢູ່ທີ່ຫ້ອງການຄົນເຂົ້າເມືອງໃນເມືອງສີລາຊາ.
    SjaakS .ແມ່ນແລ້ວ, ມັນດີແທ້ໆທີ່ໄດ້ພົບເຈົ້າຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ແຕ່ຈົ່ມກ່ຽວກັບສະຖານທູດ, ເຈົ້າມີສ່ວນຮ່ວມແນວໃດ, ພວກເຂົາເປັນພຽງແຕ່ທ່ານແລະຂ້ອຍ, ພຽງແຕ່ເຈົ້າແລະຂ້ອຍພະຍາຍາມຊ່ວຍເຫຼືອເຊິ່ງກັນແລະກັນຢູ່ທີ່ນີ້ແລະບ່ອນນັ້ນແລະພວກເຂົາມີ. ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ບໍ່ເຄີຍໄດ້ຍິນຄໍານັ້ນ.
    ມັນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ແທ້ໆທີ່ຈະມີການສົນທະນາປົກກະຕິຢູ່ທີ່ນັ້ນເພາະວ່າຄໍາສັບຂອງພວກເຂົາແມ່ນກົດຫມາຍແລະພວກເຮົາບໍ່ມີຫຍັງກ່ຽວກັບເລື່ອງນັ້ນ, ຄໍາທີ່ເປັນປະໂຫຍດກໍ່ບໍ່ແມ່ນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງໂລກຂອງພວກເຂົາ. ຕົວຢ່າງ, ພຽງແຕ່ເບິ່ງບ່ອນຈອດລົດ, ຄົນຈໍານວນຫນ້ອຍທີ່ມາໂດຍລົດແມ່ນອະນຸຍາດໃຫ້ຈອດລົດໄດ້ໄກຫນຶ່ງກິໂລແມັດໃນລາຄາສອງສາມຮ້ອຍບາດໃນຂະນະທີ່ມີພື້ນທີ່ຫຼາຍໃນຊັບສິນຂອງພວກເຂົາ, ແຕ່ນັ້ນກໍ່ເປັນເລື່ອງປົກກະຕິກັບກົດລະບຽບຂອງພວກເຂົາແລະມີ. ບໍ່ມີ deviation ຈາກເຂົາເຈົ້າ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງໄປມີອີກເທື່ອຫນຶ່ງສໍາລັບ 10 ປີທໍາອິດ.
    ສຸດທ້າຍ:: ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສົນທະນານິລັນດອນຂອງສິ່ງທີ່ເປັນແລະສິ່ງທີ່ບໍ່ແມ່ນ:: ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບການປິ່ນປົວແບບນີ້ແລະບໍ່ແມ່ນຄໍາເວົ້າຂອງມັນແມ່ນການຕົວະ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນການຮ້ອງຂໍໃຫ້ຫຼັກຖານທີ່ຄົນເຂົ້າເມືອງອື່ນໆຈະແຕກຕ່າງກັນຢູ່ບ່ອນໃດບ່ອນຫນຶ່ງ. ຂ້ອຍມາ 8 ປີແລ້ວ ຢູ່ທີ່ Immigration ດຽວກັນ ແລະຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ສຶກຢາກເດີນທາງໄປຊຽງໃໝ່ເພື່ອຢັ້ງຢືນໜັງສືຜ່ານແດນເພື່ອຂໍວີຊາ. ຂ້ອຍຂໍເອກກະສານ ຫຼືຫຼັກຖານກັບສະຖານທູດ ເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເອົາເງິນໃຫ້ຂ້ອຍ 1200 ບາດ.

  14. ກາສປາ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂ້ອຍໄດ້ສະແຕມການໂອນເງິນໃນໜັງສືຜ່ານແດນໃໝ່ຂອງຂ້ອຍຈາກແມ່ສາຍ ຫຼັງຈາກຍ່າງອອກໄປ ແລະ ກັບຄືນເຂົ້າ (ປະເທດໄທ) ແລະ ລາວຕ້ອງການເງິນ 200B ເປັນເວລາ 2 ນາທີ ໂດຍບໍ່ມີເຄື່ອງບິນອັດຕະໂນມັດ ແລະສະແຕມອີກອັນໜຶ່ງມີຮອຍຂີດຂຽນຢູ່ດ້ານຫຼັງຫົວ...
    ຂ້ອຍເວົ້າວ່າ: ເປັນຄົນດີ🙂

  15. ຂອບ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ສະຖານທູດແບນຊິກຈະໃຫ້ໜັງສືຜ່ານແດນສະບັບໃໝ່ຂອງເຈົ້າໃຫ້ເຈົ້າ, ໂດຍລະບຸວ່າໜັງສືຜ່ານແດນເກົ່າຂອງເຈົ້າຖືກແທນທີ່ໃໝ່. ສະນັ້ນ ນີ້ບໍ່ແມ່ນຄຳຖາມຂອງເຈົ້າໜ້າທີ່ຜູ້ເຂົ້າເມືອງທີ່ສໍ້ລາດບັງຫຼວງ, ແຕ່ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບ.
    ເປັນຫຍັງສະຖານທູດໂຮນລັງບໍ່ເຮັດແບບນີ້ spontaneously ເປັນຄວາມລຶກລັບສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ, ພວກເຂົາເຈົ້າຍັງຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບຮູ້ກົດລະບຽບການບັງຄັບໃຊ້.

  16. ຢາໂຄບ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເມື່ອເຈົ້າຍື່ນໜັງສືຜ່ານແດນໃໝ່, ເຈົ້າເກັບໜັງສືຜ່ານແດນຂອງເຈົ້າໄວ້ຈົນກວ່າເຈົ້າສາມາດເອົາໃບໃໝ່ໄດ້, ພຽງແຕ່ອະທິບາຍວ່າເຂົາເຈົ້າມີໜັງສືຜ່ານແດນເທົ່ານັ້ນ.
    ຫນ້າຫົວຂໍ້ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງຖືກ perforated, ດັ່ງນັ້ນວີຊາທັງຫມົດຍັງຄົງ intact.
    ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເອົາຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່ແລະເກົ່າຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄປເຂົ້າເມືອງໃນ Bung ບ່ອນທີ່ພວກເຂົາເອົາວີຊ່າບໍານານໃນຫນັງສືຜ່ານແດນໃຫມ່, ໂດຍບໍ່ມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຫຼືບັນຫາໃດໆ.

  17. edwin ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂ້ອຍມີສິ່ງດຽວກັນໃນປີກາຍນີ້. ສະໝັກດ້ວຍຕົນເອງຢູ່ສະຖານທູດໂຮນລັງໃນບາງກອກ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບຄໍາຖະແຫຼງຂ້າງລຸ່ມນີ້:

    ສະຖານທູດ​ໂຮນລັງ​ບໍ່​ໄດ້​ລະບຸ​ໃນ​ໜັງສືຜ່ານ​ແດນ​ທີ່​ອອກ​ໃຫ້​ຢູ່​ບາງກອກ. ນີ້ແມ່ນກໍລະນີໃນຫນັງສືຜ່ານແດນທີ່ຜ່ານມາຂອງຂ້ອຍ. ມັນພຽງແຕ່ບອກວ່າມັນເປັນການທົດແທນເອກະສານທີ່ຜ່ານມາດ້ວຍຕົວເລກທີ່ຢູ່ໃນຄໍາຖາມ.

    ດຽວນີ້ ສະຖານທູດໂຮນລັງມີໜັງສືຜ່ານແດນທີ່ເຮັດຢູ່ມາເລເຊຍແລ້ວ. ການ​ເຂົ້າ​ເມືອງ​ຂອງ​ໄທ​ຈຶ່ງ​ຮຽກ​ຮ້ອງ​ໃຫ້​ມີ​ການ​ແຈ້ງ​ການ​ວ່າ​ຫນັງ​ສື​ຜ່ານ​ແດນ​ໄດ້​ອອກ​ໃຫ້​ຢູ່​ບາງ​ກອກ​ແລະ​ວ່າ​ທ່ານ​ໄດ້​ຮັບ​ມັນ​ໃນ​ບາງ​ກອກ​.

  18. Moderator ເວົ້າຂຶ້ນ

    ພວກເຮົາປິດຫົວຂໍ້ນີ້. ຂອບໃຈທຸກຄົນທີ່ຕອບສະໜອງ.


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ