ເນື່ອງຈາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີໃບຂັບຂີ່ໄທເທື່ອ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໄປຫາພະແນກທີ່ດິນແລະການຂົນສົ່ງແຂວງ Trang ດ້ວຍໃບຂັບຂີ່ໂຮນລັງທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫມາຍເພື່ອໃຫ້ໃບຂັບຂີ່ໂຮນລັງຂອງຂ້າພະເຈົ້າປ່ຽນເປັນໃບຂັບຂີ່ໄທ. ປີກາຍນີ້ ຂ້ອຍມີໃບຂັບຂີ່ຖືກກົດໝາຍຢູ່ສະຖານທູດໂຮນລັງເມື່ອມາຮອດ BKK, ເພາະວ່າຂ້ອຍໄດ້ຍິນວ່າມັນຈະເຮັດໃຫ້ການປ່ຽນໃຈເຫລື້ອມໃສງ່າຍຂຶ້ນ. ຈາກນັ້ນໄດ້ແປ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍຢູ່ MFA.
ເມື່ອໄປຮອດກົມຂົນສົ່ງແລະຂົນສົ່ງແຂວງຕົ່ງ, ມີຜູ້ຍິງຄົນໜຶ່ງຢູ່ຫຼັງເຄົາເຕີເບິ່ງໃບຂັບຂີ່ທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍຂອງຂ້ອຍແລະບອກວ່າການແປພາສາໄທຍັງຕ້ອງໄດ້ສະແຕມແລະເຊັນໂດຍສະຖານທູດໂຮນລັງ. "ບໍ່ມີແມ່, ມັນມີລາຍເຊັນແລະສະແຕມຈາກ MFA, ແລະນັ້ນດີ." “ບໍ່,” ຜູ້ຍິງເວົ້າ, ແລະດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍຈຶ່ງຖືກສົ່ງອອກໄປ, grrrrr. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ນາງຍິ້ມທີ່ເປັນມິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າແລະການຫວາຍ.
ແນ່ນອນຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສົ່ງອີເມວໄປຫາສະຖານທູດໂຮນລັງແລະໄດ້ຮັບຄໍາຕອບຕໍ່ໄປນີ້.
ທີ່ຮັກແພງ ທ່ານ……
ຂອບໃຈສໍາລັບອີເມລ your ຂອງເຈົ້າ.
ໂຊກບໍ່ດີທີ່ໄດ້ຍິນວ່າ ສຳເນົາໃບຂັບຂີ່ຂອງເຈົ້າທີ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນ ແລະຖືກກົດໝາຍຢູ່ MFA ຂອງໄທ ຈະບໍ່ຖືກຍອມຮັບຢູ່ພະແນກຂົນສົ່ງທາງບົກ ແລະ ຂົນສົ່ງແຂວງຕັ່ງ. ຂັ້ນຕອນການອອກໃບຂັບຂີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍໄດ້ສຳເລັດແລ້ວ (ແປເປັນພາສາໄທ ແລະຖືກກົດໝາຍຢູ່ໄທ MFA), ທ່ານບໍ່ສາມາດຮັບສະແຕມ ຫຼືລາຍເຊັນໃນແບບຟອມໄດ້, ສະນັ້ນ, ການຮ້ອງຂໍຈາກພະແນກທາງບົກ ແລະ ຂົນສົ່ງ ແຂວງບໍ່ແກ້ວ. ນອກຈາກນີ້, ສະຖານທູດຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ປະທັບຕາ ຫຼື ເຊັນສັນຍາການແປພາສາໃດໆ.
ມີສອງທາງເລືອກສໍາລັບທ່ານທີ່ຈະເລືອກເອົາ:
1ກັບຄືນໄປຫາພະແນກທີ່ດິນ ແລະ ຂົນສົ່ງແຂວງຕັ່ງ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ສົ່ງເອກະສານທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍຂອງເຈົ້າ ແລະ ໃຫ້ພວກເຂົາກວດສອບກັບກົມຄຸ້ມຄອງທີ່ດິນ ແລະ ຂົນສົ່ງຂອງນະໂຍບາຍຂອງເຂົາເຈົ້າ. ພະແນກທາງບົກ ແລະ ຂົນສົ່ງອື່ນໆ ບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງກັບເອກະສານນີ້. 2ຫຼື ເຂົ້າໄປທີ່ພະແນກຂົນສົ່ງທາງບົກໃນແຂວງໃກ້ຄຽງ ເພື່ອຂໍໃບຂັບຂີ່ໄທ.
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ແລ່ນຄໍາຕອບນີ້ໂດຍຜ່ານການແປພາສາແລະເອົາມັນໄປຫ້ອງການໃນມື້ຕໍ່ມາ.
ຜູ້ຍິງໄດ້ອ່ານມັນແລະອ່ານມັນອີກເທື່ອຫນຶ່ງແລະເວົ້າວ່າ "moment", ແລະອີກເທື່ອຫນຶ່ງ "moment" ແລະເລີ່ມໂທຫາ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ນາງໄດ້ກັບຄືນມາແລະເວົ້າວ່າ, "ເຈົ້າສາມາດເອົາບັນທຶກຂອງທ່ານຫມໍໄດ້ບໍ?" ຂ້າພະເຈົ້າທັນທີໄດ້ຂັບລົດໄປຄລີນິກ, ຄວາມດັນເລືອດ, ເກັດແລະການກວດເລັກນ້ອຍຈາກທ່ານຫມໍ, ຟັງປອດ, ສ່ອງແສງຢູ່ໃນຕາຂອງຂ້ອຍ, ແລະຖາມວ່າຂ້ອຍກິນຢາຫຍັງ. ຈາກນັ້ນຈ່າຍ 50 ບາດ, ກັບຄືນຫ້ອງການ, ແລະເມື່ອຂ້ອຍໄດ້ລົງລາຍເຊັນ 20 ສະບັບໃນທຸກປະເພດ, ຂ້ອຍຮູ້ວ່າມັນບໍ່ເປັນຫຍັງ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ການທົດສອບສີແລະການທົດສອບເບກ, ແລະທ່ານກໍາລັງເຮັດ. ຂ້ອຍບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເຮັດຫຼັກສູດອອນໄລນ໌. ມາເກັບໃບຂັບຂີ່ໃນມື້ຕໍ່ມາ, ເອກະສານຄົບ 330 ແຜ່ນ, ລົດຈັກ XNUMX ຄັນ ແລະ ລົດຄັນໜຶ່ງ, ນຳໃຊ້ໄດ້ XNUMX ປີ, ລາຄາ XNUMX ບາດ, ລວມເອກະສານຄົບ.
ສະນັ້ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການແມ່ນຂອງຂ້ອຍ
- ໃບຂັບຂີ່ໂຮນລັງຖືກກົດຫມາຍແລະຕົ້ນສະບັບ
- ຕິດຕາມ tambien ສີເຫຼືອງ
- ໜັງສືຜ່ານແດນ
- ໄອດີໄທ
- ຄໍາຖະແຫຼງຂອງທ່ານຫມໍ
ສອງສໍາເນົາຂອງທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ, ເຊັນຊື່ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ, ແລະຍິ້ມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ຍັງໃຫ້ກັບແມ່ຍິງຜູ້ທີ່ສົ່ງຂ້ອຍໄປໃນມື້ກ່ອນ.
ໃນສອງປີຂ້ອຍຕ້ອງຕໍ່ອາຍຸໃບຂັບຂີ່, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນມັນຈະໃຊ້ໄດ້ 5 ປີ. ເປັນຫຍັງມັນເປັນດັ່ງນັ້ນ, ໃຜຮູ້, ອາດຈະເວົ້າ.
Eigenlijk bof je dat je jouw Nederlandse rijbewijs kunt omzetten naar een Thais rijbewijs. Omgekeerd is dat namelijk niet zo. Nederland kent geen omwisselingsovereenkomt voor Thaise rijbewijzen dus Thaise burgers in Nederland zullen moeten slagen voor het rijexamen om in het bezit te komen van een Nederlands rijbewijs.
ເຈົ້າຍັງຂຽນວ່າເຈົ້າຕ້ອງການບັດປະຈຳຕົວຂອງໄທ, ໃນບັນດາສິ່ງອື່ນໆ. ທ່ານຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ?
ເລື່ອງຂອງທ່ານສະແດງໃຫ້ເຫັນອີກເທື່ອໜຶ່ງວ່າມັນເປັນການອຸກອັ່ງໃຈສໍ່າໃດທີ່ຈະຢູ່ໃນຄວາມເມດຕາຂອງເຈົ້າໜ້າທີ່ທຸກບ່ອນໃນໂລກ. ບາງທີອາດເກີດມາຈາກຄວາມຮູ້ທີ່ບໍ່ພຽງພໍກ່ຽວກັບລະບຽບການທີ່ສັບສົນຫຼາຍຂຶ້ນກ່ຽວກັບທຸກປະເພດຂອງສິ່ງຕ່າງໆ. ລັດຖະບານແລະອົງການຕ່າງໆ, ເຊັ່ນ VFS Global ສໍາລັບການຍື່ນຂໍວີຊາ Schengen, ດັ່ງນັ້ນເບິ່ງຄືວ່າຈະເຮັດວຽກຕໍ່ຕ້ານພົນລະເມືອງຂອງຕົນແທນທີ່ຈະຊ່ວຍແລະສະເຫນີວິທີແກ້ໄຂ. ໂຊກດີທີ່ເຈົ້າສາມາດໄດ້ຮັບໃບຂັບຂີ່ໄທຂອງເຈົ້າໄດ້. ຊົມເຊີຍ!
ຂໍຂອບໃຈທ່ານ Wut,
ເມື່ອຂ້ອຍໃຫ້ໜັງສືຜ່ານແດນ, ເຂົາເຈົ້າຍັງເຫັນບັດປະຈຳຕົວຂອງໄທສີບົວຢູ່ໃນມືຂອງຂ້ອຍ, ແລະຂ້ອຍກໍ່ຕ້ອງເອົາມັນໄປໃຫ້ຄືກັນ, ບາງທີເຂົາເຈົ້າພົບວ່າມັນງ່າຍ, ເພາະວ່າມັນມີຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວເປັນພາສາໄທ.
ຢູ່ຊຽງໃຫມ່ຂ້ອຍຕ້ອງໃຫ້ໃບຂັບຂີ່ NL, ANWB International Driving License (ແຜ່ນກະດາດອ່ອນໆທີ່ແປກປະຫຼາດທີ່ພວກມັນເອົາຮູບຂອງເຈົ້າແລະຕື່ມລາຍລະອຽດຂອງເຈົ້າເປັນສີແດງດ້ວຍຕົວອັກສອນ curly ສໍາລັບຄ່າທໍານຽມ 18 ເອີໂຣ), ແລະໃບຢັ້ງຢືນຂອງທ່ານຫມໍ. ໄດ້ມາໃນຕອນເຊົ້າມື້ນັ້ນຈາກຄລີນິກບາງບ່ອນ ຜູ້ຊ່ວຍເອົາຄວາມດັນເລືອດຂອງຂ້ອຍ ແລະຕື່ມໃສ່ໃນເຈ້ຍໃບນັ້ນໃນລາຄາ 200 ບາດ. ບໍ່ມີທ່ານໝໍເຂົ້າຮ່ວມ. ສຳເນົາໜັງສືຜ່ານແດນຂອງຂ້ອຍ ແລະ ປຶ້ມເຮືອນສີເຫຼືອງຂອງຂ້ອຍ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ຢູ່ຈາກຄົນເຂົ້າເມືອງທີ່ຂ້ອຍສັ່ງ 2 ອາທິດກ່ອນ. ທ່ານໄດ້ຮັບໃບຂັບຂີ່ຂອງເຈົ້າຄືນ. ຢືນຢູ່ທີ່ເຄົາເຕີ, ໂດຍບໍ່ມີພະນັກງານເບິ່ງຂຶ້ນຫຼືລົງ, ການທົດສອບຕາແລະສີ. ຮູບພາບໜ້າຂອງທ່ານໃນຄອມພິວເຕີແມ່ນຖືກສະແກນຢູ່ບ່ອນນັ້ນ ແລະໃບຂັບລົດໄທຂອງທ່ານຈະຖືກພິມອອກມາໃນເວລານຶ່ງນາທີ. ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຫັນຄົນຕ່າງປະເທດຫຼືຈີນຫຼືອິນເດຍທີ່ມີຫຼັກຖານສະຖານທູດຫຼືປະເພດອື່ນໆທີ່ຖືກກົດຫມາຍຂອງໃບຂັບລົດຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່ານັ້ນແມ່ນບ່ອນທີ່ຄວາມສັບສົນໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນກັບພະນັກງານໃນ Trang ໄດ້. ບາງຄົນມາພ້ອມກັບເອກະສານທີ່ບໍ່ເຫມາະສົມກັບຂັ້ນຕອນແລະຫຼັງຈາກນັ້ນພວກເຂົາພຽງແຕ່ເວົ້າສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການ, ເຊັ່ນ: ສະແຕມແລະລາຍເຊັນຈາກສິ່ງດັ່ງກ່າວແລະເຊັ່ນ. ໄດ້ຮັບບັດດັ່ງກ່າວຈາກ Anwb, ແລະສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າທ່ານມີສະຖານທີ່ທີ່ຢູ່ອາໄສໃນປະເທດໄທແມ່ນພຽງພໍທັງຫມົດແລະແນ່ນອນທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ກໍານົດຕົວຕົນ. ບັດປະຈຳຕົວຂອງໄທສີບົວດັ່ງກ່າວໝາຍຄວາມວ່າບໍ່ມີຫຍັງຄືກັນ. ທຸກຢ່າງງາມແຕ່ບໍ່ມີຄຸນຄ່າເພີ່ມ.
ສະບາຍດີ Herman,
ໃບຂັບຂີ່ສາກົນ ANWB ຂອງຂ້ອຍຖືກເບິ່ງຄືກັນ, ແຕ່ທັນທີທັນໃດ.
ຖ້າຂ້ອຍມີເອກະສານອື່ນໆ, ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍຈຶ່ງສະແດງໃບຂັບຂີ່ຂອງຂ້ອຍແລະກົດຫມາຍ.
ນາງຕ້ອງການບັດປະຈຳຕົວຂອງໄທສີບົວ ແລະ ກໍ່ໄດ້ເຮັດສຳເນົາໃຫ້.
ພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຮ້ອງຂໍໃຫ້ມີໃບຢັ້ງຢືນທີ່ຢູ່ອາໃສຈາກຄົນເຂົ້າເມືອງ, Tambien Job ແມ່ນພຽງພໍ.
ສໍາລັບໃບຄໍາຮ້ອງຂອງທ່ານຫມໍຂ້າພະເຈົ້າຈ່າຍພຽງແຕ່ 50 ບາດ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຍິນດີທີ່ຈະຈ່າຍ 200 ບາດ, ຍັງລາຄາຖືກ.
ມັນແຕກຕ່າງກັນຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ, ໂຊກດີທີ່ມັນເຮັດວຽກອອກ.
ຂ້ອຍໄດ້ຮັບໃບຂັບຂີ່ໄທ ໂດຍບໍ່ມີການຖືກກົດໝາຍຈາກສະຖານທູດ ແລະແປເປັນພາສາໄທ.
ເບິ່ງວິດີໂອເປັນເວລາ 550 ຊົ່ວໂມງ ແລະ ສອບເສັງ (ທັງສອງສາມາດເຮັດໄດ້ທາງອອນລາຍ), ການກວດສີ ແລະ ປະຕິກິລິຍາ (ລວມກັນ 100 ບາດ) ແລະ ໃບປະກາດ (XNUMX ບາດ).
ໄດ້ຮັບການຂະຫຍາຍເວລາ 5 ປີ. ເປັນຫຍັງ? ຄືກັນກັບໃນປະເທດເນເທີແລນ, ໃບອະນຸຍາດຂັບຂີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບສັດຕະວັດແລ້ວ. ແນ່ນອນວ່າມັນກ່ຽວຂ້ອງກັບການປະກາດສຸຂະພາບ.
ຂອບໃຈສໍາລັບຄໍາແນະນໍາ