Hans Bos (67) ໄດ້ເດີນທາງໄປທ່ຽວກັບລູກສາວຂອງລາວ Lizzy (ເກືອບ 6) ຜ່ານປະເທດເນເທີແລນ, ປະເທດຂອງລາວໃນປີທີ່ຜ່ານມາ. ການເດີນທາງແມ່ນຄຸ້ມຄ່າແນ່ນອນ, ເຖິງແມ່ນວ່າບາງຄັ້ງຄວາມເຢັນໄດ້ໂຍນ spanner ໃນວຽກງານ.

ຢູ່ Schiphol ພວກເຮົາຕ້ອງລໍຖ້າເວລາຫຼາຍສໍາລັບລົດຮັບສົ່ງທີ່ນໍາພວກເຮົາໄປຫາບໍລິສັດເຊົ່າລົດ Dollar. "ຂ້ອຍບໍ່ຢາກອາໄສຢູ່ໃນປະເທດນີ້", ແມ່ນສິ່ງທໍາອິດທີ່ Lizzy ປ່ອຍອອກມາ, ສັ່ນ. ນີ້ແມ່ນເຂົ້າໃຈໄດ້, ເພາະວ່າອຸນຫະພູມຍັງບໍ່ທັນເຖິງ 12 ອົງສາ, ຫນ້ອຍກ່ວາ 35 ບວກທີ່ພວກເຮົາປະໄວ້ຢູ່ບາງກອກ. ໂຊກດີ, ມັນອົບອຸ່ນຂຶ້ນໃນມື້ຕໍ່ມາ, ແຕ່ຖົງຕີນຄົງຢູ່ຕະຫຼອດອາທິດ.

ສຸວັນນະພູມແມ່ນຖືກເປົ້າໝາຍ. ກ່ອນ​ທີ່​ພວກ​ເຮົາ​ຈະ​ໄປ​ແຖວ​ຢູ່​ກວດ​ຄົນ​ເຂົ້າ​ເມືອງ, ພວກ​ເຮົາ​ຂໍ​ໃຫ້​ມາ​ພ້ອມ. ປາກົດຂື້ນ, ການປະສົມປະສານຂອງສຸພາບບຸລຸດຜູ້ສູງອາຍຸແລະຍິງຫນຸ່ມເຮັດໃຫ້ຄວາມສົງໃສ. ເຈົ້າ ໜ້າ ທີ່ທີ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງໂຕະຖາມ Lizzy ສອງສາມ ຄຳ ເປັນພາສາໄທ, ຂ້ອຍຕ້ອງສະແດງຈົດ ໝາຍ ທີ່ແມ່ໃຫ້ການອະນຸຍາດໃນການເດີນທາງຕ່າງປະເທດແລະພວກເຮົາສາມາດສືບຕໍ່ໄດ້.

ຖ້ຽວບິນກັບ EVA Air ໄປ Amsterdam ດໍາເນີນໄປຢ່າງສະດວກສະບາຍ, ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຮົາອອກເດີນທາງຊ້າຫນຶ່ງຊົ່ວໂມງ. ອັນນີ້ແມ່ນເນື່ອງມາຈາກຜູ້ໂດຍສານຊາຍຜູ້ໜຶ່ງທີ່ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ສະບາຍ, ແຕ່ປະຕິເສດທີ່ຈະອອກຈາກຍົນ. ໃນລະຫວ່າງມື້ຖ້ຽວບິນໄປ Amsterdam, Lizzy ແລະຂ້ອຍນັ່ງຢູ່ເທິງ 'ສອງ', unhindered ໂດຍຜູ້ໂດຍສານອື່ນໆ.

ຈາກເວລາທີ່ຂ້ອຍຂັບລົດໄປຕາມເສັ້ນທາງໃນ Hoofddorp ດ້ວຍການຂັບລົດຍຸງກັດຂອງຂ້ອຍ (Toyota Aygo), ຂ້ອຍປະຫລາດໃຈກັບຄໍາສັ່ງຂອງຄວາມໄວ. ຈາກ 06.00:19.00 ຫາ 100:23 ທ່ານສາມາດຂັບລົດໄດ້ 6 ກິໂລແມັດລະຫວ່າງ Amsterdam ແລະ Utrecht. ຂ້ອຍຂັບລົດຢູ່ທີ່ນັ້ນເປັນ 'ຄົນຕ່າງປະເທດ' ທີ່ໂງ່ຈ້າໃນເວລາ 100 ໂມງແລງແລະສົງໄສວ່າຂ້ອຍໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໄວເທົ່າໃດໃນເສັ້ນທາງ 120 ເລນ (?) ທີ່ມີການຈະລາຈອນເກືອບເຖິງ Utrecht. ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງການເດີນທາງຂ້າພະເຈົ້າ desperately ພະຍາຍາມນໍາທາງລະຫວ່າງ 130, XNUMX ແລະ XNUMX ກິໂລແມັດ. ມັນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະວັດແທກໄດ້, ເຖິງແມ່ນວ່າມີປະຕູຖະຫນົນຫຼາຍຮ້ອຍຄົນທີ່ປາກົດຢູ່ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້. ເມື່ອເສັ້ນທາງແຄບ, ເຈົ້າໄດ້ຖືກອະນຸຍາດໃຫ້ຂັບລົດໄວຂຶ້ນ, ໃນຂະນະທີ່ທາງດ່ວນກວ້າງຕ້ອງການຄວາມໄວຫນ້ອຍ. ແລະຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການທີ່ຈະໄດ້ຮັບປີ້ພາຍໃຕ້ສະຖານະການໃດກໍ່ຕາມ. ໃນກໍລະນີໃດກໍ່ຕາມ, ມັນຫຍຸ້ງຢູ່ກັບທາງດ່ວນສ່ວນໃຫຍ່.

ລູກສາວ Femke ອາໄສຢູ່ໃນ Utrecht ໃນ Zilveren Schaats, ລັກສະນະນ້ໍາທີ່ສວຍງາມຢູ່ດ້ານຕາເວັນອອກ. ຈາກບ່ອນນັ້ນພວກເຮົາສາມາດຂີ່ເຮືອໄປຫາຄອງຂອງ Utrecht. ຫລານສາວ Madelief ມີອາຍຸຕໍ່າກວ່າ Lizzy ພຽງຫ້າເດືອນ ແລະບໍ່ສາມາດລໍຖ້າທີ່ຈະຄິດເຖິງການມາຮອດຂອງນາງ. ສອງ​ມື້​ຕໍ່​ມາ, ຄວາມ​ຮັກ​ໄດ້​ເຢັນ​ລົງ​ແລະ​ພວກ​ຜູ້​ຍິງ​ໄດ້​ສະ​ເດັດ​ອອກ​ຈາກ​ເຂດ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ. ມັນພຽງແຕ່ໄປສູ່ຈຸດສິ້ນສຸດຂອງການເດີນທາງເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະມີ rapprochement ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.

ມັນໂດດເດັ່ນໃນ Utrecht ທີ່ພໍ່ແມ່ທີ່ບໍ່ມີ 'ລົດຖີບສິນຄ້າ' ເກືອບຈະນັບ. ເດັກນ້ອຍ, ສັດລ້ຽງ ແລະເຄື່ອງໃຊ້ສອຍທັງໝົດໄປຢູ່ໃນກ່ອງ (ສ່ວນຫຼາຍເປັນໄມ້) ຢູ່ທາງໜ້າຂອງລົດຖີບທີ່ສາມາດລົງຊື່ໄດ້ຕັ້ງແຕ່ສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີ່ແລ້ວ.

ໃນ​ມື້​ທີ່​ໜາວ​ເຢັນ​ແລະ​ມີ​ລົມ​ແຮງ​ຢູ່​ເມືອງ Hague ພວກ​ເຮົາ​ໄປ​ຢ້ຽມ​ຢາມ​ຕູ້​ປາ​ທະ​ເລ​ຢູ່​ຖະ​ໜົນ Scheveningen ແລະ​ການ​ວາງ​ສະ​ແດງ Karel Appel ໃນ Gemeentemuseum ໃນ​ນະ​ຄອນ Hague. Lizzy ພະຍາຍາມຢ່າງງຶດງໍ້ທີ່ຈະຮຽນແບບ Appel ໃນງານລ້ຽງແຕ້ມຮູບຢູ່ຫໍພິພິທະພັນ.

ມືຂອງເດັກນ້ອຍແມ່ນເຕັມໄປຢ່າງໄວວາ, ເພາະວ່າ Lizzy ເບິ່ງຄືວ່າມີຄວາມມັກສໍາລັບສະຫນາມເດັກຫຼິ້ນທັງຫມົດທີ່ພວກເຮົາພົບ. ຢູ່ຫົວຫີນ ເຈົ້າຕ້ອງຊອກຫາມັນດ້ວຍໂຄມໄຟ. ການຢ້ຽມຢາມ Efteling ແມ່ນບໍ່ຈໍາເປັນສໍາລັບນາງ (ໂຊກດີ).

ເມື່ອອອກຈາກ Schiphol, Marechaussee ເບິ່ງພວກເຮົາດີ. ຫຼັງ​ຈາກ​ການ​ຖາມ​ບາງ​ຄໍາ​ຖາມ​ທີ່​ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ຮັບ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້​ສືບ​ຕໍ່​ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ບັນ​ຫາ​ໃດໆ​. ປະເທດໄທອອກແລະໃນທີ່ມີຫນັງສືຜ່ານແດນໄທສໍາລັບ Lizzy; ໃນແລະນອກເນເທີແລນດ້ວຍສໍາເນົາຂອງໂຮນລັງ. ຖ້ຽວບິນກັບຄືນແມ່ນເກືອບຟຸ່ມເຟືອຍ: ປີ້ສອງປີ້ສໍາລັບ Lizzy ແລະສາມບ່ອນນັ່ງຢູ່ກາງສໍາລັບຕົນເອງໃນລະຫວ່າງການບິນໃນຕອນກາງຄືນ. ນອກຈາກນີ້ຢູ່ສຸວັນນະພູມພວກເຮົາສາມາດຜ່ານ Immigration ໂດຍບໍ່ມີການລໍຖ້າແລະບັນຫາ.

ການເດີນທາງໄປປະເທດເນເທີແລນກັບຍິງສາວຄົນນັ້ນຄຸ້ມຄ່າບໍ? ຄໍາຕອບແມ່ນ: ຢ່າງແທ້ຈິງ! Lizzy ໄດ້ເຮັດໃຫ້ການເດີນທາງຂອງຊີວິດໄວຫນຸ່ມຂອງນາງແລະໄດ້ຮູ້ຈັກວັດທະນະທໍາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ອາຫານທີ່ແຕກຕ່າງກັນ (ສະຕໍເບີຣີທີ່ແທ້ຈິງ / ຫນໍ່ໄມ້ຝລັ່ງ / herring) ແລະຍາດພີ່ນ້ອງ, ຫມູ່ເພື່ອນແລະຄົນຮູ້ຈັກຫຼາຍ. Lizzy ຖືກໃຈທຸກຄົນ. ໃນປັດຈຸບັນ, ນາງມັກປະເທດໄທ, ຄືກັນກັບພໍ່ຂອງນາງ. ນາງຫວັງວ່ານາງຈະໄປສຶກສາຢູ່ເນເທີແລນໃນສອງສາມປີ. ຢ່າງຫນ້ອຍນາງໄດ້ຮັບຄໍາເວົ້າສອງສາມຄໍາຈາກການເດີນທາງ (ກະລຸນາ, ຂອບໃຈ, slide. cargo bike). ນອກ​ເໜືອ​ໄປ​ຈາກ​ສະ​ກູດ​ເຕີ​ແລະ​ສະ​ເກັດ​ມ່ວນ​ຊື່ນ…

9 ຄໍາຕອບກັບ "ກັບ Lizzy ກັບແຜ່ນດິນຄັ້ງດຽວ"

  1. Jasper van Der Burgh ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເປັນເລື່ອງທີ່ດີໃນແງ່ບວກແທ້ໆ! ຂ້ອຍປະເຊີນກັບສະຖານະການທີ່ຄ້າຍຄືກັນໃນປີຫນ້າ, ເຖິງແມ່ນວ່າຈະມີອາຍຸຫນ້ອຍກວ່າສອງສາມປີ. ສິ່ງ​ທີ່​ຂ້ອຍ​ຢາກ​ຮູ້​ຢາກ​ເຫັນ: ຄົນ​ຢູ່​ຕາມ​ຖະໜົນ​ມີ​ປະຕິກິລິຍາ​ແນວ​ໃດ​ເມື່ອ​ເຫັນ​ເຈົ້າ​ກັບ​ລູກ​ສາວ?
    ຂ້ອຍສາມາດຈິນຕະນາການໄດ້ວ່າຜູ້ຄົນເອົາເຈົ້າໄປຫາພໍ່ຕູ້.

    ສິ່ງ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮຽນ​ຮູ້​ແມ່ນ​ວ່າ​ອາ​ກາດ​ທີ່​ດີ​ເລັກ​ນ້ອຍ​ເປັນ​ສິ່ງ​ສໍາ​ຄັນ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ບັບ​ຕິ​ສະ​ມາ​ຄວາມ​ຮັກ​ທີ່​ມີ​ຕໍ່​ເນ​ເທີ​ແລນ!

    • john ເວົ້າຂຶ້ນ

      ອາ​ຍຸ​ແມ່ນ​ສະ​ພາບ​ຂອງ​ຈິດ​ໃຈ..

  2. jhvd ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເລື່ອງທີ່ງົດງາມ.

    ດ້ວຍຄວາມນັບຖື,

  3. Steven Rinser ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເລື່ອງ Brilliant, ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອ່ານໃນປະເທດໄທ, ມີ sequel ໃນປະເທດເນເທີແລນ.
    ດີໃຈທີ່ເຈົ້າມີເວລາທີ່ດີຢູ່ທີ່ນີ້ໃນ Holland.
    ເມື່ອຂ້ອຍອ່ານເລື່ອງທໍາອິດຂອງເຈົ້າ, ຂ້ອຍມີຄວາມສົງໃສຂອງຂ້ອຍຈົນກ່ວາຂ້ອຍໄດ້ເວົ້າກັບລູກສາວຂອງເຈົ້າທີ່ຫວານຊື່ນຫຼັງຈາກບິນກັບ Eva ໄປ Amsterdam.
    A DKW tje (ທີ່ອາດຈະເປັນບາງສິ່ງບາງຢ່າງ) ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຄິດກັບຕົນເອງ.
    ແມ່ນແລ້ວ, ຢ່າງເປັນທາງການພວກເຮົາມີສິດເສລີພາບຫຼາຍຢູ່ທີ່ນີ້, ແຕ່ນັ້ນແມ່ນຂື້ນມາຈາກຂ້າງເທິງດ້ວຍພຣະບັນຍັດທຸກປະເພດແລະຂໍ້ຫ້າມ.
    ອັນນີ້ຍັງເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເປັນວັດຖຸດິບຢູ່ຫລັງຄາຂອງຂ້ອຍສະເໝີ, ເມື່ອຂ້ອຍກັບມາຢູ່ປະເທດເນເທີແລນ.
    ປະເທດໄທມີອິດສະລະພາບ / ຄວາມສຸກຫຼາຍກວ່ານັ້ນ.
    ໂຊກດີແລະເປັນກອດໃຫຍ່ສໍາລັບ Lizzy.
    Steven

  4. ເບີຕີ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ບົດລາຍງານທີ່ດີ Hans,
    ເບີຕີ

  5. ແຈັກຈີ. ເວົ້າຂຶ້ນ

    ໃນບົດລາຍງານທີ່ຜ່ານມາຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າສາມາດອ່ານໄດ້ວ່າເຈົ້າໃຊ້ເວລາຫຼາຍແລະເອົາໃຈໃສ່ກັບວຽກງານເອກະສານ. ດັ່ງນັ້ນບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນ vain. ຂ້ອຍຕ້ອງຄິດກ່ຽວກັບເລື່ອງຂອງ Tino ຈາກອາທິດທີ່ຜ່ານມາເມື່ອຂ້ອຍອ່ານບົດຂອງເຈົ້າ. ປະເທດເນເທີແລນແມ່ນໂອກາດສໍາລັບການສຶກສາທີ່ດີເພື່ອມີໂອກາດທີ່ດີສໍາລັບອະນາຄົດ. ເຈົ້າຈະສອນພາສາໂຮນລັງໃຫ້ລູກສາວຂອງເຈົ້າດຽວນີ້, ຫຼືເຈົ້າຈະຕິດພາສາໄທແລະອັງກິດ? ແລະຍົນເຕັມເຄິ່ງແມ່ນສິ່ງມະຫັດທີ່ຈະມາຮອດການຜ່ອນຄາຍເລັກນ້ອຍຫຼັງຈາກການບິນໂດຍກົງທີ່ຍາວນານ. ບັນຫາຂອງທ່ານຢູ່ໃນ A2 ກໍາລັງເຮັດວຽກຢູ່. ຂຶ້ນໄປຂ້ອຍອ່ານບາງບ່ອນ.

  6. ຣອນນີ ລາດຊະວົງ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ບົດລາຍງານອາດຈະເປັນເລື່ອງເລັກນ້ອຍ, ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ມີບັນຫາເຂົ້າໃຈວ່າ Lizzy ພົບປະເທດເນເທີແລນເປັນສິ່ງທ້າທາຍ. ຕ້ອງ​ເປັນ​ການ​ເດີນ​ທາງ​ທີ່​ດີ​ເລີດ​ສຳ​ລັບ​ເຈົ້າ, ພໍ່​ແມ່ ແລະ ລູກ​ສາວ.

  7. Hans Bosch ເວົ້າຂຶ້ນ

    @Jasper. ຄົນດຽວທີ່ສະແດງຄວາມຄິດເຫັນກ່ຽວກັບຄວາມແຕກຕ່າງຂອງອາຍຸກັບລູກສາວຂອງຂ້ອຍ Lizzy ໃນລະຫວ່າງການເດີນທາງຂອງພວກເຮົາແມ່ນຜູ້ຂັບຂີ່ລົດຮັບສົ່ງທີ່ນໍາພວກເຮົາຈາກ Schiphol ໄປຫາບ່ອນເຊົ່າລົດ. ລາວ​ສົມ​ມຸດ​ວ່າ​ຂ້ອຍ​ເປັນ​ພໍ່​ຕູ້​ຂອງ Lizzy ໃນ​ທັນ​ທີ, ແຕ່​ລູກ​ສາວ​ຂອງ​ຂ້ອຍ​ກໍ​ໄດ້​ແກ້​ເລື່ອງ​ນັ້ນ​ທັນທີ. ນອກຈາກນັ້ນ, ບໍ່ມີໃຜໃນເນເທີແລນເວົ້າຫຍັງ, ອາດຈະເປັນເພາະວ່າທຸກຄົນສົມມຸດວ່າຂ້ອຍເປັນພໍ່ຕູ້.
    ຫລານຂອງຂ້ອຍເອີ້ນຂ້ອຍວ່າ "ພໍ່ຕູ້ Hans". ສິ່ງທີ່ຕະຫລົກແມ່ນວ່າ Lizzy ໄດ້ຄອບຄອງ ...

    @Jack G. Lizzy ຕ້ອງການຮຽນຮູ້ຄຳສັບພາສາໂຮນລັງໃຫ້ຫຼາຍຂຶ້ນ. ນັ້ນບໍ່ແມ່ນບັນຫາ, ແຕ່ຂ້ອຍມັກໃຫ້ລາວເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ດີກ່ວາພາສາໂຮນລັງທີ່ແຕກຫັກ.

    • Tino Kuis ເວົ້າຂຶ້ນ

      ທຸກໆປີຂ້ອຍໄປປະເທດເນເທີແລນກັບລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍ. ຖ້າຄົນເວົ້າວ່າ 'ເຈົ້າມີຫລານຊາຍງາມແທ້ໆ!' ຂ້ອຍຈະເວົ້າວ່າ 'ລາວບໍ່ແມ່ນຫລານຊາຍຂອງຂ້ອຍ ແຕ່ເປັນລຸງຂອງຫລານຊາຍຂອງຂ້ອຍ!' ເຮັດ​ໃຫ້​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ມີ​ຄວາມ​ສັບ​ສົນ​ທີ່​ສຸດ.

      ໂຊກບໍ່ດີທີ່ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ສອນລູກສາວຂອງເຈົ້າເປັນພາສາໂຮນລັງ: ມັນດີກວ່າທີ່ຈະເວົ້າພາສາແມ່ຂອງເຈົ້າກັບລູກສະເໝີດີກວ່າພາສາຕ່າງປະເທດ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເວົ້າ​ພາ​ສາ​ໂຮນ​ລັງ​ກັບ​ລູກ​ຊາຍ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ສະ​ເຫມີ​, ແລະ​ໄດ້​ສອນ​ໃຫ້​ເຂົາ​ເປັນ​ໂຮນ​ລັງ​ຢູ່​ໂຮງ​ຮຽນ​ປະ​ຖົມ​. ລາວໄດ້ເຂົ້າໂຮງຮຽນສາກົນເປັນເວລາ XNUMX ປີແລ້ວ. ລາວມີຄວາມຄ່ອງແຄ້ວໃນສີ່ພາສາ: ໄທ, ໂຮນລັງ, ພາສາອັງກິດແລະພາສາພາກເຫນືອ, ແລະປະຕິບັດຕາມພາສາແມ່ຂອງລາວ: ໄທລື້.


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ