Laurens Hoddenbagh / Shutterstock.com

ປະເທດເນເທີແລນມີສາຍພົວພັນທາງປະຫວັດສາດກັບປະເທດໄທ, ເຊິ່ງຄັ້ງຫນຶ່ງໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການພົວພັນການຄ້າລະຫວ່າງ Vereenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) ແລະສະຫຍາມ.

ບໍລິສັດການຄ້າຂອງໂຮນລັງນີ້ມີໄປສະນີການຄ້າຢູ່ໃນເມືອງ Ayutthaya, ເຊິ່ງໄດ້ຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໃນຕົ້ນຊຸມປີ 1600 ແລະຍັງຄົງຢູ່ທີ່ນັ້ນຈົນກ່ວາການຮຸກຮານໂດຍພະມ້າໃນປີ 1767. ຕໍາແຫນ່ງການຄ້າມີຄວາມສໍາຄັນກັບ VOC ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງກິດຈະກໍາອາຊີອື່ນໆແລະຊາວໂຮນລັງມີຫຼາຍຂຶ້ນ. ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ນຳ​ເຂົ້າ​ໃນ​ການ​ຮັກສາ​ການ​ຄ້າ​ໃຫ້​ດຳ​ເນີນ​ໄປ​ຢ່າງ​ສະດວກ.

ພໍ່ຄ້າຊາວໂຮນລັງໃນເມືອງ Ayutthaya

ເປັນທີ່ໜ້າສົນໃຈທີ່ຈະຮູ້ວ່າຊີວິດປະຈຳວັນຂອງຊາວໂຮນລັງເບິ່ງຄືແນວໃດ ແລະ ປະພຶດຕົວແນວໃດຕໍ່ຊາວສະຫຍາມໂດຍທົ່ວໄປ ແລະຕໍ່ສານຂອງເມືອງອາຍາ ໂດຍສະເພາະ. ກ ໄທ ທ່ານ​ນາງ ດຣ. Bhawan Ruangsilp, ປະຈຸບັນເປັນສາດສະດາຈານຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລ Chalulongkorn, ໄດ້ອຸທິດການສຶກສາກ່ຽວກັບມັນຫຼາຍປີກ່ອນແລະໄດ້ຂຽນປື້ມກ່ຽວກັບມັນ, ຫົວຂໍ້ "ພໍ່ຄ້າຊາວໂຮນລັງໃນ Ayutthaya" ທ່ານດຣ. Bhawan ໄດ້ສຶກສາປະຫວັດສາດຢູ່ Tübingen, ເຢຍລະມັນເປັນເວລາຫຼາຍປີແລະຍ້ອນວ່ານາງຍັງຢູ່ໃນພື້ນທີ່, ຕໍ່ມານາງໄດ້ສຶກສາພາສາໂຮນລັງຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລ Leiden. ນາງໄດ້ຮັບຮາງວັນປະລິນຍາເອກກຽດຕິຍົດສໍາລັບການສຶກສາປະຫວັດສາດຂອງນາງໃນ Ayutthaya.

ສຶກສາຢູ່ Leiden

ການສຶກສາຢູ່ Leiden ແນ່ນອນບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍ. ທໍາອິດຮຽນຮູ້ພາສາແລະຫຼັງຈາກນັ້ນຕົ້ນສະບັບເກົ່າ Dutch, ໃນ Chronicles ຂອງ VOC ໄດ້ຖືກຂຽນ. ພົງສາວະດານເຫຼົ່ານີ້ກ່ຽວຂ້ອງກັບອັນທີ່ເອີ້ນວ່າ "ວັນລົງທະບຽນ", ເຊິ່ງຜູ້ນໍາ VOC ໃນ Ayutthaya ໄດ້ຕິດຕາມກິດຈະກໍາທັງຫມົດກ່ຽວກັບການຄ້າແລະການພົວພັນທາງການທູດກັບສານສະຫຍາມ. ເອກະສານເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຖືກສົ່ງໄປໃຫ້ຜູ້ບໍລິຫານລະດັບສູງຂອງ VOC ໃນ Batavia (ປະຈຸບັນຈາກາຕາ) ແລະດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ເປັນຢ່າງດີ.

ເປັນແຫຼ່ງຄວາມຮູ້ທີ່ດີກ່ຽວກັບປະຫວັດສາດຂອງສະຫຍາມໃນຍຸກນັ້ນ, ເພາະວ່າເອກະສານ, ປະຫວັດສາດ, ແລະອື່ນໆຈໍານວນຫຼາຍໄດ້ສູນເສຍໄປໃນໄລຍະການຕົກຂອງ Ayutthaya. ຍິ່ງ​ໄປ​ກວ່າ​ນັ້ນ​, ມັນ​ເປັນ​ຫີນ​ສໍາ​ຄັນ​ທີ່​ສວຍ​ງາມ​ສໍາ​ລັບ​ເອ​ກະ​ສານ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຮັກ​ສາ​ໄວ້​ໄດ້​ດີ​ຈາກ​ເວ​ລາ​ນັ້ນ​, ໃນ​ທີ່​ປະ​ຫວັດ​ສາດ​ມັກ​ຈະ​ຖືກ​ບັນ​ທຶກ​ໄວ້​ຕາມ​ຄວາມ​ຕັດ​ສິນ​ໃຈ​ຂອງ​ການ​ປົກ​ຄອງ​. ແລະ, ດັ່ງທີ່ໂຈເຊັບໄດ້ເລົ່າເລື່ອງຂອງລາວ, ໃນໄລຍະນັ້ນບໍ່ມີກະສັດໃດໆຂາດແຄນ.

ຊຸມຊົນໂຮນລັງ

ພວກພໍ່ຄ້າຊາວໂຮນລັງ ແລະພະນັກງານຊາວໂຮນລັງຄົນອື່ນໆຂອງ VOC ອາໄສຢູ່ໃນຄຸ້ມບ້ານທີ່ຕ່າງຫາກທາງໃຕ້ຂອງເມືອງ Ayutthaya. ໃນຈຸດຫນຶ່ງ, ປະຊາກອນຂອງເມືອງນີ້ໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນເປັນຫຼາຍກວ່າ 1400 ຊາວໂຮນລັງແລະ VOC ຍັງໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ພວກເຂົາໄດ້ຮັບການຍົກເວັ້ນຈາກກົດຫມາຍທ້ອງຖິ່ນ, ເທົ່າທີ່ມັນມີຢູ່ທັງຫມົດ. ທັດສະນະຄະຕິຂອງຊຸມຊົນນີ້ຕໍ່ກັບຊາວສະຫຍາມທົ່ວໄປແມ່ນຂີ້ຕົວະແທ້ໆ. ໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ຊາວໂຮນລັງມີຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນແລະຕິດໃຈ, ແຕ່ຄ່ອຍໆມີຄົນເວົ້າເຍາະເຍີ້ຍກ່ຽວກັບສະຫຍາມຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນທາດ. ການຕິດຕໍ່ທາງສັງຄົມບໍ່ຄ່ອຍມີຢູ່, ແລະບໍ່ມີຄົນໂຮນລັງຫຼາຍຄົນທີ່ເອົາບັນຫາໃນການຮຽນຮູ້ການເວົ້າພາສາ.

ຄອບຄົວ “ລູກກຸ້ງ”

ມີການຕິດຕໍ່ກັບສະຫຍາມ, ແຕ່ຂ້ອຍສົງໃສວ່າເຈົ້າສາມາດໂທຫາສັງຄົມນັ້ນໄດ້. ຄຳ​ວ່າ​ການ​ຫລິ້ນ​ຊູ້​ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ຖືກ​ສ້າງ​ຂຶ້ນ​ເທື່ອ ແລະ​ການ​ຄ້າ​ປະ​ເວ​ນີ​ກໍ​ເປັນ​ຄຳ​ທີ່​ບໍ່​ຮູ້​ຈັກ. ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ສານ​ສູງ, ລວມ​ທັງ​ກະສັດ, ມີ​ລູກ​ຫລາຍ​ສິບ​ຄົນ​ທີ່​ມີ​ຜູ້​ຍິງ​ບໍ່​ໄດ້​ແຕ່ງ​ງານ​ກັບ​ເຂົາ​ເຈົ້າ ແລະ​ຊາວ​ໂຮນລັງ​ຕ້ອງ​ຄິດ, ສິ່ງ​ທີ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ເຮັດ​ໄດ້, ພວກ​ເຮົາ​ກໍ​ເຮັດ​ໄດ້. ດັ່ງນັ້ນ, ຂ້ອນຂ້າງບໍ່ຫຼາຍປານໃດ "mesties" (ເດັກນ້ອຍຂອງເລືອດປະສົມ) ໄດ້ເກີດມາແລະໃນຈໍານວນກໍລະນີຊາວໂຮນລັງຍັງໄດ້ແຕ່ງງານກັບແມ່ຍິງທ້ອງຖິ່ນນັ້ນແລະຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ດູແລຄອບຄົວທັງຫມົດ (ຄືກັນກັບຄົນຕ່າງປະເທດໃນທຸກມື້ນີ້). mestizos ໂດຍທົ່ວໄປແມ່ນດີໄປ; ພາສາສອງພາສາຂອງເຂົາເຈົ້າເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາສາມາດເຮັດວຽກເປັນນາຍພາສາ ແລະ/ຫຼືຕົວກາງ.

Cristi Popescu / Shutterstock.com

ຢູ່ສານ

ການ​ພົວພັນ​ທາງ​ການ​ທູດ​ກັບ​ສານ​ສະຫຍາມ​ມີ​ຄວາມ​ສຳຄັນ​ຕໍ່​ການ​ຄ້າ​ທີ່​ດີ. ກະສັດທີ່ສືບທອດກັນຫຼາຍທີ່ສຸດບໍ່ມັກຄົນຕ່າງປະເທດຕາເວັນຕົກເຫຼົ່ານັ້ນ. ຊາວໂຮນລັງບໍ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຢ່າງແທ້ຈິງ, ພວກເຂົາຖືກຖືວ່າເປັນຄົນຂີ້ຄ້ານ, ເຖິງແມ່ນວ່າຈະຂີ້ຕົວະ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ການດໍາເນີນທຸລະກິດມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ. ທໍາອິດຊາວປອກຕຸຍການອອກຈາກ, ຫຼັງຈາກນັ້ນຝຣັ່ງແລະອັງກິດ, ດັ່ງນັ້ນຊາວໂຮນລັງຍັງຄົງຢູ່. ທ່ານຈະຄິດວ່າພວກເຂົາເຈົ້າຈະຢູ່ໃນຕໍາແຫນ່ງເຈລະຈາທີ່ດີແລະສາມາດເຮັດທຸລະກິດໃນລາຄາທີ່ດີກວ່າ, ແຕ່ວ່າບໍ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ.

ຊາວໂຮນລັງແມ່ນດື້ດ້ານແລະ inflexible ຢ່າງແທ້ຈິງແລະມັກຈະຕໍ່ຕ້ານ (ຫຼັງຈາກນັ້ນ) ການປະຕິບັດການສໍ້ລາດບັງຫຼວງ. ການ​ຄ້າ​ໄດ້​ດຳ​ເນີນ​ໄປ​ແລະ​ໄດ້​ກຳ​ໄລ​ນຳ​ອີກ, ​ແຕ່​ຄວາມ​ມັກ​ໃນ​ການ​ດຳ​ເນີນ​ທຸລະ​ກິດ​ສ່ວນ​ຫຼາຍ​ແມ່ນ​ຊາວ​ຈີນ​ແລະ​ຊາວ​ມຸດ​ສະ​ລິ​ມ. ກະສັດ Narai ເປັນຂໍ້ຍົກເວັ້ນ. ລາວມີຄວາມສົນໃຈຫຼາຍໃນຕາເວັນຕົກແລະພໍ່ຄ້າຂອງ VOC ໄດ້ປະຕິບັດຕໍ່ລາວດ້ວຍຂອງຂວັນຫຼາຍຢ່າງ, ເຊັ່ນ: ກະເບື້ອງອິຕາລີແລະວັດສະດຸກໍ່ສ້າງ, ປື້ມແລະໂມງຂອງໂຮນລັງ, ນົກກະຈອກເທດຈາກ Cape of Good Hope, ແລະອື່ນໆ.

ການ​ຕົກ​ຂອງ​ອາ​ຍຸ​

ໄລຍະເວລາຂອງ VOC ໃນສະຫຍາມແມ່ນມີລັກສະນະການສືບທອດຂອງລາຊະບັນລັງຫຼາຍ, ເຊິ່ງມັກຈະມາພ້ອມກັບການຊໍາລະລ້າງແລະການນອງເລືອດຫຼາຍ. ທິດສະດີຈໍານວນຫຼາຍໄດ້ຖືກພັດທະນາກ່ຽວກັບການລົ້ມລະລາຍຂອງ Ayutthaya ໃນທີ່ສຸດ, VOC ໄດ້ຕໍານິຕິຕຽນການສໍ້ລາດບັງຫຼວງ, ຄວາມກຽດຊັງພາຍໃນແລະຄວາມອິດສາ, intrigues ພາຍໃນສານ, ເປັນຜົນມາຈາກການທີ່ການເມືອງນອກປະຕູໄດ້ຖືກລະເລີຍ. ​ເມື່ອ​ຄວາມ​ຕ້ອງການ​ຫຼາຍ​ທີ່​ສຸດ, ສະຫຍາມ​ສາມາດ​ເຕົ້າ​ໂຮມ​ທະຫານ​ໄດ້​ພຽງ 15.000 ຄົນ, ​ເຮັດ​ໃຫ້​ມຽນມາ​ຍຶດ​ເອົາ​ເມືອງ​ອາ​យុ​ຍາ​ໄດ້​ງ່າຍ.

ສຸດທ້າຍ

ການສຶກສາຂອງ ດຣ. Bahwan ໄປຫຼາຍກວ່າທີ່ຂ້ອຍສາມາດອະທິບາຍໄດ້. ການວິເຄາະຢ່າງກວ້າງຂວາງຂອງການສຶກສາທີ່ຜ່ານມາທີ່ດໍາເນີນໂດຍນັກວິຊາການໄທ, ການຮວບຮວມເອກະສານຂອງ VOC ເກົ່າແລະການຕີຄວາມຫມາຍຂອງເອກະສານໄທທີ່ມີຢູ່ແລ້ວແມ່ນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງການສຶກສາຢ່າງກວ້າງຂວາງ, ເຊິ່ງນາງໄດ້ສະແດງອອກໃນຫນັງສື. ເລື່ອງນີ້ແມ່ນພຽງແຕ່ຄວາມປະທັບໃຈໃນຊີວິດປະຈໍາວັນຂອງຊຸມຊົນຊາວໂຮນລັງທໍາອິດໃນ "ແຜ່ນດິນແຫ່ງຮອຍຍິ້ມ".

10 ຄໍາຕອບຕໍ່ "ຊຸມຊົນຊາວໂຮນລັງທໍາອິດໃນປະເທດໄທ"

  1. Dirk de Norman ເວົ້າຂຶ້ນ

    ທີ່ຮັກແພງ Gringo,

    ດີໃຈທີ່ໄດ້ເຫັນຄວາມສົນໃຈກັບປະຫວັດສາດອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.

    ໂຊກບໍ່ດີມັນກັບໄປພ້ອມກັນກັບຄວາມລໍາອຽງບາງຢ່າງ.
    ການແປບົດເລື່ອງປະຫວັດສາດແມ່ນຂ້ອນຂ້າງມີຄວາມສ່ຽງ. ໂດຍທົ່ວໄປ, ການຕັດສິນເຫດການທີ່ຜ່ານມາແລະທັດສະນະຄະຕິກັບຄວາມຮູ້ຂອງມື້ນີ້ແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງແລະບໍ່ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງໄລຍະຫ່າງທາງປັນຍາ.

    ບັນທຶກຈໍານວນຫນ້ອຍ;

    ຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບພາສາແລະສິນທໍາແມ່ນສິ່ງທີ່ຂາດບໍ່ໄດ້ສໍາລັບການຄ້າ, ເຈົ້າຫນ້າທີ່ຊັ້ນສູງເຊັ່ນ Schouten ແລະ van der Velde ເວົ້າແລະຂຽນ (!) Siamese ແລະເຮັດການສຶກສາສັງຄົມສະຫຍາມຢ່າງລະມັດລະວັງ.

    ເປັນຕົວຢ່າງ, ພຶດຕິກໍາທີ່ລະມັດລະວັງຂອງຜູ້ນໍາໃນລະຫວ່າງການເອີ້ນວ່າ "ເຫດການປິກນິກ" ໃນປີ 1636, ສາມາດເກີດຂຶ້ນໄດ້ພຽງແຕ່ມີຄວາມຮູ້ດ້ານສິນທໍາແລະຮີດຄອງປະເພນີ.

    ມີການຕິດຕໍ່ພົວພັນ ແລະ ການຮ່ວມມືທີ່ດີຢ່າງແທ້ຈິງ, VOC ຍັງໄດ້ກຽມພ້ອມທີ່ຈະຊ່ວຍເຫຼືອກະສັດທາງທະຫານຕໍ່ຜູ້ປົກຄອງຂອງຈັງຫວັດປັດຕານີ. (ຊຶ່ງ​ເປັນ​ການ​ຜິດ​ພາດ​ເນື່ອງ​ຈາກ​ທຸກ​ປະ​ເພດ​ຂອງ careless ຂອງ​ທະ​ຫານ Siamese ໄດ້​.

    ການຄ້າຂອງ VOC ມັກຈະເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມອິດສາຂອງອໍານາດອື່ນໆ, ແລະເປັນທີ່ຫນ້າສັງເກດທີ່ຮູບພາບທີ່ມີຄວາມລໍາອຽງນີ້ຖືກຍອມຮັບວ່າຖືກຕ້ອງ, ເຖິງແມ່ນວ່າຊາວໂຮນລັງ.

    ໂດຍບໍ່ມີການຂັດຂວາງການເຮັດວຽກທີ່ເຈັບປວດຂອງທ່ານດຣ. Bhawan Ruangsilp, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຊື່ອ​ວ່າ​ຮູບ​ພາບ​ທີ່​ໄດ້​ກ່າວ​ຂ້າງ​ເທິງ​ນີ້​ຕ້ອງ​ການ​ປັບ​ປຸງ.

  2. ກິງໂກ ເວົ້າຂຶ້ນ

    @Dick, ຂອບໃຈສໍາລັບຄໍາເຫັນຂອງທ່ານ. ແມ່ນແລ້ວ, ປະຫວັດສາດໄທ, ຄືກັນກັບປະຫວັດສາດຂອງໂຮນລັງ, ແມ່ນຫນ້າສົນໃຈສະເຫມີ. ຂ້າພະເຈົ້າມັກອ່ານກ່ຽວກັບມັນແລະໃນ blog ນີ້ຫຼາຍເລື່ອງກ່ຽວກັບສະຫຍາມໃນອະດີດຈະປາກົດ.

    ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນນັກປະຫວັດສາດ ຫຼືອັນໃດອັນໜຶ່ງ, ພຽງແຕ່ເປັນນັກທຸລະກິດບໍານານ. ຂ້າພະເຈົ້າແນ່ນອນຈະບໍ່ໂຕ້ແຍ້ງກັບທ່ານກ່ຽວກັບສິລະປະການຕີຄວາມຫມາຍເອກະສານວັດຖຸບູຮານໂດຍທ່ານດຣ. ພູວັນ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂຽນເລື່ອງກ່ຽວກັບຊຸມຊົນໂຮນລັງແລະເຈດຕະນາປະຖິ້ມທຸກໆເລື່ອງທາງດ້ານການເມືອງ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຮູບ​ພາບ​ຂອງ​ຊຸມ​ຊົນ​ຕົນ​ເອງ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ Siamese ໄດ້​. ດຣ Bhawan ໄດ້ກວມເອົາການປ່ຽນແປງທາງດ້ານການເມືອງແລະ throne ເຫຼົ່ານັ້ນຢ່າງກວ້າງຂວາງໃນຫນັງສືຂອງນາງ, ແຕ່ມັນໄດ້ກາຍເປັນຄວາມສັບສົນເກີນໄປສໍາລັບຂ້ອຍ.

    ອີກສອງສາມຄຳເຫັນກ່ຽວກັບຄຳເຫັນຂອງເຈົ້າ:
    • ໃນຂໍ້ຄວາມຂອງຂ້ອຍຄຳວ່າ 'ຫຼາຍ' ໄດ້ຖືກລະເວັ້ນຢູ່ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງ, ແຕ່ກ່ຽວກັບພາສາມັນຄວນຈະຖືກລະບຸໄວ້ວ່າ: “ຊາວໂຮນລັງບໍ່ຫຼາຍປານໃດໄດ້ພະຍາຍາມຮຽນເວົ້າພາສາ”. ມັນເກືອບຈະບໍ່ເວົ້າ, ຢ່າງຫນ້ອຍສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ, ວ່າໃນເວລາທີ່ການຄ້າກັບສະຫຍາມ, ປະຊາຊົນໂຮນລັງພຽງພໍ, ລວມທັງການຄຸ້ມຄອງ, ຮູ້ພາສາ.
    • ທ່ານສັງເກດວ່າຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບສິນທໍາແມ່ນສໍາຄັນສໍາລັບການຄ້າ. ນັ້ນ​ແມ່ນ​ຄວາມ​ຖືກ​ຕ້ອງ, ປະ​ໂຫຍກ​ທໍາ​ອິດ​ພາຍ​ໃຕ້​ຫົວ​ຂໍ້​ຢູ່​ໃນ​ສານ​ຍັງ​ຊີ້​ບອກ​ວ່າ. ບາງທີອາດຈະບໍ່ຊັດເຈນເກີນໄປ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຫມາຍຄວາມວ່າພໍ່ຄ້າຂອງ VOC ໄດ້ເຮັດທຸກສິ່ງທີ່ພວກເຂົາສາມາດເຮັດໄດ້ເພື່ອຮູ້ຈັກສິນທໍາແລະຮີດຄອງປະເພນີຂອງສານ, ດັ່ງນັ້ນການຊື້ຂາຍຈະງ່າຍຂຶ້ນ. ຄວາມຈິງທີ່ວ່າທ່ານຄວນຮູ້ຈັກພາສີແລະພາສີຂອງຄູ່ຄ້າການຄ້າຂອງທ່ານຍັງໃຊ້ໄດ້ຈົນເຖິງທຸກມື້ນີ້. ໃນຖານະເປັນນັກທຸລະກິດ, ຂ້ອຍສາມາດບອກເຈົ້າໄດ້ຫຼາຍຢ່າງກ່ຽວກັບເລື່ອງນັ້ນ.

    ນອກຈາກນີ້, ຈື່ໄວ້ວ່າ ດຣ. Bhawan ໄດ້ສຶກສາເອກະສານຈາກ VOC, ເຊິ່ງຖືກສົ່ງໄປຫາຜູ້ນໍາໃນຈາກາຕາ. ນາງໄດ້ອ້າງອີງຈາກເອກະສານເປັນປະ ຈຳ ແລະມັນອາດຈະເປັນໄປໄດ້, ເຖິງແມ່ນວ່າການຕີຄວາມ ໝາຍ ຂອງເຫດການບາງຢ່າງແມ່ນ ຄຳ ສັບທີ່ແຕກຕ່າງຈາກການລາຍງານຢ່າງເປັນທາງການ. ໃນຄໍາສັບຕ່າງໆອື່ນໆ, ແລະນີ້ຍັງໃຊ້ໄດ້: ມັນມັກຈະບໍ່ເກີດຂຶ້ນທີ່ທ່ານພະຍາຍາມເຂົ້າໃຈລູກຄ້າ, ເຮັດໃຫ້ມັນເປັນທີ່ພໍໃຈທີ່ສຸດສໍາລັບລາວເພື່ອໃຫ້ເຈົ້າໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການເຮັດແລະເມື່ອທ່ານເວົ້າລາກັບລາວ, ທ່ານຈະຫັນຫນ້າໄປ. ແລະ​ຄິດ​ວ່າ: “ຖົງ​ອັນ​ນັ້ນ​ເປັນ​ອັນ​ໃດ!

    Dick, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສິ້ນສຸດເລື່ອງໂດຍກ່າວວ່າມັນເປັນພຽງແຕ່ຄວາມປະທັບໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າຕໍ່ກັບຊຸມຊົນຂະຫນາດໃຫຍ່ຂອງປະຊາຊົນໂຮນລັງໃນ Ayutthaya. ມັນເປັນສິດຂອງເຈົ້າທີ່ຈະໂທຫາ ດຣ. Bhawan ຂອງຄວາມລໍາອຽງໃດໆ, ແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າແນະນໍາໃຫ້ທ່ານທໍາອິດອ່ານຫນັງສືໂດຍນາງ, ສໍາລັບການທີ່ນາງໄດ້ຮັບປະລິນຍາເອກຂອງນາງໃນ Leiden. ຍັງຂາຍຢູ່!.

    • Dirk de Norman ເວົ້າຂຶ້ນ

      ທີ່ຮັກແພງ Gringo,

      ຂອບໃຈສໍາລັບການຕອບສະຫນອງຂອງທ່ານແລະຄໍາແນະນໍາ.
      ຄວາມ​ສົນ​ໃຈ​ໃນ​ປະ​ຫວັດ​ສາດ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ເຮົາ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ບັນ​ຫາ​ສະ​ໄໝ​ນີ້​ໄດ້​ດີ​ຂຶ້ນ.

      ມັນບໍ່ແມ່ນຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງຂ້ອຍ ດຣ. Bhawan, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຮູ້​ດີ​ທັງ​ຫມົດ​ເຊັ່ນ​ດຽວ​ກັນ​ວ່າ​ວຽກ​ງານ​ນີ້​ມີ​ຄວາມ​ສັບ​ສົນ. ແລະຂ້າພະເຈົ້າເຄົາລົບຢ່າງເຕັມສ່ວນການຄົ້ນຄວ້າທີ່ເຈັບປວດຂອງນາງຂອງຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການເຂົ້າເຖິງແຫຼ່ງປະຫວັດສາດຂອງປະຊາຊົນເອີຣົບຂະຫນາດນ້ອຍ.

      ມັນເປັນການຍາກແລ້ວສໍາລັບພວກເຮົາທີ່ຈະຈິນຕະນາການວ່າພໍ່ເຖົ້າແມ່ເຖົ້າຂອງພວກເຮົາດໍາລົງຊີວິດແລະຄິດແນວໃດ, ປ່ອຍໃຫ້ຄົນດຽວກັບຄອບຄົວຂອງພວກເຮົາຕັ້ງແຕ່ສະຕະວັດທີສິບເຈັດ. ຄົນ​ໂດຍ​ສະ​ເລ່ຍ​ຢູ່​ເທິງ​ເຮືອ (ຢູ່​ຕໍ່​ໜ້າ​ກະ​ດານ) ມີ​ໂອ​ກາດ​ສູງ​ທີ່​ຈະ​ບໍ່​ກັບ​ຄືນ​ມາ​ຈາກ​ອາ​ຊີ. ເນື່ອງຈາກຂາດບຸກຄະລາກອນ, ຊາວ Scandinavians, ເຍຍລະມັນແລະຊາວເອີຣົບຫຼາຍຄົນໄດ້ເດີນທາງກັບພວກເຂົາ. ມັນເປັນທີ່ຮູ້ກັນວ່າໃນຕາເວັນອອກ, ອັງກິດແລະໂຮນລັງ (ພຽງແຕ່ບຸກຄະລາກອນຕໍ່ຫນ້າຂອງ mast) ໄດ້ໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍມີການປ່ຽນແປງເຮືອໃນເວລາທີ່ສະດວກ. ຈິນຕະນາການບັນຫາທາງດ້ານພາສານອກຈາກບັນຫາໃນປະເທດເຈົ້າພາບ.
      ຄວາມເຈັບປ່ວຍແລະຄວາມຕາຍເປັນຄູ່ຊີວິດປະຈຳວັນ, ໂດຍສະເພາະສຳລັບຄົນຊັ້ນຕ່ຳທີ່ຈົບລົງໃນບ່ອນຝັງສົບທີ່ບໍ່ມີຊື່. ຄິດເປັນຕົວຢ່າງຂອງ tombstones (ພຽງແຕ່ສໍາລັບອັນດັບສູງ) ໃນໂບດ Dutch ໃນ Malacca ແລະເບິ່ງວັນທີສໍາລັບການສັ້ນຂອງເຂົາເຈົ້າ.
      ຊີວິດ.

      ເພື່ອຈິນຕະນາການສະຫຍາມເປັນອຸທິຍານ, ໃນສະຕະວັດທີສິບເຈັດແມ່ນແນ່ນອນໄກຈາກຄວາມຈິງ.

      ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ວ່າບາງຄັ້ງມັນລົບກວນຂ້ອຍ (ນອກເຫນືອຈາກຫົວຂໍ້ນີ້) ວິທີທີ່ງ່າຍດາຍບາງຄົນ, ລ້ຽງດູດີແລະມີຄວາມສະດວກສະບາຍກັບທຸກໆຢ່າງ, ພ້ອມທີ່ຈະຕັດສິນແລະຂາດຄວາມຮູ້ໃນອະດີດ. ຫຼືຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ, ນິ້ວມື PC pedantic ຈາກເກົ້າອີ້ງ່າຍໄປສູ່ບັນພະບຸລຸດ. ມັນລາຄາຖືກແລະຍັງຂີ້ຕົວະເລັກນ້ອຍ.

      ໂດຍບໍ່ມີການເປັນ chauvinistic, ພວກເຮົາຕ້ອງສະຫຼຸບວ່າຮູບແບບທາງດ້ານການເມືອງແລະວັດທະນະທໍາຂອງອາຊີໃນປະຈຸບັນສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນຄິດວ່າບໍ່ມີອິດທິພົນຂອງໂຮນລັງ.
      ທັງ​ຫມົດ​ທີ່​ມີ​ເຫດ​ຜົນ​ທີ່​ຈະ​ແຈ້ງ​ແລະ​ລະ​ມັດ​ລະ​ວັງ​ກັບ​ການ​ສະ​ຫຼຸບ​.

      ມີວັນອາທິດທີ່ດີ.

      • ກິງໂກ ເວົ້າຂຶ້ນ

        @Dirk, ຂ້ອຍເຫັນດີນຳເຈົ້າທັງໝົດ.
        ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຢາກ​ກ່າວ​ຕື່ມ​ວ່າ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ຄວາມ​ເຄົາລົບ​ນັບຖື​ຕໍ່ VOC, ​ເຊິ່ງ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ສຳຄັນ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ຕໍ່​ການ​ພັດທະນາ​ຢູ່​ບາງ​ປະ​ເທດ.

        ຂໍໃຫ້ວັນອາທິດທີ່ດີກັບເຈົ້າຄືກັນ!

      • ນີກ ເວົ້າຂຶ້ນ

        ທ່ານອ້າງວ່າ, 'ໂດຍບໍ່ມີການເປັນ chauvinistic, ພວກເຮົາຕ້ອງສະຫຼຸບວ່າຮູບແບບທາງດ້ານການເມືອງແລະວັດທະນະທໍາຂອງອາຊີໃນຍຸກປະຈຸບັນສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນຄິດວ່າບໍ່ມີອິດທິພົນຂອງໂຮນລັງ,' ທ່ານອ້າງ, ແຕ່ທ່ານສາມາດໃຫ້ຕົວຊີ້ວັດທີ່ແນ່ນອນໄດ້ບໍ?
        ແລະຍັງຕອບສະຫນອງກັບ Gringo, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າມັນເປັນການຍຸຕິທໍາທີ່ຈະຈື່ຈໍາເຖິງການເປັນຂ້າທາດ, ຄວາມທຸກຍາກ, ຄວາມອຶດຢາກ, ສົງຄາມ, ການກົດຂີ່ຂົ່ມເຫັງແລະແມ້ກະທັ້ງການຂ້າລ້າງເຜົ່າພັນທີ່ VOC ແລະກອງທັບຂອງຕົນໄດ້ເຮັດໃຫ້ເກີດກັບປະຊາກອນທ້ອງຖິ່ນໃນອະດີດຂອງ Dutch East Indies.

  3. Hans van der Horst ເວົ້າຂຶ້ນ

    ນອກຈາກນັ້ນ, ນາຍຈ້າງ VOC ຄົນທໍາອິດໃນ Ayuttaya ແມ່ນເພື່ອນບ້ານຂອງຂ້ອຍ, Jeremias van Vliet. ລາວ​ໄດ້​ສິ້ນ​ສຸດ​ການ​ແຕ່ງ​ງານ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ຄ່າ​ຈ້າງ​ກັບ​ພໍ່​ຄ້າ​ຊາວ​ໄທ​ຄົນ​ໜຶ່ງ ແລະ​ເປັນ​ການ​ລ້ຳ​ລວຍ​ຂອງ​ທັງ​ສອງ. ພວກເຂົາເຈົ້າຍັງມີລູກສອງຄົນ. ​ເມື່ອ​ວັນ​ເວ​ລາ​ອອກ​ຈາກ​ສະຫຍາມ, ລາວ​ຢາກ​ໜີ​ຈາກ​ເມຍ​ຂອງ​ຕົນ, ​ແຕ່​ເອົາ​ລູກ​ໄປ​ນຳ. ທີ່ເຮັດໃຫ້ກະສັດຢຸດ. Van Vliet ຕ້ອງ​ປະ​ຖິ້ມ​ຄົນ​ດຽວ​ແລະ​ທົນ​ທຸກ​ຕະຫຼອດ​ຊີ​ວິດ​ຈາກ​ການ​ສູນ​ເສຍ​ລູກ​ຂອງ​ຕົນ.

    ແມ່ນແລ້ວ, ບ້ານເກີດນັ້ນ. ນັ້ນແມ່ນ Schiedam.

  4. Davis ເວົ້າຂຶ້ນ

    ອັນໃດເປັນໂພສທີ່ໜ້າສົນໃຈ, ພ້ອມກັບການຕອບໂຕ້ຢ່າງມີຫຼັກຖານ!

    ກ່ຽວກັບການສົ່ງເສີມຂອງທ່ານ ດຣ. ບົວວັນ (ຮຸ່ງສິນ). ປະລິນຍາເອກກຽດຕິຍົດໃນຕົວຂອງມັນເອງແມ່ນຖືກຕ້ອງສະ ເໝີ ໄປ.
    ຂ້ອຍບໍ່ຄຸ້ນເຄີຍກັບໂລກທາງວິຊາການ. ວິໄສທັດສ່ວນບຸກຄົນບໍ່ໄດ້ເກີນຈຸດປະສົງທີ່ວຽກງານຄວນຈະ radiate ໃນສະຖານທີ່ທໍາອິດ. ເປັນຫຼັກຖານ, ຄວາມຈິງທີ່ວ່ານາງກໍາລັງຮຽນພາສາ 'ເກົ່າ' ທີ່ແປກປະຫລາດ, ເພື່ອປະສົບກັບສະພາບການທີ່ຖືກຕ້ອງ. ມັນຄວນຈະສັງເກດເຫັນ - ເຂົ້າໃຈໃນແບບນັ້ນ - ວ່າບົດເລື່ອງຂອງໂຮນລັງທີ່ສຶກສາແມ່ນຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງພໍ່ຄ້າ VOC ຕົວເອງ. ດັ່ງນັ້ນວຽກງານຂອງນາງແມ່ນບົດລາຍງານຈຸດປະສົງກ່ຽວກັບຫົວຂໍ້?

    ດັ່ງນັ້ນ, ຂໍຂອບໃຈສໍາລັບໂພຊະນາການທັງຫມົດນີ້, ຕອນນີ້ໄປ Googling ບ່ອນທີ່ຈະສັ່ງໃຫ້ນາງ thesis. ແລະຫົວຂໍ້ອື່ນໆທີ່ມີລາຍຊື່ໂດຍ Dick. ຍັງຂໍຂອບໃຈ @ Thailandblog ສໍາລັບກະທູ້ນີ້, ຢ່າເບື່ອຫນ່າຍສໍາລັບສອງສາມອາທິດທໍາອິດ, lol. ໂດຍວິທີທາງການ, ບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ແຕກຕ່າງຈາກການພະຍາຍາມຊອກຫາກັບ bloggers ບ່ອນທີ່ຢູ່ໃນປະເທດໄທ Heavy van Nelle ສາມາດໄດ້ຮັບ, VOC ໄດ້ຈັດລຽງສິ່ງທີ່ດີກວ່າໃນເວລານັ້ນ :~)

  5. SayJan ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂ້ອຍມັກອ່ານມັນ, ມັນຫນ້າສົນໃຈກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນເວລານັ້ນ,
    ປຶ້ມສາມາດສັ່ງເປັນພາສາດັດໄດ້ບໍ?

  6. ຢາໂຄບ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂໍ້ມູນດີ. ນີ້ແມ່ນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບປະຫວັດສາດຂອງ Ayutthaya ອີກອັນຫນຶ່ງທີ່ມີ VOC ຢູ່ໃນນັ້ນ
    http://www.chiangmai-chiangrai.com/glory-of-ayutthaya.html

    ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ອາ​ໄສ​ຢູ່​ໃນ​ອາ​ຍຸ​ແລະ​ໄດ້​ໄປ​ຢ້ຽມ​ຢາມ​ຕະ​ຫຼາດ​ນ​້​ໍ​າ​ຄັ້ງ​ດຽວ​.
    ມີຫ້ອງນ້ອຍໆຢູ່ໃນທາງຜ່ານທີ່ມີຮູບແຕ້ມຂອງເຮືອບາງອັນທີ່ມີທຸງໂຮນລັງແລະບາງຫຼຽນ VOC ເກົ່າ. ດີໃຈທີ່ໄດ້ເຫັນແລະປະຫລາດໃຈ ..

  7. ມານາ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເປັນທີ່ໜ້າສົນໃຈທີ່ພະມ້າໄດ້ເອົາຊະ ນະອະຍຸທະຍາ. ເວົ້າສະເໝີວ່າ ໄທ (ຄືກັນສະຫຍາມ?) ບໍ່ເຄີຍຮູ້ຈັກການປົກຄອງຂອງຕ່າງປະເທດ. ການຍຶດຄອງຂອງພະມ້າຢູ່ໄດ້ດົນປານໃດ, ແລະໄດ້ຂະຫຍາຍອອກໄປນອກເໜືອອາຍາ? ຂ້ອຍສາມາດຊອກຫາຂໍ້ມູນນີ້ໄດ້ຢູ່ໃສ? ຂ້າພະເຈົ້າສົງໃສວ່າບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນປື້ມຂອງທ່ານດຣ Bahwan.


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ