ຕາຍຢູ່ໄທ
ສະຖານທູດ ໂຮນລັງ ປະຈໍາ ບາງກອກ ໄດ້ອັບເດດ ຂໍ້ມູນ ຢູ່ໃນ ເວັບໄຊທ໌ ວ່າ ຈະເຮັດແນວໃດ ໃນກໍລະນີ ມີຄົນຕາຍ ໃນໄທ.
ຄູ່ຮັກ, ຄົນໃນຄອບຄົວ, ແຟນ ຫຼືແຟນຂອງເຈົ້າໄດ້ເສຍຊີວິດຢູ່ປະເທດໄທບໍ? ຈາກນັ້ນ ເຈົ້າໜ້າທີ່ໄທ ຢາກຮູ້ວ່າ ເຂົາເຈົ້າສາມາດ ມອບຕົວຜູ້ເສຍຊີວິດ ໃຫ້ກັບໃຜໄດ້. ອີງຕາມສະຖານະການ, ເຂົາເຈົ້າຂໍໃຫ້ສະຖານທູດໂຮນລັງຊອກຫາຜູ້ທີ່ຕໍ່ໄປຂອງພີ່ນ້ອງ. ທ່ານສາມາດອ່ານທີ່ນີ້ວິທີການເຮັດວຽກແລະສິ່ງທີ່ທ່ານອາດຈະຕ້ອງຈັດແຈງຕົວທ່ານເອງ.
ທາງການໄທ ແຈ້ງສະຖານທູດ
ຄົນໂຮນລັງເສຍຊີວິດຢູ່ໂຮງໝໍໄທບໍ? ຈາກນັ້ນເຈົ້າໜ້າທີ່ໄທໄດ້ລາຍງານການເສຍຊີວິດຕໍ່ສະຖານທູດໂຮນລັງ. ນີ້ຍັງເກີດຂຶ້ນຖ້າຫາກວ່າຄົນໂຮນລັງເສຍຊີວິດໃນປະເທດໄທເປັນຜົນມາຈາກອາຊະຍາກໍາຫຼືອຸປະຕິເຫດ. ເຈົ້າໜ້າທີ່ໄທຮຽກຮ້ອງໃຫ້ສະຖານທູດຂໍໃບອະນຸຍາດ. ມັນລະບຸວ່າພວກເຂົາອາດຈະມອບຮ່າງກາຍໃຫ້ໃຜ.
ຄົນໂຮນລັງເສຍຊີວິດໃນວົງການພາຍໃນປະເທດແລະພິທີສົບຈະຈັດຂຶ້ນໃນປະເທດໄທບໍ? ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ສະຖານທູດຈະບໍ່ໄດ້ຮັບແຈ້ງການກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້. ພິທີສົບຈະດຳເນີນໄປໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກສະຖານທູດ.
ສະຖານທູດຮ້ອງຂໍການຢືນຢັນຢ່າງເປັນທາງການ
ສະຖານທູດຂໍໃຫ້ເຈົ້າໜ້າທີ່ໄທເອົາສຳເນົາໜັງສືຜ່ານແດນຂອງຜູ້ເສຍຊີວິດ ແລະໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດຢ່າງເປັນທາງການ. ນີ້ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເປັນໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດ. ອີງຕາມສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນ, ສະຖານທູດອາດຈະໄດ້ຮັບລາຍງານຕໍາຫຼວດຫຼືລາຍງານຂອງໂຮງຫມໍ.
ສະຖານທູດ ຫຼື ກະຊວງ ແຈ້ງຕໍ່ພີ່ນ້ອງ
ສະຖານທູດໄດ້ກວດສອບວ່າຄົນຕໍ່ໄປແມ່ນໃຜ ແລະ ຮູ້ເຖິງການເສຍຊີວິດຫຼືບໍ່. ນີ້ອາດຈະເປັນເວລາທໍາອິດທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບແຈ້ງການເສຍຊີວິດຈາກສະຖານທູດ. ເຈົ້າຢູ່ໃນປະເທດເນເທີແລນເອງບໍ? ຈາກນັ້ນ ກະຊວງການຕ່າງປະເທດ ຈະຕິດຕໍ່ຫາທ່ານ.
ປ່ອຍຕົວຜູ້ຕາຍໄປສູ່ພີ່ນ້ອງຕໍ່ໄປ
ສະຖານທູດຕ້ອງຊອກຫາຜູ້ທີ່ອຳນາດການປົກຄອງໄທສາມາດປ່ອຍຕົວໄດ້. ສໍາລັບຈຸດປະສົງນີ້, ສະຖານທູດກໍາລັງຊອກຫາພີ່ນ້ອງຕໍ່ໄປ.
ຜູ້ຕາຍໄດ້ແຕ່ງງານກັບຄົນທີ່ມີສັນຊາດໄທບໍ? ຈາກນັ້ນຄົນນັ້ນກໍເປັນພີ່ນ້ອງຄົນທຳອິດທີ່ລອດຊີວິດ. ຜົວຫຼືເມຍຕ້ອງສະແດງໃບຢັ້ງຢືນການແຕ່ງງານພ້ອມກັບຫຼັກຖານສະແດງຕົວຕົນ.
ເຈົ້າເປັນພີ່ນ້ອງຄົນຕໍ່ໄປທີ່ຕັດສິນໃຈເຮັດຫຍັງກັບຜູ້ຕາຍບໍ? ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທ່ານຈະໄດ້ຮັບຫນັງສືອະນຸຍາດຈາກສະຖານທູດ (ບໍ່ເສຍຄ່າ). ດ້ວຍວ່າ, ເຈົ້າສາມາດຮ້ອງຂໍໃຫ້ເຈົ້າໜ້າທີ່ໄທປ່ອຍສົບ. ຈາກນັ້ນທ່ານສາມາດຈັດພິທີສົບໃນປະເທດໄທ ຫຼືໃຫ້ຜູ້ເສຍຊີວິດຖືກຍົກຍ້າຍໄປປະເທດເນເທີແລນ (ການສົ່ງກັບຄືນປະເທດ).
ລົງທະບຽນຜູ້ເສຍຊີວິດໃນປະເທດໄທ
ສະຖານທູດຈະໃຫ້ໜັງສືອະນຸຍາດປ່ອຍຕົວບໍ? ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ນີ້ເພື່ອລົງທະບຽນການເສຍຊີວິດທີ່ຫ້ອງການທ້ອງຖິ່ນ (ອໍາເພີ). ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທ່ານຈະໄດ້ຮັບໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດຂອງໄທ. ຖ້າບໍ່ມີຈົດໝາຍອະນຸຍາດ, ປົກກະຕິແລ້ວທ່ານບໍ່ສາມາດຍື່ນໃບປະກາດ ຫຼືຂໍສຳເນົາໃບທະບຽນການເສຍຊີວິດໃໝ່ໄດ້.
ການຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ປະກັນໄພ
ຜູ້ຕາຍມີປະກັນໄພສຸຂະພາບ, ປະກັນໄພການເດີນທາງ ຫຼື ປະກັນສົບເພີ່ມເຕີມບໍ? ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຜູ້ປະກັນໄພຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເພີ່ມເຕີມແລະເອົາຫຼາຍການຈັດແຈງການເຮັດວຽກອອກຈາກມືຂອງທ່ານ. ສະຖານທູດ ແລະ ກະຊວງການຕ່າງປະເທດບໍ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມອີກຕໍ່ໄປ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ສະຖານທູດຍັງສາມາດຊ່ວຍຈັດແຈງເອກະສານໄດ້.
ການລະເວັ້ນ: ຖ້າເຈົ້າບໍ່ສາມາດ ຫຼື ບໍ່ເຕັມໃຈທີ່ຈະຈັດພິທີສົບ
ບາງທີອາດມີສະຖານະການທີ່ເຮັດໃຫ້ມັນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ ຫຼືບໍ່ເຕັມໃຈທີ່ຈະຈັດພິທີສົບດ້ວຍຕົວເອງ. ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານສາມາດເລືອກທີ່ຈະໃຫ້ຄົນອື່ນເຮັດມັນ. ໃນກໍລະນີດັ່ງກ່າວ, ທ່ານຕ້ອງໄດ້ຍົກເວັ້ນຮ່າງກາຍໃນຄໍາຖະແຫຼງການ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຈົ້າອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ອື່ນຈັດພິທີສົບ. ເຮັດບໍ່ໄດ້ບໍ? ຈາກນັ້ນເຈົ້າໜ້າທີ່ໄທຈະຈັດພິທີສົບ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ມັນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຄໍານຶງເຖິງຄວາມປາດຖະຫນາຂອງເຈົ້າຫຼືຜູ້ຕາຍ.
ກູ້ເອົາຜູ້ຕາຍ (ການສົ່ງຄືນ)
ເຈົ້າຕ້ອງການເອົາຜູ້ຕາຍໄປປະເທດເນເທີແລນເພື່ອພິທີສົບບໍ? ນີ້ສາມາດເຮັດໄດ້ໂດຍຜ່ານບໍລິສັດກູນີ້ລະຊົ່ວສາກົນ. AsiaOne ແມ່ນຜູ້ຫຼິ້ນຕົ້ນຕໍໃນຕະຫຼາດໄທ. ປົກກະຕິແລ້ວເຂົາເຈົ້າເຮັດວຽກຮ່ວມກັນກັບບໍລິສັດງານສົບຂອງໂຮນລັງ Van der Heden IRU BV.
AsiaOne International Repatriation & Funeral Services
ເລກທີ່ 7 ຖະໜົນຈັນ 46
ວັດພຣະທາດຫຼວງ, ບາງກອກ
ບາງກອກ, 10120 ປະເທດໄທ
ໂທ: +66 (0) 2675-0501, +66 (0) 2675-0502
ແຟັກ: + 66 (0) 2675-2227
ສະຖານທູດໄດ້ໃຫ້ຜູ້ອໍານວຍການງານສົບ (ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າ) ກັບຈົດຫມາຍທີ່ຈໍາເປັນເພື່ອຈັດແຈງເອກະສານ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຜູ້ອໍານວຍການສົບສາມາດຮ້ອງຂໍໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດ, ໄດ້ແປແລະຖືກກົດຫມາຍ. ແລະຜູ້ຮັບຜິດຊອບພິທີສົບສາມາດຂໍໜັງສືຜ່ານແດນແລະເຄື່ອງຂອງສ່ວນຕົວຂອງຜູ້ເສຍຊີວິດຈາກເຈົ້າໜ້າທີ່ໄທ. ສະຖານທູດຈັດເອກະສານການເດີນທາງຊົ່ວຄາວ (laissez-passer) ທີ່ຮ່າງກາຍອາດຈະເດີນທາງໄປປະເທດເນເທີແລນ.
ໃນເວລາທີ່ສົ່ງກັບຮ່າງກາຍ, ເອກະສານດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນຕ້ອງການ:
- Laissez passer (LP) ສໍາລັບຮ່າງກາຍ. ສະຖານທູດອອກສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ສໍາລັບຄ່າທໍານຽມ. LP ນີ້ປະກອບມີລາຍລະອຽດຖ້ຽວບິນ.
- ສຳເນົາໜັງສືຜ່ານແດນຮັບຮອງ. ສະຖານທູດອອກສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ສໍາລັບຄ່າທໍານຽມ. ສະຖານທູດເຮັດໃຫ້ຫນັງສືຜ່ານແດນຕົ້ນສະບັບບໍ່ຖືກຕ້ອງຫຼັງຈາກເຮັດສໍາເນົາ.
- ຕົ້ນສະບັບ, (ເປັນພາສາອັງກິດ) ແປ ແລະໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ.
ບາງຄັ້ງກໍມີເວລາບໍ່ພຽງພໍທີ່ກະຊວງການຕ່າງປະເທດໄທໄດ້ອອກໃບປະກາດໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ. ຈາກນັ້ນ ສະຖານທູດໂຮນລັງຈະເຮັດສຳເນົາໃບຢັ້ງຢືນ ແລະ ການແປ. ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ບໍ່ສາມາດຖືກໃຊ້ໃນປະເທດເນເທີແລນໃນການຈັດການເລື່ອງປະຕິບັດອື່ນໆ. ຜູ້ອໍານວຍການສົບຈະສົ່ງໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດທີ່ແປແລະຖືກກົດຫມາຍໃຫ້ທ່ານໃນພາຍຫລັງ.
ການຂົນສົ່ງ urn ກັບເນເທີແລນ
ຫຼັງຈາກການຝັງສົບຢູ່ໄທແລ້ວ, ທ່ານສາມາດເອົາຂີ້ເຖົ່າໄປໃສ່ໃນໂກນຫຼືເອົາໄປປະເທດເນເທີແລນ. ເອກະສານຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນຕ້ອງການສໍາລັບການນີ້:
- ໃບຢັ້ງຢືນການຝັງສົບຈາກວັດ
- Laissez passer (LP) ສໍາລັບ urn ໄດ້. ສະຖານທູດອອກເງິນເຫຼົ່ານີ້ສໍາລັບຄ່າທໍານຽມ. LP ນີ້ປະກອບມີລາຍລະອຽດຖ້ຽວບິນ.
- ສຳເນົາໜັງສືຜ່ານແດນຮັບຮອງ. ສະຖານທູດອອກສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ສໍາລັບຄ່າທໍານຽມ. ສະຖານທູດເຮັດໃຫ້ຫນັງສືຜ່ານແດນຕົ້ນສະບັບບໍ່ຖືກຕ້ອງຫຼັງຈາກເຮັດສໍາເນົາ.
- ຕົ້ນສະບັບ, (ເປັນພາສາອັງກິດ) ແປ ແລະໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ.
ສາຍການບິນຕັດສິນໃຈວ່າເຈົ້າສາມາດເອົາຂີ້ເຖົ່າຂຶ້ນຍົນເອງໄດ້ບໍ່. ຖາມສາຍການບິນກ່ຽວກັບຄວາມເປັນໄປໄດ້.
ລາຍງານການເສຍຊີວິດໃນປະເທດເນເທີແລນ
ທ່ານອາດຈະຕ້ອງລາຍງານການເສຍຊີວິດໃນປະເທດເນເທີແລນຕໍ່ອົງການຈັດຕັ້ງຕ່າງໆ, ເຊັ່ນ: ເທດສະບານທີ່ຜູ້ເສຍຊີວິດໄດ້ຖືກລົງທະບຽນ. ຫຼືຖ້າຜູ້ຕາຍໄດ້ຮັບເງິນບໍານານຂອງລັດຫຼືຍັງຈ່າຍຄ່າພາສີໃນປະເທດເນເທີແລນ. ເມື່ອລາຍງານການເສຍຊີວິດ, ທ່ານຕ້ອງສະແດງໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດທີ່ແປເປັນພາສາອັງກິດແລະຖືກກົດຫມາຍ. ມັນມັກຈະເປັນການຍາກທີ່ຈະຍື່ນຄໍາຮ້ອງຂໍການນີ້ດ້ວຍຕົນເອງໃນປະເທດໄທ.
ຍື່ນຂໍໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດຈາກປະເທດເນເທີແລນ
ທ່ານສາມາດສະຫມັກຂໍເອົາສໍາລັບການສໍາລັບການ €131,00 ຈາກເນເທີແລນໂດຍຜ່ານກະຊວງການຕ່າງປະເທດໃນ The Hague.
ມີການລາຍງານການເສຍຊີວິດກັບສະຖານທູດໂຮນລັງກ່ອນບໍ? ຈາກນັ້ນທ່ານສາມາດຂໍໃບຕາດິນໄດ້ຜ່ານພະແນກ DCV/CA:
[email protected]
T: +31 (0)70 348 4770.
ໃນກໍລະນີອື່ນໆ, ທ່ານສາມາດຮ້ອງຂໍໃບຢັ້ງຢືນຜ່ານສູນບໍລິການກົງສຸນ:
[email protected]
T: +31 (0) 70 348 4333 .
ຫຼັງຈາກການຈ່າຍເງິນ, ມັນມັກຈະໃຊ້ເວລາ 2 ຫາ 3 ເດືອນກ່ອນທີ່ໃບສັນຍາຈະກຽມພ້ອມ. ອີງຕາມສະຖານະການ, ນີ້ຍັງສາມາດໃຊ້ເວລາດົນກວ່າ.
ມີໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດທີ່ແປແລະຖືກກົດຫມາຍຕົວທ່ານເອງ
ເຈົ້າຢາກໄດ້ໃບປະກາດໄທເປັນພາສາອັງກິດເອງບໍ? ນີ້ແມ່ນເຮັດໄດ້ດີທີ່ສຸດຢູ່ອົງການແປທ້ອງຖິ່ນຂອງກະຊວງການຕ່າງປະເທດ (MFA) ຢູ່ບາງກອກ. ຍັງບໍ່ທັນຮູ້ວ່າ ຄວາມຕ້ອງການການແປພາສາແມ່ນຫຍັງຢູ່ສາຂາຂອງ MFA ໃນແຂວງສົງຂາ, ຊຽງໃໝ່ ແລະ ອຸບົນຣາຊະທານີ.
ນິຕິກໍາຂອງສັນຍາໂດຍ MFA
ສໍາລັບການນໍາໃຊ້ໃນປະເທດເນເທີແລນ, MFA ຈະຕ້ອງຖືກກົດຫມາຍຂອງໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດຕົ້ນສະບັບພ້ອມກັບການແປພາສາ. ທ່ານກໍາລັງຮ້ອງຂໍໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫມາຍແຕ່ທ່ານບໍ່ແມ່ນສະມາຊິກຄອບຄົວທີ່ມີນາມສະກຸນດຽວກັນບໍ? ຈາກນັ້ນ MFA ຈະຂໍໜັງສືອະນຸຍາດຈາກສະຖານທູດ. ນີ້ຈະໃຫ້ທ່ານອະນຸຍາດໃຫ້ຮ້ອງຂໍການທາງດ້ານກົດຫມາຍ. ບໍ່ມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍສໍາລັບຈົດຫມາຍອະນຸຍາດນີ້.
ການມີໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດທີ່ຖືກແປແລະຖືກກົດຫມາຍຢູ່ MFA ໃຊ້ເວລາ 2 ມື້ເຮັດວຽກ. ຍັງມີບໍລິການເລັ່ງດ່ວນ. ຖ້າເຈົ້າເອົາໃບປະກາດມາໃນຕອນເຊົ້າ ເຈົ້າສາມາດມາເອົາໃນມື້ດຽວກັນໃນຕອນບ່າຍ.
ອ່ານເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການເຮັດໃຫ້ເອກະສານຕ່າງປະເທດຖືກກົດໝາຍ
ກົດໝາຍໂດຍສະຖານທູດໂຮນລັງ
ພາຍຫຼັງ MFA ໄດ້ອອກໃບປະກາດຕາມກົດໝາຍແລ້ວ, ສະຖານທູດໂຮນລັງຕ້ອງອອກໃບປະກາດຕາມກົດໝາຍ. ທ່ານສາມາດເຮັດໃຫ້ການນັດຫມາຍອອນໄລນ໌ສໍາລັບການນີ້. ທ່ານຈ່າຍຄ່າທຳນຽມທາງກົດໝາຍ 2 ເອກະສານຄື: ໃບຕາດິນເດີມ ແລະ ໃບແປ. ຖ້າເຈົ້າເອົາໃບປະກາດມາໃນຕອນເຊົ້າ ເຈົ້າສາມາດມາເອົາໃນມື້ດຽວກັນໃນຕອນບ່າຍ.
ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ກະຊວງການຕ່າງປະເທດໄທ
ບາງກອກ (ພາກກາງຂອງປະເທດໄທ), 2 ສະຖານທີ່:
ພະແນກນິຕິກຳ, ກົມກົງສຸນ
123 ຖະໜົນ ສະຫວ່າງ ວັດທະນາ ຊັ້ນ 3
ຕຸ່ງສົງຫົງ, ຫລັກສີ, ບາງກອກ 10210
ໂທ: 02-575-1057 (ເຖິງ 60) / Fax: 02-575-1054
ຫ້ອງການນິຕິກຳທີ່ສະຖານີ MRT ຄອງເທຍ
ເວລາເປີດ: 08:30 - 15:30 (ບໍລິການດ່ວນ: 08:30 - 09:30)
ຊຽງໃໝ່ (ພາກເໜືອຂອງໄທ)
ຫ້ອງວ່າການລັດຖະບານ ແຂວງຊຽງໃໝ່
ພະແນກນິຕິກຳ, ກົມກົງສຸນ
ຖະໜົນ ໂສຕະນາ ຊ້າງເຜືອກ
ເມືອງຊຽງໃໝ່ 50000
ໂທ: 053-112-748 (ເຖິງ 50) ແຟັກ: 053-112-764
ເວລາເປີດ: 08:30 - 14:30 AM
ອຸບົນຣາຊະທານີ (ພາກຕາເວັນອອກສຽງເໜືອຂອງໄທ)
ຫ້ອງວ່າການປົກຄອງເມືອງອຸບົນຣາຊະທານີ
ພະແນກກົດໝາຍ, ຊັ້ນ 1 (ຕັ້ງຢູ່ຫຼັງຕຶກຕາເວັນອອກ)
ຖະໜົນແຈ້ງສະນິດ ໄຊຍະລາດ
ເມືອງອຸບົນຣາຊະທານີ 34000
ໂທ: 045-344-5812 / ແຟັກ: 045-344-646
ສົງລາວ (ພາກໃຕ້ຂອງໄທ)
ສະຖານທີ່ປົກຄອງແຂວງສົງຂາ
ພະແນກນິຕິກຳ, ກົມກົງສຸນ
ຖະໜົນ ລາດຊະວົງ
ເມືອງສອງຄອນ
ໂທ: 074-326-508 (ເຖິງ 10) / Fax: 074-326-511
ການຕັ້ງຖິ່ນຖານມໍລະດົກ
ເຈົ້າເປັນມໍລະດົກບໍ ແລະເຈົ້າຕ້ອງການຂໍສ່ວນແບ່ງຂອງເຈົ້າມໍລະດົກບໍ? ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຈົ່ງຈື່ໄວ້ວ່າມັນມັກຈະຍາກທີ່ຈະເຂົ້າເຖິງບັນຊີທະນາຄານຂອງຜູ້ຕາຍ. ທະນາຄານໄທເຂັ້ມງວດ. ປົກກະຕິແລ້ວ ສານໄທຈະຕ້ອງໃຫ້ການອະນຸຍາດເຂົ້າເຖິງບັນຊີທະນາຄານ. ສານກວດກາຄວາມສຳພັນຂອງຄອບຄົວ ແລະກຳນົດວ່າໃຜເປັນຜູ້ຮັບມໍລະດົກຢ່າງເປັນທາງການທີ່ມີສິດໄດ້ຮັບຍອດເງິນຂອງທະນາຄານ.
ສະຖານທູດໂຮນລັງບໍ່ເຄີຍຊ່ວຍເຫຼືອໃນການຈັດແຈງມໍລະດົກ. ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງດີທີ່ສຸດທີ່ຈະຂໍຄໍາແນະນໍາຈາກທະນາຍຄວາມໄທ. ເບິ່ງລາຍຊື່ທະນາຍຄວາມທີ່ເວົ້າພາສາໂຮນລັງ ແລະພາສາອັງກິດໃນປະເທດໄທ.
ຕິດຕໍ່
ບໍ່ສາມາດຄິດອອກໄດ້ບໍ? ພວກເຮົາຈະຊ່ວຍທ່ານ.
ເດົາຕິດຕໍ່ op ພົບ ons
ຕ້ອງການຢາກຮູ້ເພີ່ມເຕີມບໍ?
- ການເສຍຊີວິດຢູ່ຕ່າງປະເທດ
ຂ້າພະເຈົ້າສະເຫນີໂດຍ codicil (ແຕ້ມຂຶ້ນໃນປີ 2004 ແລະລົງນາມໂດຍ GP ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ))
ຮ່າງກາຍຂອງຂ້ອຍຢູ່ໃນການກໍາຈັດວິທະຍາສາດທາງການແພດ
ຄູ່ຮ່ວມງານໄທຂອງຂ້າພະເຈົ້າຄວນເຮັດແນວໃດເທິງສະຖານທູດ
ເວລາໃດ?
ດ້ວຍຄວາມຈິງໃຈ!
ຈກ
ຖ້າເຈົ້າອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທ ເຈົ້າອາດພົບວ່າອັນນີ້ມີປະໂຫຍດ https://www.bangkokpost.com/thailand/special-reports/593937/the-final-act-of-kindness
Cadaver ເປັນຫົວຂໍ້ແມ່ນຫນ້ອຍ, ແຕ່ທ່ານບໍ່ສາມາດມີທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ.
ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນກົດລະບຽບດຽວກັນສໍາລັບຊາວແບນຊິກໃນປະເທດໄທ?
ຂ້ອຍສາມາດໃຫ້ເມຍຂອງຂ້ອຍໄດ້ອະທິບາຍ ແລະ ວິທີການທີ່ຈຳເປັນຂອງສິ່ງທີ່ລາວຕ້ອງເຮັດເພື່ອໃຫ້ເປັນລະບຽບກັບທຸກເອກະສານ ແລະ ພັນທະເຊັ່ນ: ການບໍລິການບໍານານ, ພາສີ, ແຈ້ງຄອບຄົວ, ແລະອື່ນໆ...
ຂ້ອຍພົບວ່າມັນແປກຫຼາຍທີ່ LAST WILL (ຈະ) ທີ່ລົງທະບຽນບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງຢູ່ໃນປະເທດໄທ. ໃນນັ້ນ, ຜູ້ຕາຍອາດຈະເຮັດໃຫ້ຄວາມປາດຖະຫນາຂອງລາວເປັນທີ່ຮູ້ຈັກໃນເອກະສານທາງດ້ານກົດຫມາຍ, ໂດຍ notary, ເອກະສານກ່ຽວກັບເຫດການໃນທຸກດ້ານຫຼັງຈາກການເສຍຊີວິດຂອງລາວ. ລວມທັງຂໍ້ມູນທັງໝົດຂ້າງເທິງຈາກສະຖານທູດ.
ຫຼັງຈາກທີ່ທັງຫມົດ, ເຈດຕະນາສຸດທ້າຍຂອງໄທຈະນໍາຫນ້າຫຼາຍກວ່າສິ່ງອື່ນ. ໂດຍສະເພາະສຳລັບຜູ້ອົບພະຍົບ.
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດແນວນັ້ນ, John, ແລະມັນບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ notary. ຈະພິມ ແລະຂຽນດ້ວຍມືຂອງຂ້ອຍເປັນພາສາໄທ ແລະພາສາອັງກິດ ແລະແນ່ນອນໄດ້ເຊັນໂດຍຂ້ອຍ ແລະພະຍານຖືກຝາກໄວ້ທີ່ອຳເພີ. ໃນຊອງປິດ, ແລະວ່າໃນການເຮັດໃຫ້ໃນຊອງປິດໄດ້ເຊັນໂດຍການຄຸ້ມຄອງທີ່ນັ້ນແລະໂດຍຂ້າພະເຈົ້າ, ມີຈົດຫມາຍສະບັບ, ແມ່ນຢູ່ໃນຄວາມປອດໄພຂອງ amhur ແລະຂະບວນການທັງຫມົດມີລາຄາຖືກຂ້າພະເຈົ້າແນ່ນອນ 60 ບາດ.
ດຽວນີ້ຂ້ອຍອາໄສຢູ່ໃນ EU ອີກເທື່ອ ໜຶ່ງ ແລະເອກະສານນີ້ໄດ້ຖືກປ່ຽນແທນໂດຍຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງຂ້ອຍແຕ່ມັນເປັນຂັ້ນຕອນທີ່ຕະຫລົກທີ່ຈະປະສົບ.