10 ອັນດັບອາຫານຕາມຖະໜົນໃນປະເທດໄທ
ປະເທດໄທ ນອກຈາກຮອຍຍິ້ມທີ່ມີຊື່ສຽງແລ້ວ, ຍັງແມ່ນປະເທດທີ່ມີວັດທະນະທໍາອາຫານພິເສດແລະ delicious. ອາຫານໄທມີຊື່ສຽງຂອງໂລກແລະມີຄວາມຫລາກຫລາຍ. ທ່ານສາມາດກິນອາຫານຢູ່ຕາມຖະຫນົນຢູ່ໃນຮ້ານຂາຍແລະລາຄາຖືກຫຼາຍ.
ຄວາມນິຍົມຂອງອາຫານຕາມຖະຫນົນໃນປະເທດໄທແມ່ນຍ້ອນລົດຊາດທີ່ອຸດົມສົມບູນແລະຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງອາຫານ, ເຊິ່ງສະຫນອງການປະສົມຂອງຫວານ, ສົ້ມ, ເຄັມແລະເຜັດ. ນອກຈາກນັ້ນ, ອາຫານຕາມຖະຫນົນໃນປະເທດໄທແມ່ນມີລາຄາບໍ່ແພງແລະສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ສໍາລັບທຸກຄົນ, ເຊິ່ງປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນຄວາມນິຍົມຂອງພວກເຂົາ. ວັດທະນະທໍາການກິນອາຫານທີ່ໄວ ແລະແບບສະບາຍໆເຮັດໃຫ້ມັນງ່າຍສໍາລັບຄົນທີ່ຈະຈັບອາຫານໃນເວລາເດີນທາງ, ແລະບັນຍາກາດທາງສັງຄົມອ້ອມຂ້າງຜູ້ຂາຍຖະຫນົນສ້າງປະສົບການທີ່ເປັນເອກະລັກສໍາລັບທ້ອງຖິ່ນແລະນັກທ່ອງທ່ຽວຄືກັນ. ການຊີມອາຫານຕາມທ້ອງຖະໜົນໃນປະເທດໄທ ມັກຈະເຫັນເປັນສ່ວນໜຶ່ງທີ່ຂາດບໍ່ໄດ້ຂອງການມາຢ້ຽມຢາມປະເທດ ແລະສະເໜີການແນະນຳວັດທະນະທຳອາຫານທ້ອງຖິ່ນຢ່າງແທ້ຈິງ.
ຍືດຍາວ ມີບົດບາດສໍາຄັນໃນຊີວິດປະຈໍາວັນຂອງໄທ. ຄືກັນກັບພວກເຮົາໃນພາກຕາເວັນຕົກ, ຄົນໄທກິນສາມເທື່ອຕໍ່ມື້. ຄົນໄທກິນເຂົ້າໜົມຫຼືອາຫານຫວ່າງຫຼາຍຂຶ້ນ, ເຊິ່ງບໍ່ແມ່ນເລື່ອງຍາກປານໃດ, ເພາະຂໍ້ສະເໜີແມ່ນຫຼາຍແທ້ໆ. ບໍ່ວ່າເຈົ້າມັກ, ຈາກຫມາກໄມ້ຈົນເຖິງອາຫານຂົ້ວ, ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນມີຢູ່ຂ້າງຖະຫນົນ. ໃນເວລາທີ່ປະຊາຊົນຢູ່ອ້ອມຂ້າງ, ມີອາຫານ. ບໍ່ພຽງແຕ່ການສະເຫນີແມ່ນ overwhelming, ແນວພັນ.
ຮ້ານຂາຍອາຫານແຄມທາງກໍ່ມີຫຼາກຫຼາຍຊະນິດ. ຈາກລົດເຂັນມື, ລົດຖີບ, ມໍເຕີ້, ລົດສາມລໍ້ ໄປສູ່ໄມ້ຢືນຕົ້ນສອງຂາ. ຖ້າເຈົ້າຄິດວ່າການກິນຢູ່ຂ້າງທາງບໍ່ຖືກສຸຂະອະນາໄມ, ນັ້ນເປັນຄວາມເຂົ້າໃຈຜິດ. ແມ່ຄົວຢູ່ຖະໜົນເອົາລົດເຂັນຂອງລາວມາເຮືອນໃນຕອນເດິກ ຫຼືຕອນກາງຄືນ ແລະທຸກຢ່າງກໍ່ຖືກອະນາໄມຢ່າງລະອຽດຢູ່ທີ່ນັ້ນ.
ອາຫານຢູ່ຂ້າງທາງບໍ່ພຽງແຕ່ລາຄາຖືກຢ່າງບໍ່ຫນ້າເຊື່ອ, ແຕ່ເກືອບສະເຫມີມີລົດຊາດແຊບ. ມັກຈະດີກວ່າຢູ່ໃນຮ້ານອາຫານ. ຜູ້ຂາຍຖະຫນົນບາງຄົນກໍ່ດີຫຼາຍທີ່ເຈົ້າຕ້ອງອົດທົນກ່ອນລ້ຽວຂອງເຈົ້າ. ອາຫານຕາມຖະຫນົນແນ່ນອນບໍ່ພຽງແຕ່ສໍາລັບຊາວໄທທີ່ທຸກຍາກເທົ່ານັ້ນ. ຢ່າຄາດຫວັງວ່າມີເມນູຫຼືຫຍັງ. ປົກກະຕິແລ້ວບໍ່ມີ. ໃນຫຼາຍໆກໍລະນີ, ພວກເຂົາພຽງແຕ່ສະເຫນີອາຫານຫນຶ່ງ, ພຽງແຕ່ພິເສດຂອງພວກເຂົາ.
ອາຫານຕາມຖະໜົນສະເໜີໃຫ້ທ່ານເລືອກຫຼາກຫຼາຍເຊັ່ນ: ເຂົ້າໜົມຂຽວ ຫຼື ສີແດງ, ເຂົ້າຂົ້ວ, ອາຫານເສັ້ນ, ຂົ້ວ, ຜັກ, ສະຫຼັດ, ໝາກໄມ້ສົດ, ເຂົ້າໜົມຫວານ, ແລະອື່ນໆ. ໃນ Chinatown, ທ່ານຍັງສາມາດກິນ lobster ປີ້ງຕາມຖະຫນົນໃນລາຄາທີ່ເຫມາະສົມ.
ເຈົ້າຢາກລອງອັນອື່ນບໍ? ກົບຈືນ, ແມງນ້ຳ, ຕັກແຕນ ແລະແມງໄມ້ອື່ນໆຍັງມີຢູ່.
ຖ້າເຈົ້າບໍ່ຮູ້ວ່າຈະເລືອກອັນໃດ. ໂດຍສະເພາະສໍາລັບຜູ້ອ່ານ blog ປະເທດໄທ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເອົາ 10 ອັນດັບຂອງອາຫານຖະຫນົນໄທ. ຂ້ອຍຍັງກ້າທີ່ຈະເວົ້າວ່າເຈົ້າສາມາດກິນອາຫານເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ດີກວ່າຢູ່ໃນຮ້ານອາຫານ. ພຽງແຕ່ເນື່ອງຈາກວ່າມັນມີລົດຊາດທີ່ດີກວ່າ.
- ສົມມຸດ – ສະຫຼັດເຜັດຂອງໝາກຫຸ່ງບໍ່ສຸກກັບຖົ່ວດິນ ແລະ ໝາກເລັ່ນ.
- ລາບ – ຊີ້ນຟັກເຜັດດ້ວຍຫົວຜັກບົ່ວ, ຜັກບົ່ວ, ພິກໄທ ແລະຜັກຊີ.
- Khao Mun Gai – ໜື້ງໄກ່ກັບເຂົ້າທີ່ປຸງແຕ່ງຢູ່ໃນຊີ້ນໄກ່ແລະກະທຽມ.
- ໂຈກ – ອາຫານຈານດ້ວຍຊີ້ນໝູ, ຂີງສົດ ແລະ ຜັກບົ່ວຂຽວ (ບາງຄັ້ງກໍ່ໃສ່ໄຂ່).
- ລາດນາ – ໜໍ່ໄມ້ຂົ້ວກັບນ້ຳຖົ່ວ ແລະຜັກກາດຈີນ.
- ສະບາຍດີ Tod – ຂົ້ວໄຂ່ໄກ່ໃສ່ຫົວຖົ່ວງອກ.
- Pad ໄທ – ເຂົ້າປຸ້ນ ຫຼື ໄຂ່, ກຸ້ງແຫ້ງ ແລະ ຖົ່ວເຫຼືອງ, ຖົ່ວຂົ້ວ, ຂົ້ວດ້ວຍຖົ່ວດິນ (ໃສ່ກັບຖົ່ວງອກ).
- ເສົາ – ຕ່ອນໄກ່ ຫຼື ຊີ້ນໝູປີ້ງໃສ່ໄມ້, ກິນກັບຊອດ ແລະ ໝາກແຕງ.
- ແກ້ມແດງ - ຊີ້ນຫມູແດງກັບເຂົ້າ, ໄຂ່ຕົ້ມແລະຫມາກແຕງຕາມສູດຈີນ.
- ເຂົ້າຕົ້ມ - ແກງເຂົ້າທີ່ມີອາຫານປະເພດຊີ້ນແລະຜັກ.
ຖະໜົນຫົນທາງມີຫຼາຍກວ່າສິບອັນນີ້. ເນື່ອງຈາກວ່າມັນບໍ່ມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, ທ່ານພຽງແຕ່ສາມາດລອງມັນອອກ, ຖ້າທ່ານບໍ່ມັກມັນ, ຫຼັງຈາກນັ້ນລອງອັນອື່ນ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມັນເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະຖາມໃນເວລາສັ່ງວ່າພວກເຂົາບໍ່ເຮັດໃຫ້ອາຫານແຫຼມເກີນໄປ. ໄທໃຊ້ໝາກເຜັດແດງນ້ອຍທີ່ມີລົດຊາດເຜັດຫຼາຍ. ສັ່ງອາຫານຂອງເຈົ້າ "ໄມເພັດ" ຫຼື "ໄມໂອ໊ະເພັດ", ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ "ບໍ່ເຜັດ".
ສິ່ງທີ່ທ່ານຄວນພະຍາຍາມຢ່າງແນ່ນອນແມ່ນແກງ noodles ຂອງໄທ, ທ່ານຈະໄດ້ຮັບຮູ້ຮ້ານຄ້າຈາກໄລຍະໄກ. ທ່ານໄດ້ຮັບແກງອາຫານແຊບໆກັບທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ. ມັນເຕີມເຕັມແລະມັນກໍ່ບໍ່ມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຫຍັງເລີຍ.
ນອກຈາກຄົນຂາຍຕາມຖະໜົນແລ້ວກໍມີອີກກຸ່ມໜຶ່ງທີ່ພິເສດທີ່ຂາຍອາຫານໄທແຊບໆ. ທ່ານຈະບໍ່ພົບພວກເຂົາຢູ່ຕາມຖະຫນົນ, ແຕ່ຢູ່ໃນນ້ໍາ. ຢູ່ເທິງນ້ໍາ? ແນ່ນອນ. ໃນປະເທດໄທແລະບາງກອກທ່ານມີເສັ້ນທາງນ້ໍາຫຼາຍ, ເຂົາເຈົ້າເອີ້ນວ່າຊ່ອງທາງເຫຼົ່ານີ້ໃນປະເທດໄທ; ຄອງ. ຢູ່ເທິງ Klongs ເຈົ້າຈະພົບເຫັນຜູ້ຂາຍທີ່ຍ່າງຜ່ານເຮືອແລະສະເຫນີອາຫານ. ທ່ານສາມາດຊື້ຜັກສົດ, ຫມາກໄມ້, ອາຫານ Noodle, curies, ແລະອື່ນໆອີກ. ຄຸນນະພາບແມ່ນດີເທົ່າກັບຜູ້ຂາຍຖະຫນົນ.
ຖ້າທ່ານໄປປະເທດໄທແລະຫຼີກລ້ຽງອາຫານຕາມຖະຫນົນ, ທ່ານຈະຂາດຫາຍໄປແທ້ໆ. ມັນເປັນຄວາມລັບທີ່ເປີດເຜີຍວ່າອາຫານຕາມຖະຫນົນມັກຈະເປັນສິ່ງທີ່ດີຫຼືບາງຄັ້ງກໍ່ດີກ່ວາຢູ່ໃນຮ້ານອາຫານທີ່ມີລາຄາແພງແລະລາຄາແພງ. ຮ້ານອາຫານສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນສໍາລັບນັກທ່ອງທ່ຽວ. ຊາວໄທສ່ວນໃຫຍ່ຊື້ອາຫານຈາກຮ້ານຂາຍອາຫານທີ່ເຂົາເຈົ້າມັກ. ມັນສົດ, ລາຄາຖືກແລະດີ.
ຕໍ່ໄປເຈົ້າຊິໄດ້ກິ່ນອາຫານແຊບໆຕາມຖະໜົນຫົນທາງໃນປະເທດໄທ, ລອງມາລອງເບິ່ງ. ເຈົ້າຈະບໍ່ພຽງແຕ່ປະຫລາດໃຈກັບລົດຊາດທີ່ມະຫັດສະຈັນເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງມີຄົນໄທທີ່ເປັນມິດທີ່ກະກຽມມັນໄວ້ໃຫ້ທ່ານດ້ວຍຄວາມລະມັດລະວັງແລະຝີມືດີ.
10 ອັນດັບຕົ້ນທີ່ມີການອອກສຽງໂຮນລັງແລະຕົວອັກສອນໄທ:
1. ສົ້ມຕຳ – ສົ້ມຕຳ
2. ລາບ – ລາບ
3. ເຂົ້າມັນໄກ່ – khaaw man kài. ຮູ້ຫນັງສື: "ນ້ໍາມັນເຂົ້າ / ໄຂມັນໄກ່"
4. ໂຈ໊ກ – tjóok
5. ລາດຫນ້າ – râad-nâa. ຮູ້ຫນັງສື: "ຖອກ / ຖອກຫນ້າ"
6. ຫອຍທອດ – hǒi-thôt.
7. ຜັດໄທ – phàt-thai
8. ສະເຕ໊ະ – sà-té (ບໍ່ຕ້ອງການຄໍາອະທິບາຍເພີ່ມເຕີມ, ແມ່ນບໍ?)
9. ເຂົ້າຫມູແດງ – khaaw-mǒe-deng. ຮູ້ຫນັງສື: "ຫມູເຂົ້າແດງ"
10. ເຂົ້າຕົ້ມ – khaaw-tôm
ຖ້າເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການເຜັດ (ຂ້ອຍມັກຂອງແທ້, ແຕ່ກັບແຕ່ລະຄົນຂອງລາວ), ເຈົ້າສາມາດເວົ້າວ່າ "mâi phèd" (ສຽງຫຼຸດລົງ, ສຽງຕ່ໍາ, ບໍ່ເຜັດ). ຫຼືບໍ່ມີໝາກພິກໄທທັງໝົດ: “ສຽງຕົກ, ສຽງຕ່ຳ, ສຽງສູງ, ບໍ່ໃສ່ພິກ).
ແລະ ແກງໜໍ່ໄມ້ແມ່ນ ກ໋ວຍນ້ຳ, kǒeway-tǐejaw-náam (ສຽງດັງຂຶ້ນ 2 ເທົ່າ, ສຽງສູງ).
ແຕ່ Rob V ແນວໃດ,
2 ອັນທໍາອິດບໍ່ມີຫຍັງກ່ຽວຂ້ອງກັບອາຫານໄທ.
ໄດ້ຮຽນຮູ້ເບິ່ງ ແລະຕໍ່ມາໄດ້ຮຽນຮູ້ການແຕ່ງກິນແບບງ່າຍໆໃນໂຮງແຮມ Shangri La.
ຢູ່ທີ່ນັ້ນຂ້ອຍໄດ້ຮັບການສອນວ່າ ຕຳໝາກເບັງ (ຕຳບັກຮຶງ) ແລະ ລາບອີຊານ ແມ່ນອາຫານ.
ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດຖືກສັ່ງຢູ່ທີ່ນັ້ນ.
ນີ້ເວົ້າວ່າພັນລະຍາຂອງຂ້າພະເຈົ້າຜູ້ທີ່ໄດ້ຮຽນຮູ້ການແຕ່ງກິນທີ່ດີເລີດ.
ຂ້ອຍອ່ານວ່າມັນກ່ຽວກັບອາຫານຕາມຖະຫນົນ, ບໍ່ແມ່ນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ສາມາດຫຼືບໍ່ສາມາດສັ່ງໄດ້ໃນໂຮງແຮມຫ້າດາວ?
ທີ່ຮັກແພງ Rob V.
ອາດຈະເປັນຄໍາຖາມທີ່ໂງ່, ແຕ່ເຈົ້າເວົ້າວ່າເຈົ້າມັກອາຫານເຜັດຕົ້ນສະບັບແນວໃດ.
ເລື້ອຍໆພວກເຮົາທີ່ເປັນຊາວຕ່າງປະເທດໄດ້ຮັບອາຫານໂດຍບໍ່ມີຫມາກພິກແລະ/ຫຼືຢາສະຫມຸນໄພ, ສະນັ້ນມັນເປັນເລື່ອງຍາກທີ່ຈະອະທິບາຍວ່າທ່ານມັກອາຫານໄທ.
ດ້ວຍຄວາມນັບຖື, Hans.
ພຽງແຕ່ເວົ້າວ່າ "ຟັກເພັດ", ຂ້ອຍມັກມັນເຜັດ
Jack ທີ່ຮັກແພງ,
ຂອບໃຈ, ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍກໍາລັງຊອກຫາ, ທັກທາຍ Hans
ສໍາລັບຕົວຢ່າງ, ທ່ານສາມາດເວົ້າວ່າ:
- ao phèd (na khá/khráp) – ກະລຸນາເຜັດ (ກະລຸນາ)
– chôp (aahǎan) phéd (na khá/khráp) – ຂ້ອຍມັກເຜັດ (ອາຫານ) (ກະລຸນາ)
– tham aa-hǎan bèp thai (na khá/khráp) – make the food Thai way/style (ກະລຸນາ)
ຫຼື “ham aa-hǎan bèp thai na khráp, phǒm chôp kin aa-hǎan phéd” (ກະລຸນາເຮັດອາຫານຕາມແບບໄທ, ຂ້ອຍມັກອາຫານເຜັດ” // ຜູ້ຍິງເວົ້າວ່າ “…na khá, chán…” ແທນຄຳວ່າ “… na khráp, phǒm…”
ລອງເບິ່ງວ່າ Google Translate ຜະລິດມັນຫຍັງແດ່:
– ຂ້ອຍມັກອາຫານເຜັດ -> ຂ້ອຍມັກອາຫານເຜັດ (chán chôp aa-hǎan phéd). ເກືອບຖືກຕ້ອງ, ເປັນຜູ້ຊາຍ, ເຈົ້າບໍ່ໃຊ້ "chán" ຢູ່ທີ່ນີ້ແຕ່ "phǒm". ແຕ່ພະນັກງານແນ່ນອນຈະເຂົ້າໃຈທ່ານ.
– cook the Thai way -> ປຸງແບບໄທໆ (proeng beb Thai-Thai). ແທ້ຈິງແລ້ວ, ເຈົ້າຂໍຢູ່ທີ່ນີ້ເພື່ອກະກຽມ (ອາຫານ) ໃນແບບໄທແທ້ໆ. ພວກເຂົາເຈົ້າຍັງຈະເຂົ້າໃຈ.
ຂຽນຜິດ “phéd” (ສຽງສູງ) ແທນ “phèd (ສຽງຕໍ່າ).
ເພື່ອຄວາມຊັດເຈນ, ການອອກສຽງດ້ວຍຄໍາ:
– ao phèd = ສຽງກາງ, ສຽງຕ່ໍາ
– chôp (aahǎan) phèd (na khá/khráp) – ສຽງຕົກ (ສຽງກາງຂຶ້ນ), ສຽງຕ່ຳ (ສຽງກາງ, ສຽງສູງ)
– tham aa-hǎan bèp thai (na khá/khráp) – ສຽງກາງ, ສຽງກາງຂຶ້ນ, ສຽງຕ່ຳ, ສຽງກາງ.
ແຕ່ໃນສະພາບການ, ແລະບໍ່ດັ່ງນັ້ນຈະແຈ້ງ, ພວກເຂົາເຈົ້າຍັງຈະເຂົ້າໃຈທ່ານຖ້າຫາກວ່າທ່ານອອກສຽງຜິດ.
ໂຫລດແອັບຯໃນໂທລະສັບຂອງທ່ານ ຂ້ອຍຈະເວົ້າວ່າ, Hans
ມີຫຼາຍແອັບຯທີ່ທ່ານສາມາດຕັ້ງເປັນພາສາໃດກໍ່ຕາມ, ພິມຄໍາຖາມ / ຄໍາຕອບຂອງທ່ານໃນພາສາດັດແລະທ່ານສາມາດອ່ານເປັນພາສາໄທຫຼືກົດ yes microphone ແລະໂຄງການຈະສະແດງຄວາມປາດຖະຫນາຂອງທ່ານ.
ຄໍາຖາມ / ຄໍາຕອບຂອງທ່ານຍັງຈະຍັງຄົງຢູ່ໃນ app ສໍາລັບບາງຄົນ, ເຊິ່ງແມ່ນສະເຫມີໄປທີ່ມີປະໂຫຍດ.
ທີ່ຮັກແພງ William,
ແນ່ນອນພວກເຮົາໃຊ້ Google ແປພາສາ, ແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນເຈົ້າເຫັນຕາກວ້າງຈາກຄວາມເຂົ້າໃຈຜິດ.
ລອງແປເມນູຈາກໄທເອງ, ມ່ວນຫຼາຍ.
ຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບການຕອບສະຫນອງຂອງທ່ານ, ຊົມເຊີຍ Hans.