Kulap Saipradit (ພາບ: Wikipedia)

ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ
"ຂ້ອຍຕາຍໂດຍບໍ່ມີໃຜຮັກຂ້ອຍ, ແຕ່ຂ້ອຍພໍໃຈທີ່ຈະມີຄົນທີ່ຂ້ອຍຮັກ"
ຄໍາຫຼ້າ Kirati ຂຽນຫາ Nophorn ກ່ຽວກັບການເສຍຊີວິດຂອງນາງ.

ຫລັງຮູບແຕ້ມ

'ເບື້ອງຫຼັງສີລະປະ' ຂຽນໂດຍ ສີບູຣາພາ (ນາມປາກກາ ກຸລາບ ສາຍປະດິດ, 1905-1974) ໃນຊຸມປີກ່ອນສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີ 1985. ໃນເບື້ອງຕົ້ນໄດ້ພິມອອກເປັນງວດໃນຫນັງສືພິມປະຈໍາວັນ, ມັນໄດ້ຖືກພິມຄືນເປັນຫນັງສືສີ່ສິບເທື່ອແລະເປັນນະວະນິຍາຍທີ່ມີຊື່ສຽງແລະງາມທີ່ສຸດໃນວັນນະຄະດີໄທ. ໃນປີ 2001 ແລະ 2008 ເລື່ອງນີ້ໄດ້ຖືກຖ່າຍທຳ ແລະໃນປີ XNUMX ໄດ້ປັບຕົວເຂົ້າເປັນດົນຕີທີ່ສະແດງໂດຍ Bie the Star.

ເລື່ອງເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການເບິ່ງຮູບແຕ້ມທີ່ທຳມະດາຫຼາຍທີ່ພັນລະນາເຖິງທິວທັດພູເຂົາໃນເມືອງ Mitake, ປະເທດຍີ່ປຸ່ນ, ມີຮູບນ້ອຍສອງຄົນ, ຜູ້ຊາຍ ແລະຜູ້ຍິງຄົນໜຶ່ງນັ່ງຢູ່ເທິງຫີນ. ໂນບພອນຈຶ່ງເລົ່າເລື່ອງເບື້ອງຫຼັງຂອງຮູບແຕ້ມດ້ວຍຄຳເວົ້າຂອງຕົນເອງ.

Nophorn ຕົກຢູ່ພາຍໃຕ້ການສະກົດຄໍາຂອງ Kirati

ໂນພອນ ເປັນນັກຮຽນໄທ ອາຍຸ 22 ປີ ທີ່ກຸງໂຕກຽວ ເມື່ອລາວຖືກຖາມວ່າ ຈະໄປນໍາຄູ່ຮັກໃນການເດີນທາງ ນໍ້າເຜີ້ງ 35 ເດືອນຜ່ານປະເທດຍີ່ປຸ່ນ. Momrachawong [ຕໍາ​ແຫນ່ງ​ເປັນ​ຫລານ​ໃຫຍ່​ຂອງ​ກະ​ສັດ​] Kirati​, ໃນ​ອາ​ຍຸ XNUMX ປີ​, ໄດ້​ແຕ່ງ​ງານ​ກັບ​ເຈົ້າ​ຂຸນ​ອະ​ທິ​ກິ​anbodi​, ອາ​ຍຸ​ສູງ​ສຸດ​ສິບ​ຫ້າ​ປີ​.

ຈາກການພົບກັນຄັ້ງທຳອິດ, ໂນພະພອນຕົກຢູ່ໃຕ້ການສະກົດຈິດຂອງກິຣາຕີທີ່ງາມ, ມີສະເໜ່ ແລະສະຫຼາດ, ແລະຄວາມຮັກນັ້ນກໍ່ເລິກຊຶ້ງ ແລະ ເບີກບານໃນການພົບພໍ້ ແລະ ການສົນທະນາຫຼາຍຄັ້ງຕໍ່ມາ. ໃນ​ລະ​ຫວ່າງ​ການ​ເດີນ​ທາງ​ຍ່າງ​ປ່າ​ຢູ່​ໃນ Mitake Nature Park, ລາວ​ປະ​ກາດ​ຄວາມ​ຮັກ​ຂອງ​ຕົນ​ສໍາ​ລັບ​ນາງ​ແລະ kisses passionately. ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ນາງ​ມີ​ຄວາມ​ມັກ​ຮັກ​ກັນ, ແຕ່​ນາງ​ກໍ​ຕ້ານ​ທານ​ມັນ​ໂດຍ​ການ​ຂໍ​ອຸ​ທອນ​ຕໍ່​ພາ​ລະ​ໜ້າ​ທີ່​ຂອງ​ນາງ​ຕໍ່​ສາ​ມີ​ທີ່​ມີ​ໃຈ​ເມດ​ຕາ​ຂອງ​ນາງ, ຜູ້​ທີ່​ນາງ​ບໍ່​ໄດ້​ຮັກ​ແທ້ໆ.

ສອງສາມອາທິດຕໍ່ມາ, ຄູ່ຮັກ Kirati ແລະ Chao Khun ກັບຄືນໄປປະເທດໄທ. Nophorn ຂຽນຈົດໝາຍທີ່ຮັກແພງຂອງນາງທີ່ນາງຕອບດ້ວຍຄວາມອົບອຸ່ນ, ສະແດງຄວາມຮັກຂອງນາງໂດຍທີ່ນາງບໍ່ເຄີຍເວົ້າ. ຄວາມຮັກຂອງ Nophorn ຈາງລົງ, ຈົດໝາຍກໍ່ລົ້ມລົງ. ເຈົ້າຂຸນຕາຍ ແລະ ໂນພະພອນ ຂຽນ ກີລາຕີ ບັນທຶກຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈ.

Kirati ເສຍ ຊີ ວິດ ແລະ Nopphorn ຊອກ ຫາ ບັນ ທຶກ ທີ່ ມີ ການ ປະ ກາດ ຂອງ ຮັກ

ຫຼັງ​ຈາກ​ຢູ່​ປະ​ເທດ​ຍີ່​ປຸ່ນ 7 ປີ, ໂນ​ພະ​ພອນ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ປະ​ເທດ​ໄທ​ທີ່​ລາວ​ແຕ່ງ​ງານ​ກັບ​ພາ​ຣີ, ຄູ່​ໝັ້ນ​ຂອງ​ລາວ​ເປັນ​ເວ​ລາ XNUMX ປີ, ໂດຍ​ພໍ່​ຂອງ​ລາວ​ເລືອກ. ລາວເຮັດໃຫ້ການໄປຢ້ຽມຢາມ Kirati ທີ່ຫນ້າຢ້ານກົວ. ໃນເວລາຕໍ່ມາ, ໂນພອນຖືກເອີ້ນໄປນອນຢູ່ບ່ອນຕາຍຂອງກີຣາຕີ, ຜູ້ທີ່ທົນທຸກຈາກພະຍາດວັນນະໂລກ, ສືບຕໍ່ກ່າວເຖິງຊື່ຂອງໂນພອນໃນເວລາເປັນໄຂ້. ເມື່ອ Kirati ຕາຍ, Nophorn ຊອກຫາບັນທຶກທີ່ມີຂໍ້ຄວາມຈາກຄໍາເວົ້າຂ້າງເທິງ.

ຊີວະປະຫວັດຫຍໍ້ຂອງ ສີບູລະພາ (ສີບູລະພາ, ແປວ່າ 'ຮຸ່ງເຮືອງຕາເວັນອອກ')

ເກີດໃນປີ 1905 ໃນຄອບຄົວທີ່ທຸກຍາກ, ລາວໄດ້ເຂົ້າໂຮງຮຽນທີ່ມີຊື່ສຽງສໍາລັບຄົນຮັ່ງມີ, ເທບສິຣິນ, ລາວຂຽນຫນັງສືຈໍານວນຫນຶ່ງຈາກປີ 1928 ແລະຍັງໄດ້ເຂົ້າໄປໃນວາລະສານ. ສໍາລັບວຽກງານນັ້ນ, ລາວໄດ້ເດີນທາງໄປຍີ່ປຸ່ນແລະອົດສະຕາລີ.

ຫຼັງຈາກສົງຄາມ, ລາວໄດ້ສ້າງຕັ້ງ "ການເຄື່ອນໄຫວສັນຕິພາບ", ເຊິ່ງຄັດຄ້ານສົງຄາມເກົາຫຼີແລະອາວຸດນິວເຄລຍ, ແລະຍັງຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຍົກເລີກການກວດກາຂ່າວ. ລາວເປັນນັກສັງຄົມນິຍົມ ແລະ ທໍາອິດຕໍ່ຕ້ານພວກລາດຊະວົງ ແລະຕໍ່ມາແມ່ນພວກຜະເດັດການທະຫານເຊັ່ນ: Phibun ແລະ Sarit.

ໃນປີ 1951 ລາວໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມຊາວອີສານກັບໝູ່ເພື່ອນຫຼາຍໆຄົນຈາກ 'ຂະບວນການສັນຕິພາບ' ເພື່ອແຈກຢາຍອາຫານ ແລະ ຜ້າຫົ່ມຢູ່ເມືອງສຸລິນ ໃນຍາມນໍ້າຖ້ວມ. ​ໃນ​ເວລາ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ບາງກອກ, ລາວ​ໄດ້​ຖືກ​ຈັບ​ພ້ອມ​ກັບ 'ຫົວ​ໂຈນ​ຄອມ​ມູນິດ' ອີກ​ຮ້ອຍ​ຄົນ, ​ແລະ​ຖືກ​ຈຳ​ຄຸກ​ເປັນ​ເວລາ 5 ປີ.

ປີ 1958, ທ່ານ​ກຸ​ລາ​ບ​ໄດ້​ນຳພາ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ໄປ​ປັກ​ກິ່ງ. ​ເມື່ອ​ສະມາຊິກ​ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ຄົນ​ອື່ນໆ​ກັບ​ຄືນ​ປະ​ເທດ​ໄທ, ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ກໍ​ຖືກ​ຈັບ​ກຸມ​ຄຸມ​ຂັງ. Kulaap ຕັດສິນໃຈທີ່ຈະຢູ່ໃນປະເທດຈີນບ່ອນທີ່ທ່ານໄດ້ເສຍຊີວິດໃນປີ 1974. ລູກຊາຍຂອງລາວ ສຸພານຸວົງ ໄດ້ແຕ່ງງານກັບ ນາງ ວັນນີ, ລູກສາວຂອງ ທ່ານ ປຣິດີ ພະນົມຢອງ.

ຂໍ້​ຄວາມ​ບາງ​ຢ່າງ​ຈາກ​ປຶ້ມ​

ການສົນທະນາລະຫວ່າງ ໂນພອນ ແລະ ກິຣາຕີ ຢູ່ໃນສວນຂອງໂຮງແຮມຂອງເຂົາເຈົ້າກ່ຽວກັບເຈົ້າຂຸນ, ຜົວຂອງກີຣາຕີ.

(Nopphorn)….'ຂ້ອຍຮູ້ຈັກລາວມາດົນແລ້ວ. ລາວເປັນຜູ້ຊາຍທີ່ດີຫຼາຍ. ດ້ວຍເຫດນີ້ ເຈົ້າຕ້ອງຮັກລາວຫຼາຍ.'
ດຽວນີ້ Kirati ຈະມິດງຽບໄປຊົ່ວໄລຍະໜຶ່ງ. "ຂ້ອຍມັກລາວໃນແບບທີ່ເດັກນ້ອຍມັກຜູ້ຊາຍສູງອາຍຸ."
“ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເວົ້າຫຍັງກ່ຽວກັບຄວາມຮັກ. ຂ້ອຍໝາຍເຖິງຄວາມຮັກລະຫວ່າງຜົວກັບເມຍ, ຜູ້ຊາຍກັບຜູ້ຍິງ.'
“ເຈົ້າໄດ້ເຫັນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເປັນ ແລະເຈົ້າຂຸນແມ່ນຫຍັງ. ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃນອາຍຸຂອງພວກເຮົາ. ມັນຄືກັບພູເຂົາທີ່ຂັດຂວາງຄວາມຮັກລະຫວ່າງພວກເຮົາແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຄວາມຮັກຂອງພວກເຮົາຖືກຮັບຮູ້.'
"ແຕ່ຄວາມຮັກລະຫວ່າງຊາຍເຖົ້າກັບຍິງຫນຸ່ມແມ່ນເປັນໄປໄດ້, ບໍ່ແມ່ນບໍ?"
'ຂ້ອຍບໍ່ເຊື່ອໃນຄວາມຮັກລະຫວ່າງສອງຄົນແບບນີ້. ຂ້ອຍບໍ່ເຊື່ອວ່າມັນເປັນໄປໄດ້ແທ້ໆເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າພວກເຮົາຈິນຕະນາການວ່າມັນເປັນໄປໄດ້, ແລະນັ້ນອາດຈະເປັນຄວາມເຂົ້າໃຈຜິດ.'
“ແຕ່ເຈົ້າມີຄວາມສຸກໃນການແຕ່ງງານຂອງເຈົ້າ. ແຕ່ເຈົ້າຍັງເວົ້າວ່າເຈົ້າບໍ່ໄດ້ພົບຮັກ.'
………'ເມື່ອແມ່ຍິງພໍໃຈຢ່າງສົມເຫດສົມຜົນ ນາງບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນບັນຫາຂອງຄວາມຮັກ. ນາງຢາກໄດ້ຫຍັງອີກຕາບໃດທີ່ນາງມີຄວາມສຸກ, ມີຫຼືບໍ່ມີຄວາມຮັກ…..ຄວາມຮັກສາມາດເອົາຄວາມຂົມຂື່ນ ແລະ ຄວາມເຈັບປວດມາສູ່ຊີວິດເຮົາໄດ້……..ຢາກຮູ້ວ່າເປັນຫຍັງຂ້ອຍຈຶ່ງແຕ່ງງານກັບລາວ? ນັ້ນແມ່ນເລື່ອງຍາວ, ຍາວເກີນໄປສໍາລັບຄືນນີ້.'
ຕໍ່​ມາ​ນາງ​ໄດ້​ບອກ​ວ່າ​ເປັນ​ຫຍັງ​ນາງ​ໄດ້​ແຕ່ງ​ງານ​ກັບ Chao Khun​. ນາງຕ້ອງການ ໜີ ຈາກສະພາບແວດລ້ອມຊັ້ນສູງທີ່ກົດຂີ່ຂົ່ມເຫັງທີ່ນາງຖືກກັກຂັງ. ການແຕ່ງງານຂອງນາງເຮັດໃຫ້ນາງມີເສລີພາບໃນຈໍານວນທີ່ແນ່ນອນ.

ໂນພອນ ແລະ ກິຣາຕີ ກຳລັງຍ່າງປ່າຢູ່ສວນທຳມະຊາດ Mitake. ຫຼັງຈາກກິນເຂົ້າປ່າ, Kirati ເວົ້າວ່າ:
….'ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຍ່າງກັບຄືນໄດ້.'
"ຂ້ອຍຈະເອົາເຈົ້າ," ຂ້ອຍເວົ້າ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ລຸກ​ຂຶ້ນ​ແລະ​ເອົາ​ແຂນ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ປະ​ມານ​ຮ່າງ​ກາຍ​ຂອງ​ນາງ​ເພື່ອ​ຮອງ​ຮັບ​ນາງ. ນາງໄດ້ປະຕິເສດການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງຂ້ອຍດ້ວຍສຽງອ່ອນ, ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຟັງ. ໃນເວລາທີ່ນາງລຸກຂຶ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຈັບແຂນຂອງນາງ, ຂ້າພະເຈົ້າໃກ້ຊິດກັບນາງ. "ເຈົ້າມີຄວາມສຸກບໍ?" ຂ້ອຍຖາມ.
'ເມື່ອ​ຂ້ອຍ​ເບິ່ງ​ສາຍ​ນ້ຳ​ຢູ່​ບ່ອນ​ນັ້ນ ຂ້ອຍ​ຄິດ​ວ່າ​ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ປີນ​ໄປ​ທາງ​ໄກ. ຂ້ອຍສົງໄສວ່າຂ້ອຍມີພະລັງງານທີ່ຈະກັບໄປ.'
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຍ້າຍ​ໄປ​ໃກ້​ຊິດ​ກັບ​ນາງ​ຈົນ​ຮ່າງ​ກາຍ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ເກືອບ​ສໍາ​ພັດ. Kirati ຢືນຕໍ່ກັບ cedar. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຮູ້​ສຶກ​ວ່າ​ຫົວ​ໃຈ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ເຕັ້ນ​ລໍາ​ຢ່າງ​ຮຸນ​ແຮງ.
ນາງກ່າວວ່າ "ເມື່ອພວກເຮົາມາຮອດເຮືອນຂ້ອຍຈະແຕ້ມຮູບສອງຕົວຢູ່ທີ່ນີ້,"
"ຂ້ອຍໂຊກດີຫຼາຍທີ່ໄດ້ຢູ່ໃກ້ເຈົ້າ."
"ແລະເມື່ອໃດທີ່ເຈົ້າຈະປ່ອຍໃຫ້ຂ້ອຍໄປເພື່ອພວກເຮົາຈະສາມາດຫຸ້ມຫໍ່?"
"ຂ້ອຍບໍ່ຢາກປ່ອຍໃຫ້ເຈົ້າໄປ." ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ກົດດັນຮ່າງກາຍຂອງນາງຕໍ່ກັບຂ້າພະເຈົ້າ.
"ໂນພອນ ຢ່າເບິ່ງຂ້ອຍແບບນັ້ນ." ສຽງຂອງນາງເລີ່ມສັ່ນ. 'ປ່ອຍ​ຂ້ອຍ​ໄປ. ຕອນນີ້ຂ້ອຍຮູ້ສຶກແຂງແຮງພໍທີ່ຈະຢືນດ້ວຍສອງຕີນຂອງຂ້ອຍເອງ.'
ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ກົດ ໃບ ຫນ້າ ຂອງ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ໃສ່ ແກ້ມ rosy ອ່ອນ ຂອງ ນາງ. ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດຄວບຄຸມຕົນເອງໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ດຶງ​ນາງ​ກັບ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ແລະ kissed passionately. ສໍາລັບປັດຈຸບັນຂ້າພະເຈົ້າຕົກຢູ່ໃນ oblivion.
Kirati ໄດ້ແຍກອອກຈາກການຈັບຂອງຂ້ອຍແລະຍູ້ຂ້ອຍອອກຈາກນາງ. …. ນາງ​ໄດ້​ເອື່ອຍ​ຕົວ​ກັບ​ຕົ້ນ​ໄມ້ ແລະ​ໄດ້​ຫລັ່ງ​ໄຫລ​ໄປ​ເປັນ​ທາງ​ທີ່​ຍາວ​ໄກ ແລະ​ເມື່ອຍ. ແກ້ມສີແດງຂອງນາງມີສີເຂັ້ມຂຶ້ນຄືກັບຖືກແສງແດດເຜົາ.
“ໂນພອນ, ເຈົ້າບໍ່ຮູ້ວ່າເຈົ້າເຮັດຫຍັງກັບຂ້ອຍ,” ນາງເວົ້າ, ສຽງຂອງນາງຍັງສັ່ນ.
"ຂ້ອຍຮູ້ວ່າຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ."
"ມັນເຫມາະສົມບໍທີ່ເຈົ້າສະແດງຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າຕໍ່ຂ້ອຍດ້ວຍວິທີນີ້?"
"ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າອັນໃດທີ່ເຫມາະສົມ, ແຕ່ຄວາມຮັກໄດ້ຄອບຄຸມຂ້ອຍແລະຂ້ອຍເກືອບສູນເສຍຄວາມຄິດຂອງຂ້ອຍ."
Kirati ເບິ່ງຂ້ອຍດ້ວຍຕາໂສກເສົ້າ. 'ເຈົ້າ​ສະແດງ​ຄວາມ​ຮັກ​ສະເໝີ​ບໍ​ເມື່ອ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ຄິດ? ເຈົ້າຮູ້ບໍວ່າບໍ່ມີຫຍັງທີ່ເຈົ້າເສຍໃຈໃນພາຍຫຼັງທີ່ເຈົ້າເຮັດເມື່ອເຈົ້າເສຍໃຈ?'

ສອງສາມມື້ຕໍ່ມາ.
"ພວກເຮົາບໍ່ຄວນທີ່ຈະໄດ້ພົບ," Kirati ເວົ້າ wistfully, ຫຼາຍກ່ວາກັບຂ້າພະເຈົ້າ. "ໃນຕົ້ນເດີມມັນງາມຫຼາຍ, ແຕ່ໃນປັດຈຸບັນມັນໄດ້ກາຍເປັນການທໍລະມານ."

ຈົດໝາຍສະບັບທຳອິດຂອງ ໂນພອນ.
“ຂ້ອຍ​ເກືອບ​ເປັນ​ບ້າ​ເມື່ອ​ກຳ​ປັ່ນ​ຄ່ອຍໆ​ຈາງ​ໄປ​ທາງ​ໄກ ແລະ​ຂ້ອຍ​ບໍ່​ສາມາດ​ເຫັນ​ຄວາມ​ງາມ​ຂອງ​ໃບ​ໜ້າ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ອີກ​ຕໍ່​ໄປ. ຂ້ອຍເກືອບຈະຜ່ານທ່າເຮືອເມື່ອບໍ່ເຫັນມືຂອງເຈົ້າອີກແລ້ວ………… ດຽວນີ້ຂ້ອຍຮູ້ຄວາມຈິງອັນອັນຊົ່ວຊ້ານັ້ນ ເຖິງວ່າຂ້ອຍຖາມເຈົ້າຫຼາຍເທື່ອແລ້ວ ແຕ່ເຈົ້າບໍ່ເຄີຍບອກວ່າເຈົ້າຮັກຂ້ອຍຫຼືບໍ່. ຂ້ອຍຮູ້ວ່າຄວາມງຽບຂອງເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າເຈົ້າປະຕິເສດຄວາມຮັກຂອງຂ້ອຍ. ຂ້ອຍຢາກໃຫ້ເຈົ້າເວົ້າຢ່າງແຈ່ມແຈ້ງ. ຖ້າເຈົ້າພຽງແຕ່ບອກຂ້ອຍວ່າເຈົ້າຮັກຂ້ອຍ ມັນຈະເປັນຄວາມສຸກທີ່ສຸດໃນຊີວິດຂອງຂ້ອຍ. ເຈົ້າສາມາດໃຫ້ຄວາມປາດຖະຫນາຂອງຂ້ອຍໄດ້ບໍ?'

ຄໍາຕອບຄັ້ງທໍາອິດຂອງ Kirati ໂດຍຈົດຫມາຍ.
"ຖ້າທ່ານຍັງບໍ່ເຢັນລົງ, ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງແນະນໍາໃຫ້ທ່ານຂຽນຈົດຫມາຍຂອງທ່ານໃນຕູ້ເຢັນຫຼືຢູ່ນອກເວລາຫິມະຕົກ."

ການ​ຢ້ຽມຢາມ​ຄັ້ງ​ທີ​ສອງ​ຂອງ​ທ່ານ Nopporn ກັບ Kirati ຢູ່​ບາງກອກ.
"Kirati, ຂ້ອຍມີບາງສິ່ງບາງຢ່າງຈະບອກເຈົ້າ."
"ຂ້ອຍຫວັງວ່າມັນເປັນຂ່າວດີ. ມັນຕ້ອງມີບາງຢ່າງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມຄືບຫນ້າໃນວຽກງານຂອງເຈົ້າ.' ນາງໄດ້ລໍຖ້າຄໍາຕອບຂອງຂ້ອຍດ້ວຍຄວາມສົນໃຈ.
'ບໍ່. ມັນເປັນຂ່າວດີ, ແຕ່ມັນບໍ່ມີຫຍັງກ່ຽວຂ້ອງກັບການເຮັດວຽກຂອງຂ້ອຍ. ຂ້ອຍແນ່ໃຈວ່າເຈົ້າຈະຍິນດີທີ່ໄດ້ຍິນວ່າຂ້ອຍຈະແຕ່ງງານໃນໄວໆນີ້.' ນາງເບິ່ງຕົກໃຈເລັກນ້ອຍ, ຄືກັບວ່ານາງບໍ່ໄດ້ຄາດຫວັງຂ່າວນີ້.
'ເຈົ້າແຕ່ງງານແລ້ວບໍ?' ນາງຊ້ຳບໍ່ແນ່ນອນ. "ມັນແມ່ນຜູ້ຍິງທີ່ເຈົ້າລໍຖ້າຢູ່ບາງກອກ, ບໍ່ແມ່ນບໍ?"
"ໂອ້, ເຈົ້າຮູ້ແລ້ວບໍ?"
'ບໍ່, ຂ້ອຍບໍ່ມີຄວາມຄິດ. ຂ້ອຍພຽງແຕ່ຄາດເດົາ. ເຈົ້າຮູ້ຈັກກັນມາດົນແລ້ວບໍ?'
"ນາງເປັນຄູ່ແຕ່ງງານຂອງຂ້ອຍ."
'ຕັ້ງ​ແຕ່​ຕອນ​ໃດ?' ໃບຫນ້າຂອງ Kirati ສະແດງຄວາມສົງໃສແທນທີ່ຈະເປັນຄວາມສະຫວ່າງດ້ວຍຄວາມສຸກ.
'ເຈັດ​ຫຼື​ແປດ​ປີ. ກ່ອນຂ້ອຍອອກໄປຍີ່ປຸ່ນ.'
"ແຕ່ຕະຫຼອດເວລາທີ່ຂ້ອຍຢູ່ກັບເຈົ້າໃນໂຕກຽວ, ເຈົ້າບໍ່ເຄີຍເວົ້າກັບຂ້ອຍກ່ຽວກັບຄູ່ສົມລົດ."

ຢູ່ເທິງຕຽງນອນຂອງນາງ, Kirati ເອົາຮູບແຕ້ມ Mitake ໃຫ້ກັບ Nophorn.
"ເຈົ້າຈື່ໄດ້ບໍວ່າເກີດຫຍັງຂຶ້ນຢູ່ທີ່ນັ້ນ, Nophorn?"
"ຂ້ອຍຕົກຫລຸມຮັກຢູ່ທີ່ນັ້ນ," ຂ້ອຍຕອບ.
"ພວກເຮົາຕົກຢູ່ໃນຄວາມຮັກຢູ່ທີ່ນັ້ນ, Nophorn," ນາງເວົ້າ, ປິດຕາຂອງນາງ. 'ເຈົ້າຕົກຢູ່ໃນຄວາມຮັກຢູ່ທີ່ນັ້ນ ແລະຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າຕາຍຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ແຕ່ກັບຄົນອື່ນທີ່ມີຄວາມຮັກຍັງຢູ່ໃນຮ່າງກາຍທີ່ອ່ອນເພຍ.' ນ້ຳຕາໄຫຼອອກມາຈາກຫຼັງໜັງຕາປິດຂອງນາງ. Kirati ຍັງຢູ່ໃນຄວາມອິດເມື່ອຍ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເບິ່ງ​ຮ່າງ​ກາຍ​ນັ້ນ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຮັກ​ແລະ​ຄວາມ​ໂສກ​ເສົ້າ……….
Kirati ໄດ້ເສຍຊີວິດໃນອາທິດຕໍ່ມາ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຢູ່​ກັບ​ນາງ​ໃນ​ຊົ່ວ​ໂມງ​ທີ່​ມືດ​ມົວ​ນັ້ນ, ພ້ອມ​ກັບ​ໝູ່​ເພື່ອນ ແລະ​ຍາດ​ພີ່​ນ້ອງ​ທີ່​ໃກ້​ຊິດ​ຂອງ​ນາງ. ກ່ອນ​ທີ່​ສຸດ​ນາງ​ໄດ້​ຂໍ​ປາກ​ກາ​ແລະ​ເຈ້ຍ. ນາງຕ້ອງການເວົ້າບາງສິ່ງບາງຢ່າງແຕ່ສຽງຂອງນາງປະຕິເສດແລະດັ່ງນັ້ນນາງຈຶ່ງຂຽນວ່າ: ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ "ຂ້ອຍຕາຍໂດຍບໍ່ມີໃຜຮັກຂ້ອຍ, ແຕ່ຂ້ອຍພໍໃຈທີ່ຈະມີຄົນທີ່ຂ້ອຍຮັກ"

ສີບູນພາ, ຂ້າງໃນພາບ, ປີ XNUMX
ສີບູລະພາ, ເບື້ອງຫຼັງການແຕ້ມຮູບ, ປຶ້ມສາຍໄໝ, 2000

- ຂໍ້​ຄວາມ Reposted -

4 ຄວາມ​ຄິດ​ກ່ຽວ​ກັບ “'ເບື້ອງ​ຫລັງ​ຮູບ​ແຕ້ມ': ນະ​ວະ​ນິ​ຍາຍ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຄວາມ​ຮັກ, ຫນ້າ​ທີ່, ຄວາມ​ສັດ​ຊື່​ແລະ transience”

  1. Rob V. ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເປັນເລື່ອງທີ່ສວຍງາມ, ເຈັບປວດທີ່ຄົນສອງຄົນຮັກກັນຫຼາຍຫຼືຫນ້ອຍຖືກບັງຄັບຈາກສັງຄົມບໍ່ໃຫ້ຮຽນແບບ. ໃນຂະນະທີ່ຄວາມຮັກເປັນສິ່ງທີ່ສວຍງາມທີ່ສຸດໃນໂລກນີ້.

    ພຽງແຕ່ວັກກ່ຽວກັບນັກຂຽນ Siburapha/Kulaap ຂ້ອຍຕ້ອງອ່ານເປັນຄັ້ງທີສອງ. ມັນຂັດຂວາງເລື່ອງແລະນັ້ນກໍ່ສັບສົນ.

  2. Wil van Rooyen ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເລື່ອງທີ່ສວຍງາມທີ່ຈະຢູ່ໃນຄວາມຊົງຈໍາຂອງຂ້ອຍເປັນເວລາດົນນານ.
    ຂ້ອຍຈະເວົ້າກ່ຽວກັບຄວາມຮັກຂອງຂ້ອຍ, ຄິດກ່ຽວກັບມັນ ...

  3. Rob V. ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຜູ້ທີ່ Google ວິດີໂອສໍາລັບ "ຂ້າງຫລັງ (2001)" ສາມາດຊອກຫາຄລິບສັ້ນຫຼືແມ້ກະທັ້ງຮູບເງົາທັງຫມົດອອນໄລນ໌. ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍທີ່ບໍ່ມີຄໍາບັນຍາຍພາສາອັງກິດ. ຢູ່​ເທິງ YouTube ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ພົບ​ເຫັນ E-book ເປັນ​ພາ​ສາ​ໄທ​.

    ສໍາລັບບັນທຶກຄວາມຮູ້ສຶກໃນຕອນທ້າຍ, ມັນມີສຽງຫນ້ອຍລົງໃນພາສາໂຮນລັງກ່ວາພາສາໄທ. ຕົວຢ່າງ, ເນື່ອງຈາກວ່າພາສາດັດບໍ່ມີຢ່າງເປັນທາງການທຽບກັບບໍ່ເປັນທາງການ, ຫຼືຫຼາຍກວ່ານັ້ນທຽບກັບຄໍາສັບທີ່ໃກ້ຊິດຫນ້ອຍສໍາລັບ "ຂ້ອຍ". ຕົວຢ່າງ, ຂ້ອຍ (chán / chǎn) ເປັນຄໍາທີ່ບໍ່ເປັນທາງການແລະເປັນຜູ້ຍິງ / ໃກ້ຊິດສໍາລັບ "ຂ້ອຍ". ແລະຍັງອີ່ມໃຈ, ຄຳວ່າ "ເຕັມໃຈ, ໃຈພໍໃຈ" ສູນເສຍບາງສິ່ງບາງຢ່າງເມື່ອປ່ຽນເປັນພາສາໂຮນລັງ (ເນື້ອໃນ, ພໍໃຈ, ພໍໃຈ).

    ພາສາໄທ: ຂ້ອຍຕາຍຍ້ອນຮັກຂ້ອຍ ແຕ່ຂ້ອຍກໍ່ອີ່ມ ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ
    ການອອກສຽງ: ຈັນທາ dooy praat-sà-laak khon thíe-rak chán. Tàe chán kô ìm-tjai wâa chán mie: khon thîe: chán rák.
    ຕົວໜັງສື: ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ (ບໍ່​ເປັນ​ທາງ​ການ feminine / intimate​)​, ຕາຍ / ເສຍ​ຊີ​ວິດ​, ໂດຍ​ຜ່ານ​ການ / ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ການ (/​ທີ່​ຈະ​ຖືກ​ປະ​ຕິ​ເສດ​)​, ບຸກ​ຄົນ​, lover​, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​. ແຕ່, ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຂ້າພະເຈົ້າມີຫົວໃຈອັນເຕັມທີ່ (ຍິນດີ, ພໍໃຈ), ວ່າ, ຂ້າພະເຈົ້າ, ມີບຸກຄົນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຮັກ.
    ພາສາອັງກິດ: ຂ້ອຍຕາຍແລ້ວບໍ່ມີໃຜຮັກຂ້ອຍ, ແຕ່ຂ້ອຍມີຄວາມສຸກທີ່ມີຄົນທີ່ຂ້ອຍຮັກ.

    ມັນ​ເປັນ​ເລື່ອງ​ຂອງ​ສອງ​ຫົວ​ໃຈ​ທີ່​ບໍ່​ເຄີຍ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ຄົນ​ຮັກ​ເນື່ອງ​ຈາກ​ສະ​ຖາ​ນະ​ການ​ເຊັ່ນ​ດຽວ​ກັນ​ກັບ​ຄວາມ​ແຕກ​ຕ່າງ​ຂອງ​ອາ​ຍຸ​ສູງ​ສຸດ​ແລະ​ຕໍາ​ແຫນ່ງ / ຫ້ອງ​ຮຽນ​.

    • Tino Kuis ເວົ້າຂຶ້ນ

      ນີ້ແມ່ນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຮູບເງົາ 'Behind the painting': ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າມັນເປັນຮູບເງົາທີ່ດີທີ່ຈະເບິ່ງ.

      Part 1 https://www.dailymotion.com/video/x7oowsk

      Part 2 https://www.dailymotion.com/video/x7ooxs1


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ