ພາບຖ່າຍຢູ່ທີ່ບ່ອນຖິ້ມຂີ້ເຫຍື້ອຂອງອຸໄທທານີ, ປະເທດໄທ (Gigira / Shutterstock.com)

ຖົງມື

=

ໃນມື້ນີ້ແລະອາຍຸມືສໍາຜັດກັບຖົງມື

ມືອື່ນໆທີ່ມີຖົງມື

ມືທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ຖົງມືທີ່ແຕກຕ່າງກັນ

ເຂົາເຈົ້າບໍ່ເຄີຍຢູ່ຄືກັນ

ຖົງມືອະເຊື້ອ

ຮ່າງກາຍຂອງຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ສຶກເຖິງຄວາມອົບອຸ່ນຂອງເຈົ້າ

ມື​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ບໍ່​ໄດ້​ສໍາ​ພັດ​

ຄວາມເປັນຢູ່ຂອງພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ກາຍເປັນອັນດຽວກັນ

=

ສິ່ງໃດກໍ່ຕາມທີ່ເກີດຂຶ້ນກັບມືຂອງມະນຸດ

ມືຂອງເດັກນ້ອຍແມ່ນບໍ່ເປັນຫຍັງ

ບໍລິສຸດແລະຢາກຮູ້ຢາກເຫັນ

ສຳຫຼວດຄືກັບມືຂອງເດັກນ້ອຍ

ຮູ້ສຶກວ່າສາມາດໄປໃສໄດ້

ພູເຂົາຂີ້ເຫຍື້ອນັບບໍ່ຖ້ວນ

ບ່ອນທີ່ຈະເບິ່ງ

=

ມັນພົບເຫັນຖົງມືທີ່ຖືກຖິ້ມ

ຕື່ນເຕັ້ນແທ້ໆ!

ລາວເອົາມັນໃສ່ທັນທີ

ແລະມັນອອກໄປໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ

ຈົນກວ່າມືຂອງເຈົ້າໃຫຍ່ຂຶ້ນ

ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ມັນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍ

-O-

ທີ່ມາ: ອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ ຂຽນບົດປະພັນເລື່ອງສັ້ນ ແລະບົດກະວີຂອງໄທ. ບົດນິລະຍາຍຂອງເລື່ອງສັ້ນ ແລະບົດກະວີທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນ. Silkworm Books, ປະເທດໄທ. ຊື່ພາສາອັງກິດ: ຖົງມື. ແປ ແລະແກ້ໄຂໂດຍ Erik Kuijpers.

ນັກກະວີແມ່ນ Saksiri Meesomsueb, ໃນພາສາໄທ ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ, ນະຄອນສະຫວັນ, ປີ 1957, ນາມສົມມຸດ ກິດຕິສັກ (.ເພີ່ມເຕີມ). ຕອນ​ເປັນ​ນັກ​ຮຽນ​ໄວ​ລຸ້ນ, ລາວ​ໄດ້​ປະສົບ​ກັບ​ຄວາມ​ວຸ້ນວາຍ​ຂອງ​ຊຸມ​ປີ 70. ກ່ຽວ​ກັບ​ນັກ​ກະ​ວີ​ແລະ​ວຽກ​ງານ​ຂອງ​ຕົນ, ເບິ່ງ​ບ່ອນ​ອື່ນ​ໃນ blog ນີ້​ໂດຍ Lung Jan: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thailand-om-dichterlijk-van-te-worden/

6 Responses to “ຖົງມື (ບົດປະພັນໂດຍ ສັກສິລິ ມີສົມສຸກ)”

  1. Frank H Vlasman ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເຮັດ ໃຫ້ ປະ ລາດ ທີ່ ມີ ຄໍາ ສັບ ຕ່າງໆ ບໍ່ ຫຼາຍ ປານ ໃດ ນັ້ນ ຫຼາຍ ທີ່ ຈະ ເວົ້າ HG.

  2. Tino Kuis ເວົ້າຂຶ້ນ

    ດຽວນີ້, ແນ່ນອນເຈົ້າຢາກຮູ້ວ່າຊື່ທີ່ສວຍງາມເຫຼົ່ານັ້ນ ໝາຍ ຄວາມວ່າແນວໃດ.

    Saksiri Meesomsueb, ສັກສິລິມີສົມຫວັງ, Sak ຫມາຍຄວາມວ່າ 'ອໍານາດ, ກຽດສັກສີ, ຊື່ສຽງ, ຄວາມສາມາດ'. Siri ຫມາຍຄວາມວ່າ 'ສະຫງ່າລາສີ, ສະຫງ່າລາສີ, ໂຊກລາບ, ໂຊກລາບ' ແລະປາກົດຢູ່ໃນຫຼາຍຊື່ຂອງໄທ. ຕົວຢ່າງເຊັ່ນໂຮງຫມໍ Siriraj ຫຼື 'ລັດສະຫມີພາບຂອງປະຊາຊົນ' ຫຼືໃນ Queen Sirikit 'Auspicious Glory'.
    Mee ແມ່ນ 'ມີ, ມີ' ລວມແມ່ນ 'ດີ, ມີຄ່າຄວນ' ແລະ sueb 'ເຊື້ອສາຍ'. ດັ່ງນັ້ນຮ່ວມກັນ 'ຊື່ສຽງທີ່ຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງ' ແລະ 'ຕົ້ນກໍາເນີດທີ່ມີກຽດ'.

    ກິດຕິສັກ (ກິດຕິສັກ) ຫມາຍຄວາມວ່າ 'ກຽດ' ຫຼື 'ສະຫງ່າລາສີ'.

    ຊື່ທີ່ສວຍງາມເປັນສິ່ງສໍາຄັນຫຼາຍ!

  3. ຈອນນີ ບີຈີ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ສໍາລັບຜູ້ທີ່ກະຕືລືລົ້ນ https://www.asymptotejournal.com/special-feature/noh-anothai-on-saksiri-meesomsueb/

    • Tino Kuis ເວົ້າຂຶ້ນ

      Johnny ທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ທ່ານໄດ້ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ສວຍງາມນີ້ໃຫ້ພວກເຮົາ. ຄຳອະທິບາຍທີ່ສວຍງາມຂອງບົດກະວີໄທນີ້! ທີ່ນີ້ເຈົ້າສາມາດເຫັນລັກສະນະທີ່ແທ້ຈິງຂອງໄທໃນຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງມັນ.

      • Erik ເວົ້າຂຶ້ນ

        Johnny and Tino, ກ່ຽວກັບບົດກະວີໄທ, ເບິ່ງ:

        https://thesiamsociety.org/wp-content/uploads/2000/03/JSS_088_0e_SuchitraChongstitvatana_LovePoemsInModernThaiNirat.pdf

        ເຫຼົ່ານີ້ລວມມີບົດເລື່ອງຂອງໄທ; ພວກມັນຍາກຫຼາຍທີ່ຈະສຳເນົາຈາກໄຟລ໌ Adobe... ຂ້ອຍເຮັດບໍ່ໄດ້.

        • Tino Kuis ເວົ້າຂຶ້ນ

          ຂອບໃຈ, Erik, ບົດຄວາມທີ່ດີທີ່ຂ້ອຍໄດ້ດາວໂຫລດທັນທີ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເປັນ​ສະ​ມາ​ຊິກ​ຂອງ​ສະ​ມາ​ຄົມ​ສະ​ຫະ​ພາບ​ໃຊ້​ເວ​ລາ​ດົນ​ນານ​ແລະ​ໄດ້​ເດີນ​ທາງ​ຢ່າງ​ກວ້າງ​ຂວາງ​ກັບ​ເຂົາ​ເຈົ້າ.


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ