ບົດຄວາມທີ່ຈະຂຽນ
ອິນເຕີເນັດເປັນສື່ກາງແບບໂຕ້ຕອບ. ມື້ນີ້ພວກເຮົາຈະທົດສອບວ່ານີ້ຍັງໃຊ້ໄດ້ກັບ Thailandblog. ໃນການປະກາດນີ້ເຈົ້າຈະພົບເຫັນຕາຕະລາງທີ່ສວຍງາມຂອງ ລູກທົ່ງ ນັກສິລະປິນ. ເລື່ອງຍັງຕ້ອງໄດ້ຮັບການຂຽນ. ໂດຍໃຜ? ແມ່ນແລ້ວ, ໂດຍທ່ານຜູ້ອ່ານ.
In Bangkok Post ວັນທີ 20 ມີນານີ້ມີບົດຄວາມກ່ຽວກັບປ້າຍ CD R-Siam. ພາບປະກອບທີ່ຕິດມາສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງນັກສິລະປິນດ່ຽວ ແລະກຸ່ມ 90 ຄົນພາຍໃຕ້ປ້າຍຊື່. ຕອນນີ້ຂ້ອຍສາມາດສະຫຼຸບບົດຄວາມນັ້ນໄດ້, ແຕ່ເທື່ອນີ້ຂ້ອຍຄິດວ່າມັນຈະມ່ວນຫຼາຍຖ້າຜູ້ອ່ານຂອງ Thailandblog ຂຽນເລື່ອງ. ສະນັ້ນໃຫ້ຄໍາເຫັນແລະບອກພວກເຮົາວ່າສິນລະປິນຫຼືກຸ່ມທີ່ທ່ານມັກແມ່ນໃຜແລະເປັນຫຍັງ. ຫຼືບອກກ່ຽວກັບຄອນເສີດທີ່ທ່ານເຂົ້າຮ່ວມໂດຍລາວ/ນາງ/ກຸ່ມ. ດ້ວຍວິທີນີ້, ປະຕິກິລິຍາທັງໝົດຮ່ວມກັນສ້າງເປັນເລື່ອງ.
ທີ່ຂ້ອຍມັກແມ່ນ ຈິນຕະລາ ພູນລາບ, ເທິງຊ້າຍມີກະໂປງສີແດງ ແລະ ຮອຍຍິ້ມທີ່ຂີ້ຄ້ານ. ຂ້ອຍມັກຟັງນາງ. Jintara ເຄີຍຮ້ອງເພງກ່ຽວກັບ tsunami ໄດ້. ກະລຸນາສັງເກດ: ນາງຮ້ອງ tsunamí ແລະບໍ່ແມ່ນ tsunámi. ເປັນເພງທີ່ມີການເຄື່ອນໄຫວ, ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່ານາງຮ້ອງຫຍັງ.
ເນື່ອງຈາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່ານີ້ແມ່ນການເລີ່ມຕົ້ນທີ່ບໍ່ດີຕໍ່ເລື່ອງຂອງພວກເຮົາທີ່ແບ່ງປັນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂໍໃຫ້ Hans Geleijnse ເລີ່ມຕົ້ນທີ່ດີ.
Hans Geleijnse ຂຽນວ່າ:
ບໍ່, ໃນບັນດານັກສະແດງຄວາມຮ້ອນທັງຫມົດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຮັບຮູ້ຈາກຫນ້າໂທລະພາບຂອງພວກເຂົາ, ຂ້າພະເຈົ້າຄົ້ນພົບ Jintara Poonlarb, ນັກຮ້ອງບໍ່ມີຊື່ຂອງໄທແລະເປັນນາຍແປພາສາທີ່ຫນ້າປະທັບໃຈຂອງຜູ້ທີ່ຮ້ອງໄຫ້ກ່ຽວກັບຄວາມທຸກທໍລະມານຂອງເມຍນ້ອຍ. Jintara ມີອາຍຸຫຼາຍກວ່າສີ່ສິບທີ່ບໍ່ມີຮອຍແຕກເສັ້ນຜົມຫຼາຍເກີນໄປແລະມາຈາກອີສານ. ເຈົ້າຕ້ອງຮັກມັນ, ແຕ່ດົນຕີຂອງນາງແນ່ນອນວ່າສຽງໄທ / ອາຊີຫຼາຍກວ່າອຸປະກອນໂຄນຂອງຕາເວັນຕົກຈາກ R.Siam ຄົງທີ່.
ວັດທະນະທໍາປ໊ອບໄທແມ່ນມີລັກສະນະຕາເວັນຕົກ, ທັງໃນເຄື່ອງນຸ່ງແລະດົນຕີ, ແລະບໍ່ມີຄວາມສົງໃສໃນອິດທິພົນຂອງວັດທະນະທໍານັ້ນຕໍ່ການພັດທະນາສັງຄົມນັບຕັ້ງແຕ່ການເກີດຂອງ Rock & Roll. ຊ່ວງເວລາທີ່ການລໍ້ລວງກ່ຽວກັບວັດທະນະ ທຳ ໄທໃນ blog ປະເທດໄທໃນທີ່ສຸດສາມາດຖືກຂັບໄລ່ໄປສູ່ການສະ ໝັກ ໃຈທີ່ ໜ້າ ງຶດງໍ້ຂອງແຟນເກົ່າກໍ່ໃກ້ເຂົ້າມາຢ່າງແນ່ນອນ.
ບາງທີທ່າອ່ຽງໄປສູ່ປະເທດໄທກະແສເລີ່ມຕົ້ນຫຼາຍປີກ່ອນກັບ Tata ' sexy naughty bitchy' Young, ຂ້າມລະຫວ່າງ Madonna ແລະ Britney Spears. ມື້ນີ້, ໃນທຸກໆຄອນເສີດທີ່ຈັດຂື້ນໃນເວທີທ້ອງຖິ່ນ, ເຈົ້າເຫັນຜູ້ສືບທອດຂອງນາງສະແດງ, ຟັງຄວາມກະຕືລືລົ້ນຂອງພໍ່, ແມ່ແລະລູກໃນໄວຮຽນຂອງພວກເຂົາ. ສິ່ງທີ່ຍັງຄົງເປັນພາສາໄທຫຼາຍແມ່ນການປະສົມສຽງ: ແຂງ, ບໍ່ມີລະດັບປານກາງ, ສູງ shrill ຫຼາຍແລະຕ່ໍາ booming.
ຂ້າພະເຈົ້າມັກຕົ້ນສະບັບ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຍັງຊອກຫາສິ່ງທີ່ອອກຈາກວັດທະນະທໍາ mixer fascinating. ແລະອາດຈະເປັນຍ້ອນຂ້ອຍເປັນຄົນເຖົ້າຄືກັນ, ຄົນໄທທີ່ຂ້ອຍມັກຄື ເຊກ ໂລໂຊ, ຜູ້ຊາຍທີ່ຄ້າຍຄື Cliff Richard, ເບິ່ງອ່ອນກວ່າທຸກວັນທີ່ຜ່ານໄປ. ເປັນນັກດົນຕີທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ແລະ - ທີ່ສ້າງຄວາມຜູກພັນ - ເຮັດໃຫ້ສື່ມວນຊົນແລະ fans ຫຍຸ້ງຢູ່ກັບຊີວິດທີ່ສິ້ນສຸດລົງຢ່າງບໍ່ຕ້ອງສົງໃສກ່ຽວກັບເພດ, ຢາເສບຕິດແລະ Rock & roll.
Rik ຂຽນວ່າ:
ແລ້ວ, ຂ້ອຍບໍ່ມີລາຍການທີ່ມັກແທ້ໆ. Likes to listen to pai pongsatorn, buaphan, bao wee (ວີດີໂອທີ 3), Tai Oratai, Jintara but also to Deep O Sea (ວີດີໂອທີສີ່), ຕົວຢ່າງ. ເມື່ອຂ້ອຍກຳລັງຫຍຸ້ງຢູ່ໃນເຮືອນກັບເພງນີ້ໃນພື້ນຫຼັງ, ມັນດີເລີດແທ້ໆ! ພວກເຮົາມີຂ້ອນຂ້າງຫຼາຍຂອງດົນຕີນີ້ແລະມັນເປັນປະໂຫຍດໂດຍສະເພາະແມ່ນໃນໄລຍະພັກ; ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ແມ່ຍິງສາມາດອອກໄປທັງຫມົດກັບ karaoke. ຮາຮາ.
Tino Kuis ຂຽນວ່າ:
ດົນຕີໄທບໍ່ຄ່ອຍດຶງດູດຂ້ອຍ. ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າມັນຫນ້າເບື່ອໄວແລະ monotonous, ເພາະວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈຄໍາສັບຕ່າງໆ, ມັກ Isan. ຂ້ອຍຮູ້ພຽງແຕ່ສອງຂໍ້ຍົກເວັ້ນ: ຄາລາບາວ ແລະ ພູວົງ ດວງຈັນ.
ຄາລາບາວ ('ຮິບປີ່ເກົ່າ', ດິກ) ແມ່ນຕົວຊີ້ບອກຂອງປະເພດ 'ພູອາຊີວະ', 'ເພງຊີວິດ'. ດົນຕີງ່າຍດາຍ, ວິຊາທີ່ຮັບຮູ້ໄດ້, ສັງຄົມວິພາກວິຈານແຕ່ບໍ່ແມ່ນຄວາມຮູ້ສຶກ. ເພງຂອງລາວ 'Made in Thailand' ໄດ້ກາຍເປັນຊື່ສຽງ. ('ປະເທດໄທເປັນປະເທດທີ່ສວຍງາມທີ່ສຸດໃນໂລກ, ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນດີ, ແຕ່ເມື່ອພວກເຮົາໄປຮ້ານພວກເຮົາມັກຊື້ພາສາຍີ່ປຸ່ນ'). ຂ້າພະເຈົ້າຕິດໃຈຫຼາຍກັບເພງຂອງເຂົາ 'ແມ່ສາຍ' ກ່ຽວກັບຊະຕາກໍາຂອງ bargirl ('ນົກນ້ອຍຢູ່ໃນ cage'): ວິດີໂອ 5.
ພູວົງ ດວງຈັນ ເອີ້ນວ່າ 'ນາງສາວລູກທົ່ງ'. ທຸກຄົນຍັງຮູ້ຈັກນາງ, ລວມທັງໄວຫນຸ່ມ, ເຖິງແມ່ນວ່ານາງໄດ້ເສຍຊີວິດໃນປີ 1992 ໃນອາຍຸສາມສິບປີ. ພິທີຝັງສົບຂອງເຈົ້າຊີວິດສຸພັນບູຣີ ມີຄົນເຂົ້າຮ່ວມເປັນຮ້ອຍພັນຄົນ ແລະໂດຍເຈົ້າຍິງ ສິລິພອນ.
'ລູກທົ່ງ', Loe:k Thoeng, ແປວ່າ 'ລູກທົ່ງນາ' ແມ່ນກ່ຽວກັບຊີວິດຂອງໝູ່ບ້ານ, ແຕ່ຕັ້ງແຕ່ຊຸມປີ 1970 ເປັນຕົ້ນມາ, ປະສົບການຂອງຫຼາຍຄົນທີ່ຍ້າຍໄປຢູ່ເມືອງໃຫຍ່ເພື່ອຊີວິດທີ່ດີຂຶ້ນໄດ້ຖືກດຶງອອກມາ. ເພງແມ່ນກ່ຽວກັບການບອກລາບ້ານ, ຄວາມຄາດຫວັງອັນສູງສົ່ງ, ຄວາມຜິດຫວັງ, ການຂູດຮີດ, ການຕໍ່ສູ້ເພື່ອຄວາມເປັນຢູ່ ແລະ ໂດຍສະເພາະແມ່ນກ່ຽວກັບການຄິດຮອດບ້ານເກີດ ແລະ ຄົນທີ່ຮັກຢູ່ຫ່າງໄກ ('ຍັງຮັກຂ້ອຍຫຼືບໍ່? ມີຄົນອື່ນ?'). ພູວົງ ປະສົບກັບມັນເອງ ແລະ ນາງຮ້ອງເພງກ່ຽວກັບປະສົບການຂອງຕົນເອງ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ມັນຖືກກົດຂີ່. ຂໍ້ຄວາມ (ຈາກເພງ 'ຂ້ອຍພະຍາຍາມໂຊກດີ'):
ທຸກຍາກເປັນເລົາ, ຂ້ອຍມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ຄວາມສຸກຂອງຂ້ອຍ
ນອນຢູ່ເທິງລົດເມ, ຜູ້ຊາຍຄົນໜຶ່ງພະຍາຍາມຕີຂ້ອຍ
ລາວສັນຍາວ່າຂ້ອຍເຮັດວຽກທີ່ດີ, ແຕະຕ້ອງຂ້ອຍຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ
ສໍາລັບດີກວ່າຫຼືຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ, ຂ້ອຍຕິດຕາມດາວຂອງຂ້ອຍ
ສິ່ງທີ່ຈະມາ, ຈະມາເຖິງ. ຂ້ອຍມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ຄວາມສຸກຂອງຂ້ອຍ.
ອີກເພງນຶ່ງ:
ຂ້ອຍຄິດຮອດທົ່ງນາແທ້ໆ
ເຈົ້າຍັງສົງໄສວ່າເຈົ້າຈະກັບບ້ານເມື່ອໃດ?
ຂ້ອຍມາຢູ່ໃນເມືອງເພື່ອເປັນດາວ
ມັນຍາກແຕ່ຂ້ອຍຈະຢູ່ລອດ
ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານທຸກມື້ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດມີຊື່ສຽງ
ແລ້ວຂ້ອຍກັບບ້ານ
ແລະຮ້ອງເພງຊົມເຊີຍຂອງພວກເຂົາ.
ຄັ້ງໜຶ່ງຂ້ອຍເຄີຍຢູ່ໃນງານຄອນເສີດເປີດອາກາດທີ່ຮ້ອງເພງ ພູວົງ. ບ່ອນທີ່ຜູ້ຊົມເຄີຍຫົວເຍາະເຍີ້ຍ, ຮ້ອງຂຶ້ນ, ເວົ້າລົມ ແລະຕົບມື, ຕອນນີ້ເຂົາເຈົ້າໄດ້ມິດງຽບແລະຟັງດ້ວຍຄວາມເອົາໃຈໃສ່ແລະເປັນຫ່ວງ. ນີ້ແມ່ນຊີວິດຂອງເຂົາເຈົ້າຄືກັນ. ເບິ່ງວີດີໂອ 6.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=NidCHfmQCUY&feature=share&list=PLCEEE491261F8A9C1[/youtube]
[youtube]http://youtu.be/OhnjcA2xEY[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=j7anlj8izk8[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=TARnc2MYLjs[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=GC_KxGDprbE[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=OBnZ7GpvweU[/youtube]
ຂໍໂທດ Dick, ເອົາຂ້ອຍອອກຈາກບັນຊີລາຍຊື່. ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ສິນລະປິນໄທຄົນໃດ.
ຂ້ອຍເຫັນຈຸດສຳຄັນອັນໜຶ່ງ. ໃນໄວຫນຸ່ມຂອງຂ້ອຍເພງທີ່ຂ້ອຍມັກແມ່ນ: 'Tous les garçons et les filles de mon âge', ຂັບຮ້ອງໂດຍ Francoise Hardy. Francoise ຍັງໄດ້ຕັດຜົມແບບ pony, ຄືກັນກັບ Jintara Poonlarp ທີ່ທ່ານມັກ. ນັ້ນອາດຈະເປັນພຽງແຕ່ຄວາມຄ້າຍຄືກັນລະຫວ່າງສອງ.
ເນື່ອງຈາກວ່າມັນແມ່ນທ່ານ, ຂອງຂວັນທີ່ມີຄວາມຮູ້ສຶກໃນໄວເດັກ: http://youtu.be/UeyZ0KUujxs
? ຄໍາຄິດເຫັນຂອງຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຖືກຈັດພີມມາ, ແຕ່ຫນຶ່ງໃນວິດີໂອທີ່ຂ້ອຍມັກມີ?
ສະນັ້ນ ຂ້ອຍຄິດວ່າລູກທົ່ງ ແລະ ມໍລະສຸມແມ່ນດົນຕີທີ່ປະເສີດ, ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ທັນທີວ່າເຂົາເຈົ້າຮ້ອງເພງຫຍັງ, ແຕ່ວິດີໂອມັກຈະເຮັດໃຫ້ມັນຊັດເຈນກວ່າ!
ຂ້ອຍໄດ້ເພີ່ມຂໍ້ຄວາມຂອງເຈົ້າໃສ່ການໂພສບວກກັບສອງວິດີໂອ. ຫຼັງຈາກທີ່ທັງຫມົດ, ພວກເຮົາຂຽນເລື່ອງຮ່ວມກັນ, ແມ່ນບໍ?
ຄໍາເຫັນກ່ຽວກັບບົດຄວາມ 'ບົດຄວາມທີ່ຍັງຕ້ອງຂຽນ' ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນການປະກາດ. ສະນັ້ນຢ່າຕົກໃຈຖ້າທ່ານຄິດວ່າຄໍາເຫັນຖືກປະຕິເສດ. ພວກເຮົາຂຽນເລື່ອງຮ່ວມກັນໃນການປະກາດ.
ສະບາຍດີທຸກຄົນ,
ຂ້ອຍຢາກຮູ້ຢາກເຫັນ ຖ້າໃຜຮູ້ຈັກເພງ “ຣົງກອນກອງນູ” ຂອງ ພົງສິດ ຄູນປີ. ຂ້ອຍຊອກຫາເພງ ແລະເນື້ອເພງມາດົນແລ້ວ. ບາງທີຄົນຕ່າງປະເທດສາມາດຊ່ວຍຂ້ອຍໃນເລື່ອງນີ້ໄດ້ບໍ?
Dank ເຈົ້າ
@ Luc Gelders ເຈົ້າເຄີຍເບິ່ງ YouTube: pongsit kampee playlist? ເຈົ້າຕ້ອງຊອກຫາຜູ້ທີ່ສາມາດອ່ານພາສາໄທໄດ້, ເພາະວ່າຫົວເລື່ອງແມ່ນຂຽນເປັນພາສາໄທ.
ນີ້ແມ່ນເພງ 'ໂຮງຮຽນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ'. ຄວາມຊົງຈໍາທີ່ມີຄວາມຮູ້ສຶກກ່ຽວກັບໄວເດັກຂອງລາວ. ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈພາສາໄທໄດ້ດີ, ແຕ່ຮູບພາບຕ່າງໆເວົ້າພາສາຂອງຕົນເອງ. ບາງທີຂ້ອຍສາມາດໂນ້ມນ້າວລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍໃຫ້ຂຽນບົດເພງ, ຫຼືບາງທີເຈົ້າອາດມີຄົນໃກ້ຊິດກັບເຈົ້າ.
http://www.youtube.com/watch?v=pDSy74inEtE