"Farang ting tong mak!"

ກໍລະກົດ 23 2013

ສະພາບອາກາດທີ່ສວຍງາມໃນປະເທດເນເທີແລນ. ເຫດຜົນສໍາລັບການອອກແລະກ່ຽວກັບການ. ແຟນຂອງຂ້ອຍ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ໄປແລກປ່ຽນປະເທດໄທກັບປະເທດຕ່ໍາເປັນເວລາສາມເດືອນ, ກໍາລັງມີຄວາມສຸກກັບທໍາມະຊາດທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍດອກໄມ້.

ໂດຍສະເພາະແມ່ນນາງມັກຂີ່ລົດຖີບຜ່ານພູມສັນຖານ. ນາງເບິ່ງດ້ວຍຄວາມອິດສາຢູ່ໃນເສັ້ນທາງວົງຈອນທີ່ສວຍງາມແລະປອດໄພຫຼາຍ. "ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຫນ້າອັບອາຍທີ່ພວກເຮົາບໍ່ມີໃນປະເທດໄທ," ປະເທດຂອງພວກເຮົາແມ່ນດີ. “ເນເທີແລນແມ່ນສີຂຽວແລະສະອາດຫຼາຍ. ຕົ້ນໄມ້ທີ່ສວຍງາມເຫຼົ່ານັ້ນ,” ນາງປະຫລາດໃຈ. ໃນຖານະເປັນລູກສາວຂອງ 'ຊາວນາ', ນາງຍັງສາມາດມີຄວາມສຸກກັບທົ່ງນາສາລີຈໍານວນຫຼາຍທີ່ພວກເຮົາພົບຕາມທາງ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມີຂໍ້ເສຍເລັກນ້ອຍຕໍ່ປະເທດຂອງພວກເຮົາ, ທີ່ໄທທຸກຄົນຈະສັງເກດເຫັນ, ຍ້ອນວ່າມັນໄດ້ຫັນອອກອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.

ໃນວັນອາທິດພວກເຮົາໄດ້ຂີ່ລົດຖີບປະມານສີ່ຊົ່ວໂມງ. ຜ່ານໝູ່ບ້ານທີ່ສວຍງາມເຊັ່ນ Empe ແລະ Tonden ພວກເຮົາໄປຮອດ Zutphen, ເມືອງ Hanseatic ທີ່ສວຍງາມທີ່ມີສະຖານທີ່ເກົ່າແກ່ຫຼາຍແຫ່ງ. ພວກເຮົາໄດ້ພັກຜ່ອນຢູ່ຂົວທາງລົດໄຟ. ມີຮ້ານອາຫານຢູ່ທີ່ນັ້ນ 'Het IJsselpaviljoen' ທີ່ມີທັດສະນະຂອງ IJssel. ເນື່ອງຈາກວ່ານາງຫິວ, ນາງຕ້ອງການແກງຈອກ. ແກງໄກ່ໃນກໍລະນີນີ້. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນຮ່າງກາຍທີ່ລອຍຢູ່ໃນ IJssel ແລະເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ບອກລາວວ່າມັນແມ່ນ 'ແກງທີ່ຊັດເຈນ'.

ຫຼັງຈາກສິບນາທີ, ແກງໄດ້ຖືກຮັບໃຊ້. ຖ້ວຍນ້ອຍທີ່ມີເສັ້ນໄຍ ແລະ ຮ່ອງຮອຍຂອງຜັກບາງ. ນາງໄດ້ເບິ່ງຂ້ອຍດ້ວຍຄວາມແປກໃຈ. "ໄກ່ຢູ່ໃສ?" ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ປັ່ນ​ແກງ​ເລັກ​ນ້ອຍ​ແລະ​ໄດ້​ພົບ​ເຫັນ​ແທ້ 1 ຕ່ອນ​ຂອງ​ໄກ່, ຍາວ 2 ຊ​ມ​ແລະ​ເຄິ່ງ​ຊັງ​ຕີ​ແມັດ​ກວ້າງ. "ນີ້ແມ່ນມັນ," ຂ້ອຍເວົ້າແບບອະທິບາຍບາງຢ່າງ. ນາງພະຍາຍາມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ: "ບໍ່ມີຂາໄກ່ຢູ່ໃນແກງ, ພຽງແຕ່ນ້ໍາຮ້ອນບໍ?" “ເອີ, ເຮົາເອີ້ນແກງໄກ່ນີ້,” ຂ້ອຍຕອບ ແລະເຂົ້າໃຈຄວາມແປກໃຈຂອງນາງ.

ໃນເວລາທີ່ພວກເຮົາສືບຕໍ່ຂີ່ລົດຖີບຂອງພວກເຮົາແລະອີກເທື່ອຫນຶ່ງມັກທົ່ງຫຍ້າ, ງົວ, ແກະແລະທັດສະນະຂອງຊາວໂຮນລັງອື່ນໆ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ບອກນາງວ່າຂ້ອຍຕ້ອງຈ່າຍຫຍັງສໍາລັບຈອກແກງ. "ຂ້ອຍຈ່າຍ €4,75 ເກືອບ 200 ບາດສໍາລັບແກງ ... "

ນາງ​ຫົວ​ຫົວ​ອອກ​ມາ​ແລະ​ມັນ​ແກ່​ຍາວ​ໄປ​ຊົ່ວ​ຄາວ. ນໍ້າຕາໄຫລລົງແກ້ມງາມຂອງນາງ: “ຄົນຕ່າງດ້າວຕົງມັກມາກ!” ແລະນາງໄດ້ສັ່ນຫົວຂອງນາງ.

"ຖ້າທ່ານຕ້ອງການອາໄສຢູ່ໃນ Holland ທ່ານຕ້ອງເປັນເສດຖີ" ແລະນາງໄດ້ສືບຕໍ່ເພີດເພີນກັບປະເທດເນເທີແລນໃນລັດສະຫມີພາບໃນລະດູຮ້ອນທັງຫມົດ.

ແລ້ວ, ແນ່ນອນ, ນາງບໍ່ໄດ້ຜິດທັງຫມົດ ...

18 ຄໍາຕອບກັບ “'Farang ting tong mak mak!'”

  1. John Tebbes ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເປັນເລື່ອງງາມຫຼາຍ. ຂ້ອຍສາມາດຈິນຕະນາການໄດ້ດີວ່ານາງຫົວເລາະດັງໆຍ້ອນແກງໄກ່ນ້ອຍ, ຈອກບໍ່ເຕັມ. ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຄວາມແຕກຕ່າງທາງດ້ານວັດທະນະທໍາທີ່ຫນ້າອັດສະຈັນ, ແຕ່ນາງເຫັນວ່າປະເທດເນເທີແລນເປັນຢູ່, ດັ່ງນັ້ນນາງມີຫຼາຍຢ່າງທີ່ຈະເວົ້າເມື່ອນາງກັບຄືນໄປປະເທດໄທ.
    ອີກອັນໜຶ່ງທີ່ພັກດີ.
    Jan

  2. Cu Chulainn ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເລື່ອງດີແລະຂ້ອຍຮັບຮູ້ເລື່ອງ. ໄທຂອງຂ້ອຍຍັງຄິດເກືອບທຸກຢ່າງ (ຍົກເວັ້ນອາຫານ, ແຕ່ມີໂຕໂກ້ເກືອບທຸກບ່ອນ) ແມ່ນດີກວ່າຢູ່ໄທ. ວິທີການແຍກສິ່ງເສດເຫຼືອຂອງພວກເຮົາ (ໃນປະເທດໄທທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນຢູ່ໃນຫນຶ່ງ pile), ລະບົບການດູແລທາງການແພດຂອງພວກເຮົາ (ບໍ່ສົມບູນແບບ, ແຕ່ຍຸດຕິທໍາ) ທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ສໍາລັບທຸກຄົນ. ໃນປະເທດໄທ, ຊາວໄທທີ່ທຸກຍາກສາມາດໄດ້ຮັບບັດເຂົ້າໂຮງຫມໍລາຄາຖືກສໍາລັບການອາບນ້ໍາຈໍານວນຫນ້ອຍ, ແຕ່ປະສົບການສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບການປິ່ນປົວບາງຢ່າງເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານຈ່າຍຄ່າພິເສດ. ສະນັ້ນ ການປິ່ນປົວທາງການແພດໃນປະເທດໄທມັກຈະເຂົ້າເຖິງໄດ້ພຽງແຕ່ຄົນໄທທີ່ຮັ່ງມີ ແລະຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ຮັ່ງມີເທົ່ານັ້ນ. ນອກຈາກນັ້ນ, ນາງຍັງຮູ້ວ່າຄົນໄທໃນຕາເວັນຕົກຈະໄດ້ຮັບການປະຕິບັດຢ່າງຍຸດຕິທໍາຫຼາຍກ່ວາຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ອຸດົມສົມບູນໃນປະເທດໄທທີ່ຕ້ອງຈ່າຍສອງເທົ່າສໍາລັບເກືອບທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແລະຖືກນໍາໃຊ້ເປັນງົວເງິນສົດໂດຍການດໍາເນີນການວີຊ່າ. ເປັນເລື່ອງຕະຫລົກທີ່ຈະອ່ານວ່າໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວຊາວໄທມີແງ່ດີກ່ຽວກັບເນເທີແລນຫຼາຍກ່ວາຜູ້ບໍານານແລະຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທ. ຂ້ອຍຍັງໄດ້ຍິນພັນລະຍາຂອງຂ້ອຍຈົ່ມກ່ຽວກັບການລ່ວງລະເມີດບາງຢ່າງໃນປະເທດໄທ, ລວມທັງການສໍ້ລາດບັງຫຼວງ, ໃນຂະນະທີ່ຊາວໂຮນລັງມັກຈະບໍ່ມີບັນຫາກັບເລື່ອງນັ້ນ. ປາກົດຂື້ນວ່າແກ້ວສີດອກກຸຫຼາບຂອງຊາວໂຮນລັງຈໍານວນຫຼາຍທີ່ອາໄສຢູ່ໃນປະເທດໄທຕ້ອງໄດ້ຮັບການຮັກສາໄວ້ດ້ວຍຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທັງຫມົດ.

    • ບັກໄຊ ເວົ້າຂຶ້ນ

      ຂ້າພະເຈົ້າໃຫ້ປະເທດເນເທີແລນອີກ 3 ປີຫຼືຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຄວາມປອດໄພທາງສັງຄົມຂອງພວກເຮົາ, ລວມທັງລະບົບການດູແລສຸຂະພາບ, ຈະຢູ່ໃນລະດັບດຽວກັນກັບແກງໄກ່ນີ້.

  3. GerrieQ8 ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຄັ້ງທຳອິດທີ່ຂ້ອຍເອົາ Kanok ໄປປະເທດເນເທີແລນ ມັນແມ່ນລະດູໜາວ. ບໍ່ມີຫິມະ, ແຕ່ມັນຢູ່ໃນຄວາມມືດໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາຢູ່ໃນລົດໄຟ. ຄໍາຖາມທໍາອິດ; ມັນແມ່ນກາງຄືນບໍ?
    ເມື່ອມັນກາຍເປັນແສງສະຫວ່າງ, ນາງເຫັນວ່າບໍ່ມີໃບຢູ່ເທິງຕົ້ນໄມ້. ຄໍາຖາມທີສອງ; ຕົ້ນໄມ້ທັງໝົດຢູ່ທີ່ນີ້ຕາຍແລ້ວ.
    ນາງຕ້ອງການຢາກເຫັນຫິມະ, ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າຈັດແຈງຫນຶ່ງອາທິດໃນ Winterberg. ຫິມະຕົກຫຼາຍ ແລະນາງກໍ່ໜາວ. ຫຼັງຈາກສອງມື້ຢູ່ເຮືອນ, ມັນເລີ່ມຫິມະຕົກໃນ Q8. ຄໍາຖາມທີສາມ; ເຈົ້າເປັນບ້າບໍ?, ເຈົ້າຂັບລົດໄປ 500 ກິໂລແມັດເພື່ອເບິ່ງຫິມະ ແລະດຽວນີ້ມັນຢູ່ເທິງໜ້າປະຕູຂອງເຈົ້າ.
    ຊາວໄທເຫຼົ່ານັ້ນຕ້ອງມີຄວາມຄິດທີ່ແປກປະຫຼາດກ່ຽວກັບພວກເຮົາ.

    • ຄານເປໂຕ ເວົ້າຂຶ້ນ

      Haha, ແມ່ນແລ້ວ, ການປະທະກັນຂອງວັດທະນະທໍາເກີດຂຶ້ນ. ດັ່ງທີ່ພວກເຮົາບາງຄັ້ງເວົ້າກ່ຽວກັບເຫດຜົນຂອງໄທ, ຄືກັນກັບທາງອື່ນ. ເຫດຜົນຂອງຕ່າງປະເທດ…

  4. Fred Schoolderman ເວົ້າຂຶ້ນ

    Khun Peter, ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ນາງສາມາດລໍຖ້າແກງໄກ່ທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍດີໃນຄືນນີ້ແລະແນ່ນອນຕາມສູດຂອງໄທ.

  5. Hans-ajax ເວົ້າຂຶ້ນ

    ໃນຖານະເປັນຄົນໂຮນລັງ, ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຫນ້າອັບອາຍທີ່ທ່ານສາມາດຄາດຫວັງວ່າອາຫານທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍອາຫານໃນປະເທດໄທ, ມັນເປັນເລື່ອງແປກທີ່ຊາວໂຮນລັງບໍ່ໄດ້ກິນອາຫານຢູ່ໃນເນເທີແລນ, ແລະພວກເຂົາເວົ້າຖືກ, ຜູ້ຈັດການຮ້ານອາຫານທີ່ຖາມໄດ້ປິດລົງດີກວ່າ. ໄວ. ມັນເປັນການຍາກທີ່ຈະເຊື່ອລາຄາຂອງນ້ໍາຮ້ອນ, ທີ່ໄກ່ໄດ້ບິນໄປກັບຂາຂອງຕົນໄດ້ຍົກຂຶ້ນມາ.
    ບ້າເກີນໄປສໍາລັບຄໍາເວົ້າ, ພຽງແຕ່ເຮັດໃຫ້ກຽດຊັງ, ຍິງໄທໃນຄໍາຖາມແມ່ນຖືກຕ້ອງທີ່ນາງມີຫົວເລາະດີກ່ຽວກັບເລື່ອງນັ້ນ.
    ຄວາມອັບອາຍຂອງເຈົ້າ (ເຈົ້າຂອງຮ້ານອາຫານ) ຜູ້ຊາຍຊາວໂຮນລັງ, ການໂຄສະນາທີ່ບໍ່ດີຕໍ່ທຸລະກິດຂອງທ່ານ.
    ຊົມເຊີຍຈາກປະເທດໄທທີ່ມີແສງແດດ, ໂດຍວິທີທີ່ພວກເຮົາຈະອອກໄປກິນເຂົ້າແລງ "ງາມ" ໃນຄືນນີ້, ຂ້ອຍຄິດວ່າຂ້ອຍຈະສັ່ງໄກ່ໄທງາມທັງຫມົດ.
    Hans-ajax.

    • ຣູດ ເວົ້າຂຶ້ນ

      ທ່ານຄວນເບິ່ງຢ່າງໃກ້ຊິດຢູ່ໃນບັນຊີລາຍຊື່ລາຄາຂອງຮ້ານອາຫານໄທໃນປະເທດເນເທີແລນ.
      ມັນທຽບເທົ່າກັບລາຍການລາຄາຈາກຮ້ານອາຫານໂຮນລັງ.

      • Fred Schoolderman ເວົ້າຂຶ້ນ

        ຄວາມຈິງທີ່ວ່າບັນຊີລາຍຊື່ລາຄາຂອງຮ້ານອາຫານໄທໃນປະເທດເນເທີແລນຄວນຈະແຕກຕ່າງຈາກ, ຕົວຢ່າງ, ຮ້ານອາຫານໂຮນລັງແມ່ນບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຫນີຂ້ອຍຫມົດ. ລາຄາເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນເຫມາະສົມກັບຕະຫຼາດ Dutch ແລະນີ້ໂດຍສະເພາະແມ່ນໃຊ້ກັບການຊື້, ບ່ອນທີ່ຜະລິດຕະພັນແລະສ່ວນປະກອບຫຼາຍແມ່ນນໍາເຂົ້າຈາກປະເທດໄທ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ລາຄາແພງຫຼາຍ!

        ຮ້ານອາຫານຂອງພວກເຮົາແມ່ນຢູ່ໃນຕະຫຼາດທີ່ສູງກວ່າ, ໃນລະດັບຮ້ານອາຫານຝຣັ່ງ. ໃນສັ້ນ, ຮ້ານອາຫານສໍາລັບ gourmets. ສິນຄ້າມີຄຸນນະພາບ, ມີແຕ່ເຂົ້າປຸ້ນ, ເຂົ້າໄກ່, ເປັດ, ເບຄອນປີ້ງ, ຊີ້ນດາດໝູ, ຊີ້ນດາດ, ປາມຶກນ້ອຍ, ກຸ້ງ (13/15) ແລະ ປາ XNUMX ຊະນິດ ແລະ ຜັກໄທນຳເຂົ້າຫຼາຍປະເພດ. ຂ້ອຍຢ້ານແທ້ໆທຸກຄັ້ງທີ່ໄປຊື້ເຄື່ອງ.

        ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ການຕັ້ງຄ່າສະຖານທີ່ຂອງພວກເຮົາແມ່ນເຕັມໄປດ້ວຍດີແລະແກງຂອງພວກເຮົາກໍ່ຄືກັນ!

    • ເຂັມ ເວົ້າຂຶ້ນ

      Hans Ajax.
      ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ເປັນຄົນທໍາອິດທີ່ຈະຕໍານິຕິຕຽນເຈົ້າຂອງ.
      ໃນປະເທດໄທພວກເຮົາບໍ່ມີພາລະພາສີອັນໃຫຍ່ຫຼວງນັ້ນ, ພຽງແຕ່ຈິນຕະນາການວ່າທ່ານຕ້ອງຈ່າຍຄ່າພາສີຖະຫນົນສໍາລັບຫມາແລະພາສີ poop ສໍາລັບຕົວທ່ານເອງ.
      ເຈົ້າຈະບໍ່ເຫັນໝາຢູ່ທີ່ນີ້ອີກ.
      ຊາວໂຮນລັງເວົ້າກັນຄືກັບໄກ່ທີ່ບໍ່ມີປາຍປາກລໍຖ້າ rooster ສຸດທ້າຍໄດ້ອອກມາຈາກທາງຫນ້າ.
      Rooster Jan ແລະຄູ່ຂອງລາວບໍ່ໄດ້ໂຊກດີຫຼາຍ
      ບໍ່ແມ່ນເລີຍ, Rooster Pim ຕ້ອງໄດ້ປີ້ງກ່ອນໄວອັນຄວນ.
      ແມ່ hen Theo ຄົງຈະຮູ້ແລ້ວວ່າລາວຍັງໄດ້ກິນເປັນຄັ້ງສຸດທ້າຍ.

      ເມື່ອຂ້ອຍໄດ້ຍິນມັນທຸກຄັ້ງ, ເຖິງແມ່ນວ່າຢູ່ໃນຫາດຊາຍຂອງໂຮນລັງບາງຄັ້ງເຈົ້າຕ້ອງຈ່າຍ 6 ເອີໂຣສໍາລັບນ້ໍາປະປາ 1 ແກ້ວ.
      ກ່ອນ​ເຈົ້າ​ຈະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ມັນ​ຈົບ​ແລ້ວ ເຈົ້າ​ໜີ​ຈາກ​ບ້ານ, ພວກ​ເຂົາ​ມາ​ຂົ່ມ​ເຫັງ​ເມຍ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ອີກ, ຂີ້​ເຫຍື້ອ​ຂີ້​ໝ້ຽງ​ເຫຼົ່າ​ນັ້ນ.
      ເຖິງແມ່ນວ່າລົດຂອງເຈົ້າຈະຢຸດຢູ່ກໍຕາມ, ແຕ່ມັນຍັງເສຍເງິນຢູ່ ຖ້າເຈົ້ານອນຢູ່ໜ້າປະຕູຂອງເຈົ້າ.

      ມັນບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ເຈົ້າຂອງທີ່ຕ້ອງຈ່າຍຄ່າສໍາລັບ caviar Hague.
      ເຂົາເຈົ້າເວົ້າກັນຄືກັບໄກ່ບໍ່ມີຫົວຢູ່ທີ່ນັ້ນ.
      ຖ້າພວກເຂົາບໍ່ຕົກຢູ່ໃນຫ້ອງນັ້ນ, ພວກເຂົາຢູ່ເທິງ perch.

      Moderator: ກະລຸນາຢ່າໃຫ້ລາຍລະອຽດຫຼາຍເກີນໄປ.

  6. Rob V. ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂ້ອຍເຫັນດີກັບເພື່ອນຂອງເຈົ້າຢ່າງສົມບູນ, ແກງທີ່ທ່ານອະທິບາຍຄ້າຍຄືກັບຄໍາອະທິບາຍຂອງ "ແກງ" ລາຄາຖືກຈາກກະປ໋ອງທີ່ມີຊີ້ນທີ່ເຫລືອຢູ່ໃນນັ້ນ. ແນ່ນອນວ່າມັນບໍ່ສາມາດເອີ້ນວ່າແກງທີ່ແທ້ຈິງ. ທ່ານຊື້ບາງສິ່ງບາງຢ່າງເຊັ່ນນັ້ນຈາກຍີ່ຫໍ້ C ໃນຊຸບເປີມາເກັດທີ່ມີງົບປະມານແລະຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານໄດ້ຮັບຄຸນນະພາບພຽງເລັກນ້ອຍສໍາລັບເງິນພຽງເລັກນ້ອຍໃນການກັບຄືນ.
    ພວກ​ເຮົາ​ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ໄດ້​ໄປ​ຂີ່​ລົດ​ຈັກ​ເທື່ອ, ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ນອນ​ໃນ​ຕອນ​ເຊົ້າ​ວັນ​ອາ​ທິດ, ໄປ​ຊື້​ເຄື່ອງ​ຢູ່​ຮ້ານ ແລະ ຕອນ​ບ່າຍ​ມັນ​ຮ້ອນ​ເກີນ​ໄປ (ຕາ​ເວັນ​ຫລາຍ​ເກີນ​ໄປ ແລະ​ນາງ​ບໍ່​ຢາກ​ຕາກ). ແຕ່ນາງມີຄວາມສຸກແທ້ໆກັບການເດີນທາງນ້ອຍໆໃນໄລຍະຫົກເດືອນທີ່ຜ່ານມາ (ດັ່ງທີ່ຂ້ອຍຂຽນໃນບັນທຶກຂອງຂ້ອຍ: ຖ່າຍຮູບຫຍ້າ, ແລະອື່ນໆ). ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນແພງທີ່ຈະໃຫ້ເຊົ່າ, ແຕ່ຫຼາຍຢູ່ທີ່ນີ້ຍັງດີໃນສາຍຕາຂອງແຟນຂອງຂ້ອຍ. ແຕ່ແກງດັ່ງກ່າວແນ່ນອນຂ້ອນຂ້າງໂງ່ທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຮ້ອງໄຫ້ (ຫຼືຫົວ).
    ເພີດເພີນກັບສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງເຈົ້າຢູ່ທີ່ນີ້ໃນ NL!

  7. Mary ເວົ້າຂຶ້ນ

    ອາດຈະເປັນຄໍາຖາມທີ່ໂງ່, ແຕ່ "Farang tingtong mak mak!" ຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ? ?

    • Dick van der Lugt ເວົ້າຂຶ້ນ

      @ Mary ບໍ່ມີຄໍາຖາມທີ່ໂງ່, ມີພຽງແຕ່ຄໍາຕອບທີ່ໂງ່. Farang=ຄົນຕ່າງປະເທດ; ting tong=ບ້າ, ແປກ; mak = ຫຼາຍ, ດັ່ງນັ້ນ mak ແມ່ນ superlative ຂອງຫຼາຍ. ຂ້ອຍຈະແປວ່າ: ຄົນຕ່າງປະເທດແມ່ນບ້າແທ້ໆ.

      • Rob V. ເວົ້າຂຶ້ນ

        Dick, ນັ້ນແມ່ນການແປພາສາຟຣີທີ່ດີເລີດ. ເພື່ອໃຫ້ມີຄວາມຊັດເຈນຫຼາຍຂຶ້ນສໍາລັບຜູ້ທີ່ສົນໃຈ:
        – Farang (ຝຮັ່ງ) = ຄົນທີ່ບໍ່ແມ່ນອາຊີ, ຄົນຕ່າງປະເທດສີຂາວ. ດັ່ງນັ້ນຊາວຕາເວັນຕົກ.
        – Khon/chao tang chaat (ຄົນ/ຊາວບານ) = ຄົນຕ່າງປະເທດ. ອັກສອນ: ຄົນ = ຄົນ, Chao = ຊາດ/ປະຊາຊົນ. Tang = ອື່ນໆ, Chaat = ປະເທດ.
        – Khon tang dao (ຄົນຕ່າງດ້າວ) = ຄົນຕ່າງປະເທດ. ຮູ້ຫນັງສື: dao = ທີ່ດິນ
        – Khon/chao tang prathet (On) = ຈາກ​ພາຍ​ນອກ, ຕ່າງ​ປະ​ເທດ (er). ແປວ່າ: prathet = ແຜ່ນດິນ.
        – Baksida (ບັກສີດາ) = ພາສາອີສານສໍາລັບຄົນຕ່າງປະເທດ.

        ມີ blog ກ່ຽວກັບມັນບາງຄັ້ງກ່ອນຫນ້ານີ້:
        https://www.thailandblog.nl/taal/farang-geen-guave/

        ໃນສັ້ນ, ຄົນຕ່າງປະເທດເບິ່ງຄືວ່າມາຈາກພາສາເປີເຊຍ "Farangi", ເຊິ່ງຖືກໃຊ້ສໍາລັບຊາວເອີຣົບ. ນີ້ສາມາດເຊື່ອມໂຍງກັບ Germanic Franks, ເຊິ່ງມີຊື່ຂອງຝຣັ່ງທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັນ.

        ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫວັງ​ວ່າ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ໄດ້​ໄປ​ໄກ​ເກີນ​ໄປ​ຈາກ​ຫົວ​ຂໍ້​.

        ເວົ້າເຖິງ ຕຳນານ ແລະ ໄລຍະເວລາ (ໄທ: ເພງ). ພວກເຮົາຢູ່ໃນຕົວເມືອງບໍ່ດົນມານີ້, ພວກເຮົາມັກຈະຈອດກັບຫມູ່ເພື່ອນຫຼືພຽງແຕ່ຢູ່ນອກສູນກາງ. ເວລານີ້ມັນບໍ່ສະດວກ, ຕາມແຟນຂອງຂ້ອຍບໍ່ມີບັນຫາ, ຈົນກ່ວານາງເຫັນວ່າເຈົ້າກໍາລັງໃຊ້ຈ່າຍຄ່າບ່ອນຈອດລົດ ... ບາງຄັ້ງພວກເຮົາເຫັນວ່າລາຄາແພງ, ຕາມມາດຕະຖານຂອງໄທ, ມີ ducat ຄໍາເກືອບຢູ່ໃນເຄື່ອງເຫຼົ່ານັ້ນ! ດັ່ງນັ້ນຄັ້ງຕໍ່ໄປພວກເຮົາຈະຫຼີກລ້ຽງບ່ອນຈອດລົດແລະເຄື່ອງຈ່າຍເງິນຖ້າເປັນໄປໄດ້.

  8. Rick ເວົ້າຂຶ້ນ

    ພາກສ່ວນທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດແມ່ນວ່າມີເມັດຂອງຄວາມຈິງເພີ່ມຂຶ້ນໃນພາກສຸດທ້າຍ.
    ຖ້າຢາກໄດ້ຢູ່ນີ້ກໍ່ຕ້ອງມີເງິນຫຼາຍ ຫຼື ເງິນເດືອນທີ່ໃຈດີ.

  9. Hans-ajax ເວົ້າຂຶ້ນ

    ທີ່ຮັກແພງຂອງໂຮງຮຽນ Fred Schoolderman, ຄໍາເວົ້າແມ່ນກ່ຽວກັບແກງໄກ່ນ້ໍາທີ່ມີໄກ່ 1 ຊິ້ນ. ເມື່ອຄົນມາກິນເຂົ້າໃນຮ້ານອາຫານຂອງເຈົ້າ, ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈວ່າມີບັດຕິດຢູ່, ຖ້າຈໍາເປັນ. ສ່ວນປະກອບທີ່ນໍາເຂົ້າ, ບໍ່ໃຫ້ເວົ້າເຖິງ VAT ລວມຢູ່ໃນລາຄາ (ຕອນນີ້ຍັງ 21%, ຖ້າຂ້ອຍຖືກແຈ້ງໃຫ້ຮູ້), ແລະປະຊາຊົນເລືອກຕົວເອງ. ອີກເທື່ອ ໜຶ່ງ ທີ່ ໜ້າ ຢ້ານ, ເພື່ອຮັບໃຊ້ແກງໄກ່ຈອກ ໜຶ່ງ ໂດຍບໍ່ມີສິ່ງໃດໃນມັນໃນລາຄາ 4,75 ເອີໂຣ, ໃນຄວາມຄິດເຫັນທີ່ຖ່ອມຕົວຂອງຂ້ອຍ, ເຈົ້າບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງນໍາເຂົ້າໄກ່, ເຖິງແມ່ນວ່າໃນປະເທດເນເທີແລນ, ແລະທັງບໍ່ເຮັດບາງ vermicelli ແລະ celery ແລະບາງ. sprig ຂອງ parsley ໄດ້ຍິນ.
    ດ້ວຍຄວາມນັບຖືຈາກປະເທດໄທ.

    • Fred Schoolderman ເວົ້າຂຶ້ນ

      ທີ່ຮັກແພງ Hans-ajax, ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຕອບສະຫນອງກັບແກງໄກ່ທີ່ມີນ້ໍາ, ແຕ່ເປັນຄໍາເຫັນຂອງ Ruud. ອາຫານແມ່ນຂຶ້ນກັບອັດຕາຕ່ໍາ, i.e. 6%.

  10. Hans-ajax ເວົ້າຂຶ້ນ

    Moderator: ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ສົນທະນາ.


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ