ລ່າ​ສຸດ​ຂ້າ​ໃຊ້​ພະ​ມ້າ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ກັບ​ບ້ານ, ລາວ​ເກືອບ​ຖືກ​ຕີ​ຈົນ​ຕາຍ. ​ແຕ່​ວ່າ​ໃນ​ເວລາ​ນີ້, ພາຍຫຼັງ​ອີກ 8 ປີ​ທີ່​ຖືກ​ບັງຄັບ​ອອກ​ແຮງ​ງານ​ຢູ່​ເທິງ​ເຮືອ​ຢູ່​ທີ່​ຫ່າງ​ໄກ​ຂອງ​ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ, ທ່ານ Myint Naing ​ໄດ້​ເຕັມ​ໃຈ​ສ່ຽງ​ທຸກ​ຢ່າງ​ເພື່ອ​ຈະ​ໄດ້​ເຫັນ​ແມ່​ອີກ. ຄືນຂອງເຂົາເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຝັນກ່ຽວກັບນາງ, ແຕ່ເວລາຄ່ອຍໆຍູ້ໃບຫນ້າຂອງນາງອອກຈາກຄວາມຊົງຈໍາຂອງລາວ.

ສະນັ້ນ ລາວ​ຈຶ່ງ​ຖິ້ມ​ຕົວ​ລົງ​ກັບ​ພື້ນ ແລະ​ຈັບ​ຂາ​ຂອງ​ນາຍ​ເຮືອ​ເພື່ອ​ຂໍ​ເອົາ​ອິດ​ສະຫຼະ​ຂອງ​ລາວ. ນາຍເຮືອຄົນໄທໄດ້ເຫາະ, ດັງພໍທີ່ທຸກຄົນໄດ້ຍິນ, ວ່າ Myint ຈະຖືກຂ້າຕາຍຖ້າລາວພະຍາຍາມອອກຈາກເຮືອ. ລາວ​ໄດ້​ເຕະ​ຊາວ​ປະມົງ​ອອກ​ໄປ ແລະ​ໃຫ້​ລາວ​ຖືກ​ຕ່ອງ​ໂສ້​ດ້ວຍ​ແຂນ ແລະ​ຂາ. Myint ຍັງຄົງຕິດຢູ່ກັບດາດຟ້າເປັນເວລາສາມມື້ໃນແສງແດດທີ່ຮຸນແຮງຫຼືຝົນຕົກຫນັກ, ບໍ່ມີອາຫານຫຼືນ້ໍາ. ລາວສົງໄສວ່າລາວຈະຖືກຂ້າໄດ້ແນວໃດ. ພວກ​ເຂົາ​ຈະ​ຖິ້ມ​ສົບ​ຂອງ​ລາວ​ລົງ​ເທິງ​ເຮືອ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ລາວ​ໄປ​ລ້າງ​ຢູ່​ບ່ອນ​ໃດ​ບ່ອນ​ໜຶ່ງ​ທີ່​ເທິງ​ບົກ​ຄື​ກັບ​ຮ່າງກາຍ​ອື່ນໆ​ທີ່​ລາວ​ໄດ້​ເຫັນ​ບໍ? ພວກເຂົາຈະຍິງລາວບໍ? ຫຼືເຂົາເຈົ້າພຽງແຕ່ຕັດຫົວຂອງລາວຄືກັບທີ່ລາວເຄີຍເຫັນມາກ່ອນ?

ລາວຈະບໍ່ເຫັນແມ່ຂອງລາວອີກ. ລາວພຽງແຕ່ຈະຫາຍໄປແລະແມ່ຂອງລາວກໍ່ບໍ່ຮູ້ວ່າຈະຊອກຫາລາວຢູ່ໃສ.

ຄົ້ນ​ຄ​້​ວາ Associated Press 

ທຸກໆປີ, ຜູ້ຊາຍຫຼາຍພັນຄົນຄື Myint ໄດ້ຖືກທົດແທນໂດຍຫຼອກລວງແລະຂາຍເຂົ້າໄປໃນ underworld ຂອງອຸດສາຫະກໍາການຫາປາ. ມັນເປັນການຄ້າທີ່ໂຫດຮ້າຍທີ່ເປັນຄວາມລັບທີ່ເປີດຢູ່ໃນອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ມາເປັນເວລາຫຼາຍສິບປີ, ໂດຍບໍລິສັດທີ່ບໍ່ມີເຫດຜົນໄດ້ອາໄສຂ້າທາດເພື່ອສະຫນອງປາໃຫ້ແກ່ຮ້ານສັບພະສິນຄ້າແລະຮ້ານຄ້າໃຫຍ່ໃນທົ່ວໂລກ.

ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງການສືບສວນທີ່ຍາວນານກ່ຽວກັບທຸລະກິດທີ່ມີມູນຄ່າຫຼາຍຕື້ໂດລານີ້, ອົງການຂ່າວ Associated Press ໄດ້ສໍາພາດຫຼາຍກວ່າ 340 ຄົນໃນປະຈຸບັນແລະອະດີດ, ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນຕົວຫຼືລາຍລັກອັກສອນ. ນິທານທີ່ເລົ່າສູ່ກັນຟັງແມ່ນຄ້າຍຄືກັນຢ່າງໂດດເດັ່ນ.

ມະນີວັນ

Myint ແມ່ນຜູ້ຊາຍທີ່ມີສຽງອ່ອນ, ແຕ່ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງຄົນທີ່ເຮັດວຽກຫນັກຕະຫຼອດຊີວິດຂອງລາວ. ອາການປ່ວຍເຮັດໃຫ້ແຂນຂວາຂອງລາວເປັນອຳມະພາດບາງສ່ວນ ແລະປາກຂອງລາວຖືກບີບຄັ້ນດ້ວຍຮອຍຍິ້ມເຄິ່ງໜຶ່ງ. ​ແຕ່​ເມື່ອ​ລາວ​ຫົວ​ຫົວ​ເຍາະ​ເຍີ້ຍ, ເຈົ້າ​ຈະ​ເຫັນ​ແສງ​ສະ​ຫວ່າງ​ຂອງ​ເດັກ​ຊາຍ​ທີ່​ລາວ​ເຄີຍ​ເປັນ, ​ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ທຸກ​ສິ່ງ​ທຸກ​ຢ່າງ​ໄດ້​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ໄວ 22 ປີ​ນັ້ນ.

ລາວມາຈາກໝູ່ບ້ານນ້ອຍໆແຫ່ງໜຶ່ງຢູ່ຖະໜົນຫົນທາງແຄບ ແລະຂີ້ຝຸ່ນໃນລັດມອນ ທາງພາກໃຕ້ຂອງມຽນມາ ແລະເປັນລູກກົກຂອງເດັກນ້ອຍຊາຍ 1990 ຄົນ ແລະ ຍິງ 15 ຄົນ. ປີ XNUMX, ພໍ່​ຂອງ​ລາວ​ໄດ້​ຈົມ​ນ້ຳ​ໃນ​ຂະນະ​ຫາ​ປາ, ​ເຮັດ​ໃຫ້​ລາວ​ມີ​ຄວາມ​ຮັບຜິດຊອບ​ຕໍ່​ຄອບຄົວ​ເມື່ອ​ອາຍຸ XNUMX ປີ. ລາວ​ໄດ້​ຊ່ວຍ​ແຕ່ງ​ກິນ, ຊັກ​ເສື້ອ​ຜ້າ, ​ເບິ່ງ​ແຍງ​ດູ​ແລ​ອ້າຍ​ເອື້ອຍ​ນ້ອງ, ​ແຕ່​ຄອບຄົວ​ພັດ​ຕົກ​ເຂົ້າ​ສູ່​ຄວາມ​ທຸກ​ຍາກ​ຢ່າງ​ເລິກ​ເຊິ່ງ.

ດັ່ງ​ນັ້ນ ເມື່ອ​ຜູ້​ຊາຍ​ເວົ້າ​ແຝດ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ໄດ້​ໄປ​ຢາມ​ບ້ານ​ສາມ​ປີ​ຕໍ່​ມາ​ດ້ວຍ​ເລື່ອງ​ວຽກ​ງານ​ຢູ່​ໄທ, Myint ຖືກ​ຊັກ​ຈູງ​ງ່າຍ. ຕົວແທນໄດ້ສະເຫນີໃຫ້ $300 ສໍາລັບການເຮັດວຽກພຽງແຕ່ສອງສາມເດືອນ, ພຽງພໍສໍາລັບບາງຄອບຄົວທີ່ຈະດໍາລົງຊີວິດສໍາລັບປີ. ລາວແລະຊາຍຫນຸ່ມອີກຫຼາຍຄົນໄດ້ລົງນາມຢ່າງໄວວາ.

ແມ່ຂອງລາວ, Khin Than, ບໍ່ແນ່ໃຈວ່າ. ລາວມີອາຍຸພຽງແຕ່ 18 ປີ, ບໍ່ມີການສຶກສາຫຼືປະສົບການການເດີນທາງ, ແຕ່ Myint ສືບຕໍ່ອ້ອນວອນກັບແມ່ຂອງລາວ, ໂດຍໂຕ້ຖຽງວ່າລາວຈະບໍ່ຢູ່ດົນນານແລະຍາດພີ່ນ້ອງໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ "ຢູ່ທີ່ນັ້ນ" ທີ່ສາມາດຕິດຕາມລາວ. ສຸດທ້າຍ, ແມ່ໄດ້ຕົກລົງ.

ການເລີ່ມຕົ້ນຂອງການເດີນທາງ

ບໍ່​ມີ​ໃຜ​ຮູ້​ຈັກ​ຄົນ, ແຕ່​ໃນ​ເວ​ລາ​ນັ້ນ Myint ໄດ້​ເລີ່ມ​ຕົ້ນ​ການ​ເດີນ​ທາງ​ທີ່​ຈະ​ເອົາ​ເຂົາ​ເປັນ​ພັນ​ໄມ​ຈາກ​ຄອບ​ຄົວ​ຂອງ​ເຂົາ. ລາວຈະພາດການເກີດ, ການຕາຍ, ການແຕ່ງງານຢູ່ໃນບ້ານຂອງລາວແລະການປ່ຽນແປງທີ່ເປັນໄປບໍ່ໄດ້ຂອງປະເທດລາວຈາກລະບອບການປົກຄອງໄປສູ່ປະຊາທິປະໄຕທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ. ລາວ​ຈະ​ຍ່າງ​ໜີ​ສອງ​ເທື່ອ​ຈາກ​ການ​ບັງຄັບ​ໃຫ້​ອອກ​ແຮງ​ງານ​ຢ່າງ​ໂຫດ​ຮ້າຍ​ເທິງ​ເຮືອ​ຫາ​ປາ, ພຽງ​ແຕ່​ຮູ້​ວ່າ​ລາວ​ບໍ່​ສາມາດ​ຫລົບ​ໜີ​ຈາກ​ຄວາມ​ຢ້ານ​ກົວ​ໄດ້.

ແຕ່ໃນມື້ທີ່ລາວອອກຈາກບ້ານຂອງລາວໃນປີ 1993, Myint ເຫັນພຽງແຕ່ອະນາຄົດທີ່ສົດໃສ. ນາຍໜ້າໄດ້ຮັບສະໝັກຄົນໃໝ່ຂອງລາວຢ່າງຮີບຮ້ອນເອົາກະເປົ໋າໄປໃສ່, ໃນຂະນະທີ່ນ້ອງສາວອາຍຸ 10 ປີຂອງ Myint ເຊັດນ້ຳຕາຈາກແກ້ມ, ຜູ້ຊາຍໄດ້ຍ່າງອອກຈາກບ້ານຕາມເສັ້ນທາງດິນ. ແມ່ຂອງລາວບໍ່ຢູ່ເຮືອນ, ລາວບໍ່ມີໂອກາດໄດ້ເວົ້າລາ.

ການປະມົງໄທ

ໄທມີລາຍໄດ້ 7 ຕື້ໂດລາຕໍ່ປີຈາກອຸດສາຫະກຳອາຫານທະເລທີ່ອາໄສຄົນງານຈາກເຂດທຸກຍາກທີ່ສຸດຂອງປະເທດ ແລະຈາກກຳປູເຈຍ, ລາວ ແລະ ໂດຍສະເພາະມຽນມາ. ຈຳນວນ​ຄົນ​ອົບ​ພະຍົບ​ແມ່ນ​ປະມານ 200.000 ຄົນ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ສ່ວນ​ໃຫຍ່​ເຮັດ​ວຽກ​ຢູ່​ທະ​ເລ​ຢ່າງ​ຜິດ​ກົດໝາຍ. 

ເນື່ອງຈາກການຫາປາຫຼາຍເກີນໄປເຮັດໃຫ້ການຫາປາຢູ່ໃນເຂດແຄມຝັ່ງທະເລຂອງໄທບໍ່ໄດ້ຜົນກໍາໄລ, ເຮືອຕີກວາດຖືກບັງຄັບໃຫ້ປະທະກັນເຂົ້າໄປໃນນ້ໍາຕ່າງປະເທດທີ່ອຸດົມສົມບູນ. ວຽກ​ງານ​ອັນ​ຕະ​ລາຍ​ນີ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ພວກ​ຜູ້​ຊາຍ​ຢູ່​ທະ​ເລ​ເປັນ​ເວ​ລາ​ຫລາຍ​ເດືອນ​ຫຼື​ແມ່ນ​ແຕ່​ຫລາຍ​ປີ​ດ້ວຍ​ເອ​ກະ​ສານ​ປອມ​ຕົວ​ຂອງ​ໄທ, ບ່ອນ​ທີ່​ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຖືກ​ຈັບ​ເປັນ​ຊະ​ເລີຍ​ໂດຍ​ຜູ້​ຂ້າມ​ເຮືອ​ຢູ່​ເທິງ​ເຮືອ​ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ໂທດ. ​ໃນ​ຂະນະ​ທີ່​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ລັດຖະບານ​ໄທ​ປະຕິ​ເສດ​ວ່າ, ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຖືກ​ກ່າວ​ຫາ​ມາ​ເປັນ​ເວລາ​ດົນ​ນານ​ວ່າ​ໃຫ້​ອະ​ໄພ​ຕໍ່​ການ​ກະທຳ​ດັ່ງກ່າວ.

Tual, ອິນໂດເນເຊຍ

ຫຼັງ​ຈາກ​ຜ່ານ​ດ່ານ​ຊາຍ​ແດນ​ແບບ​ງ່າຍ​ດາຍ​ແລ້ວ, ພັກ​ໄດ້​ຖືກ​ເກັບ​ຮັກ​ສາ​ໄວ້​ໃນ​ໂຮງ​ຮຽນ​ນ້ອຍໆ​ແຫ່ງ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ໄທ​ເປັນ​ເວ​ລາ​ໜຶ່ງ​ເດືອນ​ໂດຍ​ມີ​ອາ​ຫານ​ໜ້ອຍ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, Myint ແລະຜູ້ຊາຍອື່ນໆໄດ້ຖືກໃສ່ໃນເຮືອ. ຫຼັງ​ຈາກ​ຢູ່​ທະ​ເລ 15 ມື້, ກຳ​ປັ່ນ​ລຳ​ນີ້​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຈອດ​ຢູ່​ພາກ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ໄກ​ຂອງ​ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ. ຜູ້​ຂັບ​ຂີ່​ຮ້ອງ​ຂຶ້ນ​ກັບ​ທຸກ​ຄົນ​ທີ່​ຢູ່​ໃນ​ເຮືອ​ວ່າ​ຕອນ​ນີ້​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ເປັນ​ຊັບ​ສິນ​ຂອງ​ລາວ​ດ້ວຍ​ຄຳ​ເວົ້າ​ທີ່​ມີ​ວັນ​ຈະ​ບໍ່​ລືມ​ວ່າ: “ພວກ​ເຈົ້າ​ພະ​ມ້າ​ບໍ່​ເຄີຍ​ກັບ​ບ້ານ. ເຈົ້າຖືກຂາຍ ແລະບໍ່ມີໃຜຊ່ວຍເຈົ້າໄດ້.”

Myint panic ແລະສັບສົນ. ລາວ​ຄິດ​ວ່າ​ລາວ​ຈະ​ໄປ​ຫາ​ປາ​ໃນ​ເຂດ​ນ່ານ​ນ້ຳ​ໄທ​ພຽງ​ສອງ​ສາມ​ເດືອນ. ແທນທີ່ຈະ, ເດັກນ້ອຍຊາຍໄດ້ຖືກນໍາໄປເກາະ Tual ຂອງອິນໂດເນເຊຍໃນທະເລ Arafura, ຫນຶ່ງໃນເຂດຫາປາທີ່ອຸດົມສົມບູນທີ່ສຸດໃນໂລກ, ມີປາທູນາ, mackerel, ປາມຶກ, ກຸ້ງແລະປາທີ່ມີລາຍໄດ້ອື່ນໆສໍາລັບການສົ່ງອອກ.

ຢູ່ໃນທະເລ

Myint ເຮັດວຽກເປັນເວລາຫຼາຍອາທິດຢູ່ເທິງເຮືອໃນທະເລສູງ, ລ້ຽງສັດພຽງແຕ່ເຂົ້າແລະບາງສ່ວນຂອງການຈັບ, ເຊິ່ງບໍ່ສາມາດຂາຍໄດ້. ໃນຊ່ວງເວລາທີ່ຫຍຸ້ງທີ່ສຸດ, ບາງຄັ້ງຜູ້ຊາຍເຮັດວຽກ 24 ຊົ່ວໂມງຕໍ່ມື້ເພື່ອເອົາປາມາເຕັມ. ສໍາລັບການດື່ມນ້ໍາຫນຶ່ງແມ່ນບັງຄັບໃຫ້ດື່ມນ້ໍາທະເລຕົ້ມລົດຊາດທີ່ບໍ່ດີ.

ລາວໄດ້ຮັບຄ່າຈ້າງພຽງແຕ່ 10 ໂດລາຕໍ່ເດືອນແລະບາງຄັ້ງກໍ່ບໍ່ມີຫຍັງເລີຍ. ບໍ່ມີຢາປົວພະຍາດ. ໃຜທີ່ພັກຜ່ອນ ຫຼື ເຈັບປ່ວຍກໍ່ຖືກນາຍທະຫານໄທຕີ. ຄັ້ງໜຶ່ງ Myint ໄດ້ເອົາໄມ້ຖິ້ມໃສ່ຫົວຂອງລາວ ເພາະວ່າລາວເຮັດວຽກບໍ່ໄວພໍ.

ໃນປີ 1996, ຫຼັງຈາກສາມປີ, Myint ໄດ້ພຽງພໍ. ຂາດເຂີນ ແລະຄິດຮອດບ້ານ, ລາວລໍຖ້າເຮືອຂອງຕົນເຂົ້າຈອດຢູ່ Tual ອີກຄັ້ງ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ລາວໄດ້ໄປຫາຫ້ອງການຢູ່ໃນທ່າເຮືອແລະຂໍໃຫ້ກັບບ້ານເປັນຄັ້ງທໍາອິດ. ການຮ້ອງຂໍຂອງລາວໄດ້ຖືກຕອບໂດຍການຕີຫົວດ້ວຍຫມວກກັນກະທົບ. ເລືອດໄຫຼອອກຈາກບາດແຜ ແລະ Myint ຕ້ອງຈັບບາດແຜດ້ວຍມືທັງສອງ. ຜູ້​ຊາຍ​ໄທ​ທີ່​ຕີ​ລາວ​ເວົ້າ​ຊ້ຳ​ຄຳ​ເວົ້າ​ທີ່ Myint ເຄີຍ​ໄດ້​ຍິນ​ມາ​ກ່ອນ​ວ່າ: “ພວກ​ເຮົາ​ຈະ​ບໍ່​ປ່ອຍ​ຊາວ​ປະ​ມົງ​ພະ​ມ້າ​ໄປ. ບໍ່ແມ່ນແຕ່ເວລາເຈົ້າຕາຍ.” ນັ້ນແມ່ນຄັ້ງທໍາອິດທີ່ລາວແລ່ນ.

ສະພາບທີ່ໜ້າຕົກໃຈຢູ່ໃນເຮືອ

ເກືອບເຄິ່ງນຶ່ງຂອງຜູ້ຊາຍມຽນມາ ທີ່ໃຫ້ສຳພາດໂດຍ AP ກ່າວວ່າ ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກທຸບຕີ ຫຼືເຫັນຜູ້ອື່ນຖືກທຸບຕີ. ເຂົາເຈົ້າຖືກບັງຄັບໃຫ້ເຮັດວຽກເກືອບບໍ່ຢຸດ ເພາະບໍ່ມີຄ່າຈ້າງ, ມີອາຫານ ແລະ ນໍ້າເປື້ອນ. ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຖືກ​ທຸບ​ຕີ​ດ້ວຍ​ຫາງ​ກະ​ດູກ​ທີ່​ມີ​ພິດ ແລະ​ຖືກ​ກັກ​ຂັງ​ໄວ້​ໃນ​ຄອກ ຖ້າ​ພວກ​ເຂົາ​ຢຸດ​ຊົ່ວ​ຄາວ ຫຼື​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ຫນີ​ໂດຍ​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ອະ​ນຸ​ຍາດ. ຄົນງານຢູ່ໃນເຮືອບາງຄົນຖືກຂ້າຕາຍຍ້ອນເຮັດວຽກຊ້າເກີນໄປ ຫຼືພະຍາຍາມໂດດເຮືອ. ຊາວ​ປະມົງ​ມຽນມາ​ຈຳນວນ​ນຶ່ງ​ໄດ້​ໂດດ​ລົງ​ໄປ​ໃນ​ນ້ຳຢ່າງ​ແທ້​ຈິງ ​ເພາະວ່າ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ເຫັນ​ທາງ​ອອກ​ໄປ​ອີກ. Myint ໄດ້​ເຫັນ​ສົບ​ທີ່​ສູງ​ຂຶ້ນ​ລອຍ​ຢູ່​ໃນ​ນ​້​ໍ​າ​ຫຼາຍ​ຄັ້ງ​.

ໂມລູຄັສ 

ໝູ່ເກາະທີ່ກະແຈກກະຈາຍຢູ່ທົ່ວເກາະ Moluccas ຂອງອິນໂດເນເຊຍ, ເຊິ່ງເອີ້ນກັນວ່າ ໝູ່ເກາະ Spice, ແມ່ນບ່ອນຢູ່ອາໄສຂອງຊາວປະມົງຫຼາຍພັນຄົນ ທີ່ຫຼົບໜີອອກຈາກເຮືອ ຫຼື ໄດ້ຖືກປະຖິ້ມໄວ້ໂດຍນາຍເຮືອ. ເຂົາເຈົ້າເຊື່ອງຢູ່ໃນປ່າ, ບາງຄົນມີຄວາມສໍາພັນກັບແມ່ຍິງພື້ນເມືອງເພື່ອປົກປ້ອງຕົນເອງຈາກຜູ້ຈັບສໍາລອງ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມັນຍັງມີຄວາມສ່ຽງ, ແຕ່ວ່າມັນແມ່ນຫນຶ່ງໃນສອງສາມວິທີທີ່ຈະໄດ້ຮັບ a </s>ລັກສະນະເສລີພາບ.

ຊີວິດການກະສິກໍາ

ຄອບ​ຄົວ​ຊາວ​ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ​ໄດ້​ດູ​ແລ​ຊາວ​ອົບ​ພະ​ຍົບ Myint ຈົນ​ກວ່າ​ລາວ​ຈະ​ຫາຍ​ດີ. ຈາກ​ນັ້ນ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເອົາ​ອາຫານ​ແລະ​ທີ່​ພັກ​ອາ​ໄສ​ໃຫ້​ລາວ​ເພື່ອ​ແລກ​ກັບ​ວຽກ​ງານ​ໃນ​ຟາມ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ. ເປັນເວລາຫ້າປີທີ່ລາວໃຊ້ຊີວິດແບບງ່າຍດາຍນີ້, ພະຍາຍາມລົບລ້າງຄວາມຊົງຈໍາຂອງຄວາມຫນ້າຢ້ານຢູ່ໃນທະເລອອກຈາກຄວາມຊົງຈໍາຂອງລາວ. ລາວ​ໄດ້​ຮຽນ​ເວົ້າ​ພາສາ​ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ​ຢ່າງ​ຄ່ອງ​ແຄ້ວ ແລະ​ໄດ້​ຊີມ​ລົດ​ຊາດ​ອາຫານ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ, ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ມັນ​ຫວານ​ກວ່າ​ອາຫານ​ມຽນມາ​ທີ່​ເຄັມ​ຂອງ​ແມ່​ລາວ​ຫຼາຍ​ກໍ່ຕາມ.

​ແຕ່​ລາວ​ບໍ່​ສາມາດ​ລືມ​ຍາດ​ພີ່ນ້ອງ​ຢູ່​ມຽນມາ ຫລື​ໝູ່​ເພື່ອນ​ທີ່​ລາວ​ໄດ້​ປະ​ຖິ້ມ​ໄວ້​ເທິງ​ເຮືອ. ເກີດຫຍັງຂຶ້ນກັບເຂົາເຈົ້າ? ພວກເຂົາເຈົ້າຍັງມີຊີວິດຢູ່ບໍ?

ໃນ​ເວ​ລາ​ນັ້ນ, ໂລກ​ອ້ອມ​ຂ້າງ​ເຂົາ​ໄດ້​ມີ​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ. ໃນ​ປີ 1998, ​ຜູ້​ຜະ​ເດັດ​ການ​ເກົ່າ​ຂອງ​ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ, ຊູ​ຮາ​ໂຕ, ໄດ້​ຕົກ​ລົງ ແລະ​ປະ​ເທດ​ດັ່ງ​ກ່າວ​ໄດ້​ກ້າວ​ໄປ​ສູ່​ປະ​ຊາ​ທິ​ປະ​ໄຕ. Myint ສົງໄສຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງວ່າສິ່ງທີ່ມີການປ່ຽນແປງຢູ່ໃນເຮືອ.

ໃນປີ 2001, ລາວໄດ້ຍິນຈາກນາຍເຮືອຄົນໜຶ່ງທີ່ສະເໜີໃຫ້ນຳເອົາຊາວປະມົງກັບຄືນປະເທດມຽນມາ ຖ້າພວກເຂົາເຕັມໃຈທີ່ຈະເຮັດວຽກໃຫ້ລາວ. Myint ມີຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ຈະຊອກຫາທາງກັບບ້ານແລະດັ່ງນັ້ນແປດປີຫຼັງຈາກທີ່ລາວມາຮອດອິນໂດເນເຊຍຄັ້ງທໍາອິດ, ລາວໄດ້ກັບຄືນສູ່ທະເລ.

ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເມື່ອຢູ່ເທິງເຮືອ, ລາວຮູ້ທັນທີວ່າລາວໄດ້ຕົກຢູ່ໃນຈັ່ນຈັບດຽວກັນ. ການເຮັດວຽກແລະເງື່ອນໄຂແມ່ນຂີ້ຮ້າຍເທົ່າກັບຄັ້ງທໍາອິດແລະຍັງບໍ່ມີຫຍັງໄດ້ຮັບຄ່າຈ້າງ.

ໜີ​ໄປ​ເປັນ​ເທື່ອ​ທີ​ສອງ

ຫຼັງ​ຈາກ​ຢູ່​ໃນ​ທະ​ເລ​ໄດ້ XNUMX ເດືອນ, ນາຍ​ເຮືອ​ໄດ້​ຝ່າ​ຝືນ​ຄຳ​ໝັ້ນ​ສັນ​ຍາ​ຂອງ​ລູກ​ເຮືອ​ວ່າ​ຈະ​ປ່ອຍ​ໃຫ້​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ປະ​ເທດ​ໄທ​ຢ່າງ​ດຽວ. ດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນ ແລະໝົດຫວັງ, Myint ອີກເທື່ອໜຶ່ງໄດ້ຂໍອະນຸຍາດໃຫ້ກັບບ້ານ, ຫຼັງຈາກນັ້ນລາວຖືກຕ່ອງໂສ້ອີກສາມມື້.

Myint ກໍາລັງຊອກຫາບາງສິ່ງບາງຢ່າງ, ສິ່ງໃດ, ເພື່ອເປີດ lock ໄດ້. ນິ້ວມືຂອງລາວເຮັດບໍ່ໄດ້ ແຕ່ລາວສາມາດຈັບໂລຫະນ້ອຍໆໄດ້. ລາວໃຊ້ເວລາຫຼາຍຊົ່ວໂມງຢ່າງງຽບໆເພື່ອພະຍາຍາມປົດລັອກລັອກ. ໃນ​ທີ່​ສຸດ​ມີ​ການ​ຄລິກ​ແລະ shackles ໄດ້​ຫຼຸດ​ອອກ​ຈາກ​ເຂົາ​. Myint ຮູ້ວ່າລາວບໍ່ມີເວລາຫຼາຍເພາະວ່າຖ້າຖືກຈັບໄດ້ຄວາມຕາຍຈະມາໄວ.

ບາງຄັ້ງຫຼັງຈາກເວລາທ່ຽງຄືນ, ລາວນົກເຂົາເຂົ້າໄປໃນນ້ໍາສີດໍາແລະລອຍຂຶ້ນຝັ່ງ. ຈາກ​ນັ້ນ, ໂດຍ​ບໍ່​ໄດ້​ເບິ່ງ​ຄືນ, ລາວ​ໄດ້​ແລ່ນ​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃນ​ປ່າ​ດ້ວຍ​ເສື້ອ​ຜ້າ​ທີ່​ແຊ່​ນ້ຳ​ທະ​ເລ. ລາວຮູ້ວ່າລາວຕ້ອງຫາຍໄປ. ເວລານີ້ສໍາລັບການທີ່ດີ!

ການເປັນຂ້າທາດໃນອຸດສາຫະກໍາການຫາປາ.

ການ​ເປັນ​ຂ້າ​ທາດ​ໃນ​ອຸດ​ສາ​ຫະ​ກໍາ​ການ​ຫາ​ປາ​ໄດ້​ຈາກ​ທີ່​ບໍ່​ດີ​ກັບ​ຮ້າຍ​ແຮງ​ກວ່າ​ເກົ່າ. ໄທ​ກາຍ​ເປັນ​ປະ​ເທດ​ສົ່ງ​ອອກ​ອາ​ຫານ​ທະ​ເລ​ໃຫຍ່​ທີ່​ສຸດ​ຂອງ​ໂລກ​ຢ່າງ​ວ່ອງ​ໄວ ແລະ​ຕ້ອງ​ການ​ແຮງ​ງານ​ລາ​ຄາ​ຖືກ​ນັບ​ມື້​ນັບ​ຫຼາຍ. ນາຍໜ້າໄດ້ສໍ້ໂກງ, ບີບບັງຄັບ ຫຼື ຢາເສບຕິດ ແລະ ລັກພາຕົວຄົນງານອົບພະຍົບ, ລວມທັງເດັກນ້ອຍ, ຄົນປ່ວຍ ແລະ ຄົນພິການ.

ການ​ຄ້າ​ທາດ​ໃນ​ອຸດ​ສາ​ຫະ​ກໍາ​ການ​ຫາ​ປາ​ອາ​ຊີ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ສ່ຽງ​ໃຕ້​ແມ່ນ​ເປັນ​ທີ່​ຫນ້າ​ສັງ​ເກດ​ໃນ​ການ​ທົນ​ທານ​ຕໍ່​. ໃນໄລຍະສິບປີທີ່ຜ່ານມາ, ຄົນພາຍນອກໄດ້ຮັບຮູ້ເຖິງການລ່ວງລະເມີດເຫຼົ່ານີ້ຫຼາຍຂຶ້ນ. ພິ​ເສດ, ລັດ​ຖະ​ບານ​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ​ແຕ່​ລະ​ປີ​ໄດ້​ຮຽກ​ຮ້ອງ​ໃຫ້​ໄທ​ດຳ​ເນີນ​ມາດ​ຕະ​ການ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ບໍ່ມີຫຍັງເກີດຂຶ້ນ.

ຄິດຮອດບ້ານ

ດຽວນີ້ Myint ໄດ້ຫລົບໜີໄປເປັນຄັ້ງທີສອງ ແລະ ເຊື່ອງຕົວຢູ່ໃນກະຕູບໃນປ່າ. ສາມປີຕໍ່ມາ, ລາວເຈັບປ່ວຍດ້ວຍສິ່ງທີ່ເບິ່ງຄືວ່າເປັນເສັ້ນເລືອດຕັນໃນ. ລະ​ບົບ​ປະ​ສາດ​ຂອງ​ລາວ​ເບິ່ງ​ຄື​ວ່າ​ຈະ​ລົ້ມ​ເຫຼວ, ເຮັດ​ໃຫ້​ລາວ​ເຢັນ​ຕະ​ຫຼອດ​ໄປ​ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ຈະ​ມີ​ຄວາມ​ຮ້ອນ​ເຂດ​ຮ້ອນ. ​ເມື່ອ​ລາວ​ເຈັບ​ໜັກ​ເກີນ​ໄປ​ເຮັດ​ວຽກ, ຄອບຄົວ​ຊາວ​ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ​ດຽວ​ກັນ​ໄດ້​ດູ​ແລ​ລາວ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຮັກ​ທີ່​ເຮັດ​ໃຫ້​ລາວ​ຄິດ​ເຖິງ​ຄອບຄົວ​ຂອງ​ລາວ. ລາວລືມວ່າແມ່ຂອງລາວເປັນແນວໃດ ແລະຮູ້ວ່ານ້ອງສາວທີ່ລາວຮັກຂອງລາວຈະໃຫຍ່ຂຶ້ນໜ້ອຍໜຶ່ງ. ນາງຈະຄິດວ່າລາວຕາຍແລ້ວ.

ສິ່ງທີ່ລາວບໍ່ຮູ້ແມ່ນວ່າແມ່ຂອງລາວມີຄວາມຄິດດຽວກັນກັບລາວ. ນາງ​ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ຍອມ​ແພ້​ລາວ​ເທື່ອ. ນາງໄດ້ອະທິຖານໃຫ້ລາວທຸກວັນຢູ່ທີ່ວັດນ້ອຍໆຢູ່ໃນເຮືອນເສົາຫຼັກປະເພນີຂອງນາງແລະຂໍໃຫ້ນາຍຄູກ່ຽວກັບລູກຊາຍຂອງລາວທຸກໆປີ. ນາງ​ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ໝັ້ນ​ໃຈ​ວ່າ​ລາວ​ຍັງ​ມີ​ຊີວິດ​ຢູ່ ​ແຕ່​ຢູ່​ບ່ອນ​ໃດ​ບ່ອນ​ໜຶ່ງ​ທີ່​ຫ່າງ​ໄກ​ທີ່​ມັນ​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້​ຍາກ.

ມີ​ຊາຍ​ຊາວ​ມຽນມາ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ອີກ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ບອກ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າວ່າ Myint ​ເຮັດ​ວຽກ​ໃນ​ການ​ປະມົງ​ຢູ່​ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ ​ແລະ​ໄດ້​ແຕ່ງງານ. ແຕ່ Myint ບໍ່ເຄີຍຕ້ອງການທີ່ຈະຖືກຜູກມັດກັບແຜ່ນດິນທີ່ທໍາລາຍຊີວິດຂອງລາວ. ທ່ານ​ກ່າວ​ຕໍ່​ມາ​ວ່າ “ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ຢາກ​ມີ​ເມຍ​ຊາວ​ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ພຽງ​ແຕ່​ຢາກ​ກັບ​ຄືນ​ປະ​ເທດ​ມຽນ​ມາ. "ຂ້ອຍຢາກຢູ່ໃນມຽນມາກັບແມ່ຍິງແລະຄອບຄົວທີ່ດີ."

ຫຼັງຈາກແປດປີຢູ່ໃນປ່າທີ່ບໍ່ມີໂມງຫຼືປະຕິທິນ, ເວລາເລີ່ມຫາຍໄປສໍາລັບ Myint. ຕອນນີ້ລາວຢູ່ໃນໄວ 30 ປີຂອງລາວ ແລະລາວເລີ່ມເຊື່ອວ່າຜູ້ບັນຊາການເວົ້າຖືກຕ້ອງ: ບໍ່ມີທາງທີ່ຈະຫລົບໜີໄດ້ແທ້ໆ.

ໂດໂບ

ລາວບໍ່ສາມາດໄປຫາ ຕຳ ຫຼວດຫຼືລັດຖະບານທ້ອງຖິ່ນເພາະຢ້ານວ່າພວກເຂົາອາດຈະມອບລາວໃຫ້ນາຍເຮືອໂດຍຄ່າ ທຳ ນຽມ. ລາວ​ບໍ່​ສາມາດ​ຕິດ​ຕໍ່​ກັບ​ບ້ານ​ໄດ້ ​ແລະ​ຍັງ​ຢ້ານ​ທີ່​ຈະ​ຕິດ​ຕໍ່​ກັບ​ສະຖານທູດ​ມຽນມາ ​ເພາະ​ຈະ​ເປີດ​ເຜີຍ​ວ່າ​ລາວ​ເປັນ​ຄົນ​ເຂົ້າ​ເມືອງ​ຜິດ​ກົດໝາຍ.

ໃນປີ 2011 ຄວາມໂດດດ່ຽວໄດ້ກາຍເປັນຫຼາຍເກີນໄປສໍາລັບລາວ. ລາວ​ໄດ້​ຍ້າຍ​ໄປ​ຢູ່​ເກາະ Dobo ບ່ອນ​ທີ່​ລາວ​ໄດ້​ຍິນ​ວ່າ​ມີ​ຊາຍ​ມຽນມາ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ. ຢູ່ທີ່ນັ້ນ ລາວ ແລະຜູ້ຊາຍທີ່ໜີໄປອີກສອງຄົນ ໄດ້ປູກໝາກພິກໄທ, ໝາກເຜັດ, ຖົ່ວ ແລະ ຖົ່ວເຫຼືອງ, ຖົ່ວ ຈົນກ່ວາຕຳຫຼວດຈັບໄດ້ຄົນໜຶ່ງທີ່ຕະຫຼາດແຫ່ງໜຶ່ງ. ຜູ້​ຊາຍ​ຄົນ​ນັ້ນ​ໄດ້​ລົງ​ເຮືອ​ຢ່າງ​ແທ້​ຈິງ, ລົ້ມ​ປ່ວຍ​ແລະ​ຕາຍ​ຢູ່​ໃນ​ທະ​ເລ. Myint ຫຼັງຈາກນັ້ນຄິດອອກວ່າຖ້າລາວຢາກຢູ່ລອດ, ລາວຕ້ອງລະມັດລະວັງຫຼາຍຂຶ້ນ.

Freedom

ມື້ໜຶ່ງໃນເດືອນເມສາ, ໝູ່ເພື່ອນຄົນໜຶ່ງໄດ້ມາຫາລາວດ້ວຍຂ່າວ: AP ໄດ້ເຜີຍແຜ່ບົດລາຍງານທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ການເປັນຂ້າທາດໃນອຸດສາຫະກຳອາຫານທະເລກັບບັນດາຮ້ານສັບພະສິນຄ້າ ແລະ ບໍລິສັດອາຫານສັດໃຫຍ່ຂອງສະຫະລັດ ແລະ ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ລັດຖະບານອິນໂດເນເຊຍ ເລີ່ມຕົ້ນການປະກັນຕົວຂ້າທາດໃນປະຈຸບັນ ແລະ ອະດີດ. ໝູ່​ເກາະ. ມາ​ຮອດ​ຈຸດ​ເວລາ​ນັ້ນ, ມີ​ຂ້າ​ທາດ ຫຼື​ອະດີດ​ທາດ 800 ກວ່າ​ຄົນ​ໄດ້​ຖືກ​ພົບ​ເຫັນ​ແລະ​ຖືກ​ສົ່ງ​ກັບ​ຄືນ​ປະ​ເທດ.

ນີ້ແມ່ນໂອກາດຂອງລາວ. Myint ລາຍ​ງານ​ຕໍ່​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ທີ່​ມາ​ເມືອງ​ໂດໂບ, ລາວ​ໄດ້​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ທີ່​ເມືອງ Tual, ບ່ອນ​ທີ່​ລາວ​ເຄີຍ​ເປັນ​ທາດ ແຕ່​ເທື່ອ​ນີ້​ໄດ້​ເປັນ​ອິດ​ສະ​ລະ​ກັບ​ຄົນ​ອື່ນ​ຫຼາຍ​ຮ້ອຍ​ຄົນ.

ຫຼັງຈາກ 22 ປີຢູ່ໃນອິນໂດເນເຊຍ, ໃນທີ່ສຸດ Myint ສາມາດກັບບ້ານໄດ້. ແຕ່ສິ່ງທີ່, ລາວສົງໄສ, ລາວຈະພົບເຫັນບໍ?

ບ້ານ

ການ​ເດີນ​ທາງ​ດ້ວຍ​ເຮືອ​ບິນ​ຈາກ​ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ​ໄປ​ຫາ​ເມືອງ​ຢາງ​ກຸ້ງ​ທີ່​ໃຫຍ່​ທີ່​ສຸດ​ຂອງ​ມຽນມາ​ແມ່ນ​ເປັນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ທີ່​ໜ້າ​ຢ້ານ​ກົວ​ຂອງ​ເມືອງ Myint. ຫຼັງ​ຈາກ​ໄປ​ຮອດ, ລາວ​ໄດ້​ຍ່າງ​ອອກ​ຈາກ​ຕຶກ​ສະ​ໜາມ​ບິນ​ໂດຍ​ຖື​ກະ​ເປົ໋າ​ສີ​ດຳ​ຂະ​ຫນາດ​ນ້ອຍ​ໃສ່​ໝວກ​ແລະ​ເສື້ອ​ທີ່​ມີ​ຄົນ​ເອົາ​ໃຫ້. ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ລາວສາມາດສະແດງໄດ້ຫຼັງຈາກເວລາດົນນານຢູ່ຕ່າງປະເທດ.

Myint ກັບຄືນມາເປັນຄົນແປກຫນ້າໃນປະເທດຂອງຕົນເອງ. ມຽນມາ​ບໍ່​ໄດ້​ຖືກ​ປົກຄອງ​ໂດຍ​ລັດຖະບານ​ທະຫານ​ລັບ​ອີກ​ຕໍ່​ໄປ ​ແລະ​ຜູ້ນຳ​ຝ່າຍ​ຄ້ານ​ຂອງ​ທ່ານ​ນາງ Aung San Suu Kyi ​ໄດ້​ຖືກ​ປ່ອຍ​ໃຫ້​ພົ້ນ​ຈາກ​ການ​ຈັບ​ກຸມ​ໃນ​ເຮືອນ​ຫລາຍ​ປີ ​ແລະ​ເວລາ​ນີ້​ໄດ້​ນັ່ງ​ຢູ່​ໃນ​ລັດຖະສະພາ.

"ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຄືກັບນັກທ່ອງທ່ຽວ," ລາວເວົ້າວ່າ, "ຂ້ອຍຮູ້ສຶກເປັນພາສາອິນໂດເນເຊຍ."

ອາຫານກໍແຕກຕ່າງກັນ ແລະຄຳທັກທາຍກໍແຕກຕ່າງກັນ. Myint ຈັບ​ມື​ດ້ວຍ​ມື​ຂ້າງ​ດຽວ​ສຸດ​ຫົວ​ໃຈ​ຂອງ​ຕົນ​, ວິ​ທີ​ການ​ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ​, ແທນ​ທີ່​ຈະ​ເຮັດ​ການ​ຫວາຍ​ດ້ວຍ​ມື​ຂອງ​ຕົນ​ຕາມ​ປະ​ເພ​ນີ​ຂອງ​ມຽນມາ​.

ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ພາ​ສາ​ຂອງ​ເຂົາ​ເບິ່ງ​ຄື​ວ່າ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ. ຂະນະ​ທີ່​ລາວ​ແລະ​ອະດີດ​ທາດ​ຄົນ​ອື່ນໆ​ລໍຖ້າ​ລົດ​ເມ​ໄປ​ບ້ານ​ຂອງ​ລາວ​ໃນ​ລັດ​ມອນ, ​ເຂົາ​ເຈົ້າບໍ່​ໄດ້​ເວົ້າ​ເປັນ​ພາສາ​ມຽນມາ​ຂອງ​ຕົນ, ​ແຕ່​ແມ່ນ​ພາສາ Bahasa ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ.

"ຂ້ອຍບໍ່ຢາກເວົ້າພາສານັ້ນອີກຕໍ່ໄປເພາະວ່າຂ້ອຍທົນທຸກທໍລະມານຫຼາຍ," ລາວເວົ້າ. "ຂ້ອຍກຽດຊັງພາສານັ້ນດຽວນີ້." ແຕ່ລາວຍັງຕົກຢູ່ໃນການໃຊ້ຄໍາສັບພາສາອິນໂດເນເຊຍ.

ສໍາຄັນທີ່ສຸດ, ບໍ່ພຽງແຕ່ປະເທດຂອງລາວມີການປ່ຽນແປງ, ແຕ່ລາວເອງ. ລາວ​ໄດ້​ຈາກ​ໄປ​ໃນ​ຕອນ​ຍັງ​ເປັນ​ເດັກ​ຊາຍ, ແຕ່​ກັບ​ຄືນ​ມາ​ເປັນ​ຜູ້​ຊາຍ​ອາ​ຍຸ 40 ປີ, ຜູ້​ທີ່​ໄດ້​ເປັນ​ທາດ​ຫຼື​ຢູ່​ໃນ​ການ​ເຊື່ອງ​ໄວ້​ເຄິ່ງ​ຫນຶ່ງ​ຂອງ​ຊີ​ວິດ​ຂອງ​ເຂົາ.

ການເຕົ້າໂຮມອາລົມ

ເມື່ອ Myint ມາຮອດບ້ານ, ອາລົມເລີ່ມເພີ່ມຂຶ້ນ. ລາວບໍ່ສາມາດກິນໄດ້ແລະໄດ້ຖູຜົມຂອງລາວດ້ວຍມືຂອງລາວຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ມັນກາຍເປັນຫຼາຍເກີນໄປສໍາລັບລາວແລະລາວກໍ່ຮ້ອງໄຫ້. ລາວເວົ້າດ້ວຍນໍ້າສຽງທີ່ບໍ່ສະບາຍໃຈ “ຂ້ອຍຄິດຮອດແມ່ຂ້ອຍເຈັບຫຼາຍ.” ລາວ​ສົງໄສ​ວ່າ​ລາວ​ຍັງ​ຈະ​ຮູ້ຈັກ​ແມ່​ແລະ​ນ້ອງ​ສາວ​ຂອງ​ລາວ​ຢູ່​ບໍ ແລະ​ໃນ​ທາງ​ກົງກັນຂ້າມ ຖ້າ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຮູ້ຈັກ​ລາວ.

ຊອກຫາເຮືອນຂອງລາວ, ລາວຕີຫົວຂອງລາວເພື່ອຈື່ວິທີການຍ່າງ. ດຽວນີ້ຖະໜົນຫົນທາງຖືກປູຢາງ ແລະ ມີຕຶກອາຄານໃໝ່ທັງໝົດ. ລາວຖູມືຂອງລາວແລະຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນເມື່ອລາວຮັບຮູ້ສະຖານີຕໍາຫຼວດ. ດຽວນີ້ລາວຮູ້ວ່າລາວຢູ່ໃກ້. ບຶດນຶ່ງຕໍ່ມາລາວກໍເຫັນຜູ້ຍິງຊາວມຽນມາຜິວເນື້ອສີຂາ ແລະຮູ້ທັນທີວ່າແມ່ນເອື້ອຍຂອງລາວ.

ການ​ໂອບ​ກອດ​ໄດ້​ຕິດ​ຕາມ, ແລະ​ນ້ຳ​ຕາ​ທີ່​ໄຫລ​ອອກ​ມາ​ແມ່ນ​ຄວາມ​ສຸກ​ແລະ​ຄວາມ​ໂສກ​ເສົ້າ​ສຳ​ລັບ​ທຸກ​ເວ​ລາ​ທີ່​ໄດ້​ສູນ​ເສຍ​ໄປ​ທີ່​ເຮັດ​ໃຫ້​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຫ່າງ​ໄກ. "ອ້າຍຂອງຂ້ອຍ, ມັນດີຫຼາຍທີ່ຈະໃຫ້ເຈົ້າກັບມາ!" ນາງຮ້ອງໄຫ້. “ພວກ​ເຮົາ​ບໍ່​ຕ້ອງ​ການ​ເງິນ! ດຽວນີ້ເຈົ້າກັບມາ, ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການ."

ແຕ່ລາວບໍ່ເຄີຍເຫັນແມ່ຂອງລາວເທື່ອ. ດ້ວຍຄວາມຢ້ານ, Myint ຫລຽວເບິ່ງຖະຫນົນໃນຂະນະທີ່ເອື້ອຍຂອງລາວໂທຫາເບີໂທລະສັບ. ແລະ​ຈາກ​ນັ້ນ​ລາວ​ກໍ​ເຫັນ​ຜູ້​ຍິງ​ນ້ອຍ​ແລະ​ຮຽວ​ມີ​ຜົມ​ສີ​ຂີ້​ເຖົ່າ​ມາ​ຫາ​ລາວ. ເມື່ອ​ລາວ​ເຫັນ​ນາງ, ລາວ​ກໍ​ຮ້ອງ​ໄຫ້ ແລະ​ລົ້ມ​ລົງ​ກັບ​ພື້ນ ແລະ​ຝັງ​ໜ້າ​ຂອງ​ລາວ​ດ້ວຍ​ມື​ທັງ​ສອງ. ນາງໄດ້ຍົກລາວຂຶ້ນແລະເອົາລາວຢູ່ໃນແຂນຂອງນາງ. ນາງ​ຕີ​ຫົວ​ຂອງ​ລາວ​ແລະ​ຈັບ​ລາວ​ໄວ້​ຄື​ກັບ​ວ່າ​ລາວ​ຈະ​ບໍ່​ປ່ອຍ​ໃຫ້​ໄປ.

Myint, ແມ່ຂອງລາວ, ແລະເອື້ອຍຂອງລາວໄດ້ຍ່າງແຂນແຂນໄປຫາເຮືອນ stilt ທີ່ຖ່ອມຕົວໃນໄວເດັກຂອງລາວ. ຢູ່​ຕໍ່ໜ້າ​ປະຕູ​ເຮືອນ, ລາວ​ໄດ້​ກົ້ມ​ຫົວ​ເຂົ່າ​ລົງ, ​ເອົາ​ສະບູ​ດັ້ງ​ເດີມ​ຖອກ​ໃສ່​ຫົວ​ເພື່ອ​ຊຳລະ​ລ້າງ​ຜີ​ຮ້າຍ.

ໃນເວລາທີ່ເອື້ອຍຂອງລາວຊ່ວຍລາວລ້າງຜົມຂອງລາວ, ແມ່ຂອງລາວອາຍຸ 60 ປີໄດ້ມີອາການຈືດໆແລະລົ້ມລົງກັບຂັ້ນໄດໄມ້ໄຜ່. ນາງໄດ້ຈັບຫົວໃຈຂອງນາງ ແລະຫາຍໃຈເອົາອາກາດ. ມີຄົນຮ້ອງວ່ານາງຢຸດຫາຍໃຈ. Myint ແລ່ນໄປຫານາງດ້ວຍຜົມທີ່ປຽກຊຸ່ມ ແລະ ພັດລົມເຂົ້າປາກຂອງນາງ. "ເປີດຕາຂອງເຈົ້າ! ເປີດຕາຂອງເຈົ້າ!" ລາວຮ້ອງ. ຂ້ອຍຈະດູແລເຈົ້າຕັ້ງແຕ່ນີ້ໄປ! ຂ້ອຍຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າມີຄວາມສຸກ! ຂ້ອຍ​ບໍ່​ຢາກ​ໃຫ້​ເຈົ້າ​ເຈັບ​ປ່ວຍ! ຂ້ອຍກັບບ້ານອີກແລ້ວ! ”

ຄ່ອຍໆ, ແມ່ຂອງລາວມາຫາແລະ Myint ເບິ່ງເຂົ້າໄປໃນຕາຂອງນາງເປັນເວລາດົນນານ. ໃນທີ່ສຸດລາວມີອິດສະລະທີ່ຈະເຫັນໃບຫນ້າຂອງຄວາມຝັນຂອງລາວ. ລາວຈະບໍ່ລືມໃບຫນ້ານັ້ນ.

ບົດເລື່ອງພາສາອັງກິດທີ່ແປເປັນ (ບາງຄັ້ງບາງຄາວ) ໂດຍ MARGIE MASON, Associated Press

20 ຄໍາ​ຕອບ​ຕໍ່ “ຊາວ​ປະ​ມົງ​ພະ​ມ້າ​ກັບ​ບ້ານ​ຫຼັງ​ຈາກ 22 ປີ​ຂອງ​ແຮງ​ງານ​ຂ້າ​ທາດ”

  1. ຄານເປໂຕ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອ່ານມັນຢູ່ໃນລົມຫາຍໃຈຫນຶ່ງແລະມັນກໍ່ເປັນທີ່ຫນ້າປະທັບໃຈຫຼາຍ. ການ​ຄ້າ​ມະນຸດ​ແລະ​ແຮງ​ງານ​ຂ້າ​ທາດ, ທ່ານ​ບໍ່​ສາມາດ​ຈິນຕະນາການ​ໄດ້​ວ່າ​ມັນ​ຍັງ​ມີ​ຢູ່​ໃນ​ທຸກ​ມື້​ນີ້. ມັນ​ເປັນ​ການ​ດີ​ທີ່​ປະ​ຊາ​ຄົມ​ສາ​ກົນ​ໃນ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ໄດ້​ສ້າງ​ຄວາມ​ກົດ​ດັນ​ຢ່າງ​ຫຼວງ​ຫຼາຍ​ຕໍ່​ອໍາ​ນາດ​ການ​ປົກ​ໄທ​ທີ່​ສຸດ​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ໄດ້​.

  2. Rob V. ເວົ້າຂຶ້ນ

    ບໍ່ໜ້າເຊື່ອເລີຍວ່າການປະຕິບັດເຫຼົ່ານີ້ມີຢູ່ ແລະເປັນມາເປັນເວລາຫຼາຍປີແລ້ວ. ເຈົ້າເກືອບບໍ່ເຊື່ອເລີຍ, ແລະຖ້າອຳນາດການປົກຄອງໃນພາກພື້ນເຮັດໄດ້ໜ້ອຍ ຫຼື ບໍ່ມີຫຍັງ, ມັນຈະເປັນການດີຖ້າພາຍໃຕ້ການກົດດັນຈາກອຳນາດການປົກຄອງຕາເວັນຕົກ ແລະ ຜູ້ຊື້, ການປະຕິບັດຕົວຈິງ!

  3. Hans van Mourik ເວົ້າຂຶ້ນ

    ແລ້ວ, ນີ້ແມ່ນດ້ານຂ້າງຂອງ ...
    ດິນແດນແຫ່ງຮອຍຍິ້ມນິລັນດອນ!
    ເວລາສູງສຸດຂອງໂລກຕາເວັນຕົກຈະໄວໆນີ້
    ແຊກແຊງ ແລະໃຊ້ມາດຕະການທີ່ເຄັ່ງຄັດ
    ຈະປະຕິບັດຕໍ່ເລື່ອງນີ້.

  4. Martian ເວົ້າຂຶ້ນ

    ມີເລື່ອງຫຍັງທີ່ຈະເວົ້າແລະຄິດວ່າມັນຍັງເກີດຂຶ້ນໃນຂະນະນີ້…….ພວກເຮົາກັບໄປທຸກທາງກັບເວລາຫຼືໃນໄວໆນີ້ຈະເປັນສິ່ງທີ່ຜ່ານມາ?
    ຂ້ອຍຫວັງວ່າອັນສຸດທ້າຍ!

  5. kees1 ເວົ້າຂຶ້ນ

    ແມ່ນແລ້ວ, ມັນມີຜົນກະທົບກັບທ່ານ.
    ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ໂສກເສົ້າຫຼາຍທີ່ເຫດການແບບນີ້ຍັງເກີດຂຶ້ນໃນມື້ນີ້.
    ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມລະອາຍຂອງຕົນເອງ. ເນື່ອງຈາກວ່າແມ່ນແລ້ວ, ບາງຄັ້ງຂ້ອຍກໍ່ຈົ່ມກ່ຽວກັບຈໍານວນເງິນບໍານານຂອງລັດຂອງຂ້ອຍ.
    ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນຂ້ອຍຮູ້ວ່າພວກເຮົາມີມັນດີເທົ່າໃດ
    ໄທ​ຄວນ​ມີ​ຄວາມ​ອັບອາຍ​ຢ່າງ​ເລິກ​ເຊິ່ງ.
    ມີແຕ່ວິທີດຽວເທົ່ານັ້ນ ທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ພວກຄົນຂີ້ຄ້ານ ຕົກຢູ່ໃນຄວາມກົດດັນ, ຢຸດຊື້ປາຈາກໄທ
    ມັນງ່າຍຫຼາຍທີ່ບໍ່ມີໃຜສາມາດບັງຄັບເຈົ້າໃຫ້ຊື້ປາຈາກປະເທດໄທ.
    ມັນເປັນອາວຸດທີ່ມີປະສິດທິພາບທີ່ພົນລະເມືອງທຸກຄົນເປັນເຈົ້າຂອງ.
    ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ໃຊ້ມັນ. ເປັນ​ຫຍັງ​ບໍ່? ບໍ່ຮູ້.
    ຈາກ​ນີ້​ໄປ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ລະ​ມັດ​ລະ​ວັງ​ເລັກ​ນ້ອຍ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ທີ່​ປາ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ມາ​ຈາກ.

    • Yuundai ເວົ້າຂຶ້ນ

      ຖ້າປາຂອງເຈົ້າມາຈາກ PIM, ເຈົ້າສາມາດແນ່ໃຈວ່າປານັ້ນບໍ່ໄດ້ຖືກຈັບໂດຍ "ເກືອບເປັນທາດ" ພາຍໃຕ້ເງື່ອນໄຂທີ່ບໍ່ມີມະນຸດສະທໍາ.
      ຄົນຮ້າຍລວມທັງນັກການເມືອງໄທແລະເຈົ້າຫນ້າທີ່ສໍ້ລາດບັງຫຼວງອື່ນໆ, ພຽງແຕ່ຄິດກ່ຽວກັບເງິນຫນຶ່ງ, ມັນມາຈາກໃສແລະວິທີການເກັບ, ບໍ່ມີໃຜຄິດກ່ຽວກັບມັນ.
      ຂ້ອຍຈະໄປກິນໝາກເຜັດອີກອັນໜຶ່ງທີ່ບອກວ່າເນີຍແຂງ!

  6. René Verbouw ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຄີຍ​ເປັນ​ຊາວ​ປະ​ມົງ​ໃນ​ທະ​ເລ​ດ້ວຍ​ຕົນ​ເອງ, ຮູ້​ເຖິງ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ຫນັກ​ແລະ​ໄພ​ອັນ​ຕະ​ລາຍ, ເລື່ອງ​ນີ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ອ່ານ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ແປກ​ໃຈ​ທີ່​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ຕ້ານ​ການ​ຈິນ​ຕະ​ນາ​ການ, ຂ້າ​ທາດ​ຢູ່​ທະ​ເລ, ຫ່າງ​ໄກ​ຈາກ​ຄອບ​ຄົວ​ຂອງ​ທ່ານ, ທ່ານ​ບໍ່​ມີ​ທີ່​ຈະ​ໄປ, ມີ​ພຽງ​ແຕ່​ຄວາມ​ຫວັງ, ຄົນ​ເຫຼົ່າ​ນັ້ນ​ສືບ​ຕໍ່. hell, ຫວັງວ່າມັນຈະຢຸດດຽວນີ້, ພວກເຮົາຮູ້ວ່າອາຫານຂອງພວກເຮົາມາຈາກໃສ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນວ່າມັນເຕີບໃຫຍ່ແນວໃດ, ຖ້າພວກເຮົາຮູ້ວ່າພວກເຮົາສາມາດຊ່ວຍຢຸດສິ່ງນີ້ໄດ້.

  7. Simon Borger ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຢຸດການນໍາເຂົ້າປາຈາກປະເທດໄທໂດຍທັນທີ.

  8. ລີໂອ ທ. ເວົ້າຂຶ້ນ

    ໂດຍສະເພາະໃນປີກາຍນີ້, ບາງຄັ້ງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອ່ານບົດລາຍງານຂອງອົງການຕ່າງໆເຊັ່ນ Human Right Watch ແລະ Amnesty International ກ່ຽວກັບສະພາບທີ່ເສື່ອມໂຊມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບແຮງງານຂ້າທາດຢູ່ໃນເຮືອຫາປາຂອງໄທ, ແລະອື່ນໆ, ແຕ່ເລື່ອງທີ່ໂຫດຮ້າຍແລະສ່ວນຕົວນີ້ແມ່ນເກືອບເກີນຄວາມຈິນຕະນາການຂອງຂ້ອຍ. ຂໍ​ຂອບ​ໃຈ​ກັບ Associated Press ສໍາ​ລັບ​ການ​ຄົ້ນ​ຄວ້າ​ແລະ​ການ​ພິມ​ເຜີຍ​ແຜ່​. ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ຫົວ​ເລື່ອງ​ຍາກ, ແຕ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫວັງ​ວ່າ​ມາດ​ຕະ​ການ​ໃນ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ລົງ​ໂທດ​ຜູ້​ມີ​ຄວາມ​ຜິດ​ແລະ​ລົບ​ລ້າງ​ຂ້າ​ທາດ​ນີ້.

  9. ບານ​ບານ​ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ພຽງແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ອ່ານຫຍັງກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນກັບພໍ່ຄ້າເຫຼົ່ານັ້ນ, ດັ່ງນັ້ນຄົນເຫຼົ່ານີ້ຍັງຍ່າງໄປມາຢ່າງເສລີ.

  10. Cor van Kampen ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຊົມເຊີຍ Gringo ລ່ວງຫນ້າ. ທ່ານເອົາມັນທັງຫມົດຮ່ວມກັນແລະຈັດລຽງມັນອອກ.
    ຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບການນັ້ນ. ຖ້າບໍ່ມີຄົນແບບເຈົ້າ, ພວກເຮົາຈະພາດຂໍ້ມູນຫຼາຍຢ່າງແລະໂລກຈະປ່ຽນແປງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ
    ຕື່ນ​ຂຶ້ນ​ສໍາ​ລັບ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​. ເລື່ອງນີ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍປະທັບໃຈຫຼາຍ.
    ເຫັນເຈົ້ານັ່ງກິນຊິກາໜາໆໃນປາກຂອງເຈົ້າດົນນານມາແລ້ວ. ເຈົ້າຍັງຄົງເປັນແຊ້ມ.
    Cor van Kampen.

  11. ນັກບິນ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເວົ້າສະ ເໝີ ໄປ, ແຜ່ນດິນແຫ່ງຮອຍຍິ້ມທີ່ແທ້ຈິງ,
    ຈະໄດ້ຮັບການຢືນຢັນອີກເທື່ອຫນຶ່ງ

  12. Janbeute ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເລື່ອງ​ໂສກ​ເສົ້າ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ຢູ່​ເຮືອ​ປະ​ມົງ​ໄທ.
    ແຕ່ຄົນງານພະມ້າ ທີ່ສ້າງເຮືອນ ແລະ ບັງກະໂລ ຢູ່ໃນເຂດ Moobaan ມີຫລືບໍ່ມີສະລອຍນ້ຳ 7 ມື້ຕໍ່ອາທິດ ຢູ່ປະເທດໄທ ຢືນຢູ່ໃຕ້ແດດ ຮ້ອນແຮງ ບໍ່ແມ່ນຂ້າທາດບໍ? ນີ້ສໍາລັບຄ່າຈ້າງຫນ້ອຍປະມານ 200 ອາບນ້ໍາຕໍ່ມື້.
    ແລະໃຜຈະຊື້ເຮືອນເຫຼົ່ານັ້ນຢູ່ປະເທດໄທ, ອີກເທື່ອຫນຶ່ງທີ່ດີກວ່າແລະຊາວຕ່າງປະເທດຈໍານວນຫຼາຍ.
    ດັ່ງ​ນັ້ນ​ແລ້ວ​ພວກ​ເຮົາ​ຍັງ​ເບິ່ງ​ທາງ​ອື່ນ​.
    ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ, ນີ້ແມ່ນພຽງແຕ່ເລື່ອງອື່ນ, ແຕ່ໃນການກໍ່ສ້າງ.
    ສະນັ້ນບໍ່ມີການຊື້ເຮືອນແລະອາພາດເມັນແລະຄອນໂດໃນແຜ່ນດິນຂອງຮອຍຍິ້ມ.
    ຊາວໄທບໍ່ແມ່ນຄົນທີ່ມີຄວາມອ່ອນໄຫວໃນສັງຄົມ.
    ແລະຮີດສິ່ງທີ່ໃນໄລຍະການປູກແລະການເກັບກ່ຽວໃນກະສິກໍາ.
    ຂ້ອຍເຄີຍເຫັນລົດກະບະປົກກະຕິທີ່ມີ 2 ຊັ້ນຢູ່ຫຼັງລົດ.
    ແລະສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຖືກ crammed ກັບພະນັກງານແຂກ.
    ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ສາ​ມາດ​ຕັ້ງ​ຊື່​ຕົວ​ຢ່າງ​ພຽງ​ພໍ​ຈາກ​ປະ​ສົບ​ການ​ຂອງ​ຕົນ​ເອງ​, ແຕ່​ປະ​ໄວ້​ມັນ​ໃນ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​.

    Jan Beute.

    • kees1 ເວົ້າຂຶ້ນ

      ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າທີ່ຮັກ Jan
      ທີ່ເຮັດໃຫ້ມັນແຕກຕ່າງກັນເລັກນ້ອຍ.
      ຖ້າຊາວປະມົງເຫຼົ່ານັ້ນມີ 200 Bath ຕໍ່ມື້ແລະມີທາງເລືອກທີ່ບໍ່ເສຍຄ່າທີ່ຈະໄປທຸກເວລາທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການ
      ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ມັນຈະກາຍເປັນເລື່ອງທີ່ແຕກຕ່າງກັນທັງຫມົດ
      ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າຂ້າພະເຈົ້າສາມາດຢູ່ກັບມັນຫຼັງຈາກນັ້ນ.
      ຄົນພະມ້າຄົນນັ້ນບໍ່ສາມາດຫາເງິນຫຍັງໄດ້ໃນປະເທດຂອງຕົນເອງ ແລະຊອກຫາບ່ອນທີ່ລາວສາມາດຫາເງິນໄດ້.
      ພວກເຂົາສົມຄວນໄດ້ຮັບຄວາມເຄົາລົບ. ຂ້ອຍເຫັນດີນຳເຈົ້າວ່າເຂົາເຈົ້າຖືກປະຕິບັດຢ່າງຫຍາບຄາຍ
      ມັນບໍ່ແຕກຕ່າງກັນໃນເອີຣົບ, ເບິ່ງ Poles, ສໍາລັບການຍົກຕົວຢ່າງ. ພວກເຂົາເຈົ້າທາສີເຮືອນຂອງທ່ານສໍາລັບເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງລາຄາ.
      ເຂົາເຈົ້າມີວຽກເຕັມທີ່. ແລະພວກເຂົາພໍໃຈກັບມັນຫຼາຍ. ຂ້າພະເຈົ້າສ່ວນບຸກຄົນສາມາດເຮັດໄດ້ບໍ່ຫຼາຍປານໃດ
      ຄວາມແຕກຕ່າງ, ແນ່ນອນ, ແມ່ນວ່າພວກເຂົາຖືກປະຕິບັດດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບຢູ່ທີ່ນີ້
      ດິນແດນແຫ່ງຄວາມຝັນຂອງຂ້ອຍແມ່ນໄປຈາກບ່ອນໜຶ່ງໄປຫາອີກບ່ອນໜຶ່ງ. ການອ່ານເລື່ອງນີ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຢາກຈະຕຸ້ຍ

  13. Franky R. ເວົ້າຂຶ້ນ

    ແຮງງານຂ້າທາດຈະມີຢູ່ສະ ເໝີ, ເພາະວ່າຜູ້ທີ່ສາມາດເຮັດບາງສິ່ງບາງຢ່າງກ່ຽວກັບມັນກໍ່ແມ່ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດຈາກການເຮັດວຽກຂອງຂ້າທາດ.

    ເຫດການ​ນີ້​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ໄທ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ຢູ່​ໃນ​ອັນ​ທີ່​ເອີ້ນ​ວ່າ 'ອາ​ລະ​ຍະ​ທຳ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ'...

    [ຜິດກົດໝາຍ] ຊາວເມັກຊິໂກໃນສະຫະລັດ, CEE-landers ໃນບັນດາປະເທດເອີຣົບແລະອື່ນໆ. ນັ້ນແມ່ນຄວາມຈິງທີ່ບໍ່ສະດວກຂອງຜູ້ບໍລິໂພກທີ່ບໍ່ຢາກຮູ້ວ່າເປັນຫຍັງຜະລິດຕະພັນຈຶ່ງມີລາຄາຖືກ…

  14. Ron Bergcott ເວົ້າຂຶ້ນ

    ດີ, ຮອຍຍິ້ມທີ່ມີຊື່ສຽງນັ້ນແລະສິ່ງທີ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງມັນ. ຂ້ອຍເວົ້າບໍ່ໄດ້.

  15. ຄວາມສຸກ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເລື່ອງຫຍັງ! ນໍ້າຕາໄຫລອອກມາໃນຕາຂອງຂ້ອຍເມື່ອລາວເຫັນແມ່ຂອງລາວອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.

    ພາສາໄທສາມາດເຄັ່ງຄັດ ແລະໂດຍສະເພາະຕໍ່ກັບຄົນອື່ນ.
    ຢ່າລືມວ່າພະມ້າເປັນສັດຕູເຊື້ອສາຍຂອງໄທ ແລະໄທກໍຮູ້ຄວາມທຸກໂສກໃນອະດີດຢູ່ໃນມືຂອງພະມ້າ.
    ຄົນໄທສະເລ່ຍຈະຮູ້ສຶກເສຍໃຈຫຼາຍກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນຢູ່ນອກປະເທດຂອງເຂົາເຈົ້າ, ປ່ອຍໃຫ້ຄົນພະມ້າຢູ່ຄົນດຽວ.
    ໄທ​ເປັນ​ສູນ​ກາງ​ຂອງ​ໂລກ​ທັງ​ຫມົດ​, ມັນ​ເປັນ​ທີ່​ສໍາ​ຄັນ​, ພຽງ​ແຕ່​ຫນ້າ​ສົງ​ໃສ​ທີ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ຮູ້​ຈັກ​ປະ​ເທດ​ອື່ນໆ​ຂອງ​ໂລກ ……….

    ບັງເອີນ, ຂ້ອຍຮັກປະເທດ ແລະ ໂດຍສະເພາະຄົນອີສານ, ເຂົາເຈົ້າຕ່າງກັນໜ້ອຍໜຶ່ງ........

    ຂໍສະແດງຄວາມຍິນດີ

  16. ປອດ Addie ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເລື່ອງຮາວທີ່ໂຫດຮ້າຍຫຼາຍ ແລະເປັນຕາກຽດຊັງແທ້ໆທີ່ສິ່ງດັ່ງກ່າວ, ໃນໂລກປັດຈຸບັນຂອງພວກເຮົາ, ຍັງສາມາດມີຢູ່ໄດ້. ​ແຕ່​ຖ້າ​ເບິ່ງ​ໃຫ້​ເລິກ​ກວ່າ​ອີກ, ຕ້ອງ​ສະຫລຸບ​ວ່າ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ຊີ້​ໃສ່​ປະ​ເທດ​ໄທ​ເທົ່າ​ນັ້ນ: ​ເຮືອ​ມາ​ຈາກ​ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ, ລູກ​ເຮືອ​ຈາກ​ປະ​ເທດ​ອື່ນ, ຂ້າ​ທາດ​ຈາກ​ຄອບຄົວ​ທີ່​ຂາຍ​ລູກ​ໃນ​ລາຄາ 300 USD, ນາຍ​ເຮືອ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້. ໃນ​ເລື່ອງ​ນີ້​ຄົນ​ໄທ…. ດັ່ງນັ້ນ, ພາກພື້ນທັງຫມົດມີມັນເບີຢູ່ເທິງຫົວຂອງມັນ. ການ​ແກ້​ໄຂ​ບັນຫາ​ນີ້​ເປັນ​ໄປ​ບໍ່​ໄດ້​ຖ້າ​ບໍ່​ມີ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ກັບ​ເຈົ້າ​ໜ້າ​ທີ່​ຕ່າງໆ. ຫນຶ່ງພຽງແຕ່ຈະຫມາຍເຖິງຄົນອື່ນ. ເຖິງແມ່ນວ່າຜູ້ບໍລິໂພກສຸດທ້າຍກໍ່ມີຄວາມຜິດ: ຕາບໃດທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການທີ່ຈະໄດ້ຮັບຜະລິດຕະພັນໃດໆໃນລາຄາທີ່ຖືກທີ່ສຸດເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້, ນີ້ຈະສືບຕໍ່ມີຢູ່. ມີໃຜຢຸດຄິດວ່າ, ເວລາຊື້ຫມີ plush ຫຼືເກີບກິລາ, ເສື້ອທີເຊີດທີ່ສວຍງາມ ... ເຫຼົ່ານີ້ມັກຈະຖືກຜະລິດໂດຍມືຂອງເດັກນ້ອຍບໍ?
    ມັນເປັນວົງຈອນທີ່ພຽງແຕ່ຫມຸນຮອບເງິນ, ຈາກການຜະລິດໄປສູ່ຜູ້ບໍລິໂພກສຸດທ້າຍ. ການ​ບໍ່​ເຂົ້າ​ມາ​ອີກ​ກໍ​ບໍ່​ແມ່ນ​ທາງ​ອອກ ເພາະ​ວ່າ​ຈະ​ລົງໂທດ​ທັງ​ຄົນ​ສັດຊື່​ແລະ​ຄົນ​ຊົ່ວ. ຂ້ອຍສົມມຸດວ່າມີບໍລິສັດທີ່ມີຄວາມສັດຊື່ຫຼາຍກວ່າບໍລິສັດຂີ້ຕົວະ…. ຫຼືຂ້ອຍໂງ່?

    ປອດ

  17. ລູກາ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເປັນເລື່ອງທີ່ໜ້າຈັບໃຈແທ້ໆ.
    ເປັນ​ການ​ດີ​ທີ່​ການ​ປະຕິບັດ​ແບບ​ນັ້ນ​ຖືກ​ກວດ​ພົບ​ໃນ​ທຸກ​ມື້​ນີ້, ແຕ່​ໂລກ​ຈະ​ບໍ່​ມີ​ຊີວິດ​ເປັນ​ທາດ​ຢ່າງ​ສິ້ນ​ເຊີງ.
    ມັນເປັນບັນຫາສາກົນທີ່ທຸກປະເທດຕ້ອງຮ່ວມແຮງຮ່ວມໃຈກັນ ແລະພວກຄ້າມະນຸດຕ້ອງເຝົ້າລະວັງໃຫ້ດີຍິ່ງຂຶ້ນ. ບັນຫາຢ່າງແທ້ຈິງຕ້ອງໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂຢູ່ແຫຼ່ງ.


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ