Thailand Visa Fro Nr 324/21: Wéi eng 3 Méint Visa?

Duerch ofgeschéckt Message
Posted in Visa Fro
Tags:
November 26 2021

Vraagsteller: Bart

Ech sinn en 68 Joer ale pensionnéierte Mann. Ech wëll an Thailand goen a meng Frëndin fir 3 Méint besichen. Ech géif en Net Immigrant O Visa brauchen. Awer wann ech online kucken, gesinn ech besichen oder bleiwen mat der Famill vun der Bewerberin widderstoen an Thailand (méi wéi 60 Deeg)? Braucht Dir ID Kaart oder Pass Kopie vun der Frëndin? Beweis vun Relatioun zu enger Famill an Thailand, wat soll dat eng Invitatioun Bréif ginn?

Wat is nodig voor non immigrant O visum dus?


Reaktioun RonnyLatYa

Ik denk dat je bij het verkeerde lijstje kijkt. Een vriendin is officieel geen familie. Om als familie in aanmerking te komen moet er een officiële band zijn. Die is er niet met een vriendin. Daarom dat men in geval van familie ook vraagt:

“Proof of relationship to a family in Thailand e.g. marriage certificate, birth certificate, adoption certificate”’

Dat wil natuurlijk niet zeggen dat je daarom niet bij je vriendin kan verblijven of dat ze je niet kan uitnodigen.

https://hague.thaiembassy.org/th/publicservice/e-visa-categories-and-required-documents

Je moet in uw geval dan bij:

– CATEGORY 1 : Tourism and recreation related visit

4. Méi laang Openthalt fir pensionéiert Persounen (Pensioun vu 50 Joer oder méi al)

VISA TYPE: Net-Immigrant O (Pensioun) Visa (90 Deeg)

– Daar vind je o.a.:

"Beweis vun Ënnerkunft an Thailand zB Ënnerkunft Buchung, Invitatioun Bréif vun Famill / Frënn an Thailand, etc."

Je vriendin moet dan in een uitnodigingbrief verklaren dat ze je uitnodigt en dat je op haar adres zal verblijven. Ze moet dat ondertekenen en een kopie van haar ID meesturen dat bewijst dat ze wel degelijk Thai is en in Thailand woont.

Zo een voorbeeld van een uitnodigingsbrief kan je vinden op de website van de Thaise Ambassade in Brussel. Beispill-vun-Invitatioun-Letter.pdf (thaiembassy.be) Op die van Den Haag vind ik dit niet meteen terug.

Opgepasst well dëse Bréif op Thai vun der belscher Ambassade ass an dofir un déi belsch Ambassade adresséiert ass. Da musst Dir Bréissel duerch Den Haag ersetzen an d'Belsch duerch Hollänner

Dit is ongeveer de vertaling van wat er in het Thais nu staat, maar ik veronderstel dat het in het Engels ook wel zal aanvaard worden.

Léif Konsul, Royal Thai Ambassade zu Bréissel

Ik, mevrouw……. Identificatienummer …………… bevestigt dat Meneer ……….. met Belgische nationaliteit zal reizen naar Thailand en bij mij op het adres … zal verblijven.

Vanaf…….tot …………

-Let op want ik zie dat ze nu ook weer een bewijs van verzekering voor je visumaanvraag eisen. Hiervoor gelden dan blijkbaar weer de oude voorwaarden. Opgelet dit staat los van de Thai Pass verzekeringseis…..

“Health Insurance statement confirming coverage for the entire intended period of stay in Thailand which explicitly mention:

Ambulant Benefice mat enger Zomm assuréiert näischt wéi 40,000 THB oder 1,300 EUR, an

Inpatient Benefice mat enger Versécherungszomm vun net manner wéi 400,000 THB oder 13,000 EUR“

- Finanziell Beweiser zB Bank Ausso, Beweis vun Akommes, Sponsoring Bréif

Voor 90 dagen zal dit dan volgens de laatste gegevens 3 x 1000 Euro moeten zijn of de som van minstens 3000 Euro op je bankrekening.

 - Hutt Dir eng Visa Fro fir Ronny? Benotz et Kontaktform! -

Keng Kommentare sinn méiglech.


Leave a comment

Thailandblog.nl benotzt Cookien

Eis Websäit funktionnéiert am Beschten dank Cookien. Sou kënne mir Är Astellungen erënneren, Iech eng perséinlech Offer maachen an Dir hëlleft eis d'Qualitéit vun der Websäit ze verbesseren. méi liesen

Jo, ech wëll eng gutt Websäit