Den Thai Häerz schwätzt
D'Thai Wuert "jai" heescht "Häerz". D'Wuert gëtt dacks a Gespréicher tëscht Thais benotzt an et ass och e populär Wuert a Werbekampagnen. Et gëtt normalerweis als Deel vun engem Saz benotzt fir "Bezéiung" oder "Mënschheet" ze representéieren.
Aschreiwen mat enger Thai Relatioun Agence gëtt Iech en Abléck an eng verstoppt Welt. D'Madame vum Courtierebüro hat de Pim am léifsten beschriwwen. De Pim, eng thailännesch Dame an der Mëtt vun de 40er Joeren sicht no engem "reife Här".
D'Bedeitung vun Nam-jai
Fir e Farang (Westler), Thai Kultur an déi verbonne Bräich sinn heiansdo schwéier ze verstoen. Ee vun deene Sitten ass 'náam-jai' ze weisen, wat wuertwiertlech heescht: "Jus vum Häerz" oder "Heefegkeet vum Häerz". Béid Begrëffer si synonym mat Generositéit an Thailand.
Bëlleg Charlie an Thailand
An dësem Artikel e puer Reflexiounen vum Khun Peter iwwer d'Konzept vum 'Cheap Charlie'. De Konflikt vu Kulturen tëscht dem spuersamen Hollänner an dem Thai féiert heiansdo zu géigesäitege Verärgerung. E 'jai dee' ze weisen an Ären 'náam-jai' ass méi wichteg fir en Thai wéi spuersam ze sinn. Géigewier Gedanken, et mécht Dir braucht gutt Arrangementer mat Äre gär een ze maachen. Soss sidd Dir geschwënn net nëmmen e gudde Guy, awer och gebrach.