Lieser Fro: Wat ass de beschte Wee fir meng Frëndin Englesch ze léieren?

Duerch ofgeschéckt Message
Posted in Lieser Fro
Tags: ,
1 September 2014

Léif Lieser,

Meng Frëndin wunnt zu Loei-Thailand an huet keng Primärschoul, sou datt si souguer e bësse Schwieregkeeten huet Thai ze liesen (net fléissend), elo hunn ech hir zwee Wierder Englesch all Dag fir ongeféier 6 Méint geléiert, awer ech wënschen ech kéint e bësse méi mat hatt kommunizéieren fir hatt nach besser kennen ze léieren wéi ech schon maachen.

Ech hunn hir elo en iPad kaaft an hunn e puer Apps am Zesummenhang mat der englescher Sprooch opgeriicht, sougenannte Sprach-Iwwersetzungsprogrammer an der Hoffnung datt dat et méi einfach mécht fir e bësse méi ze léieren wéi ech hatt léiere kann.

Meng Fro ass elo ob ech dat richteg maachen andeems ech et esou maachen, oder ob et Lieser dobaussen sinn déi en anere bessere Wee kennen ....?

Merci am Viraus.

coen

12 Äntwerten op "Lieser Fro: Wat ass de beschte Wee fir meng Frëndin Englesch ze léieren?"

  1. Ruud seet op

    Ausser engem Cours, géif ech hir net 2 Wierder léieren, awer net manner wéi 20 den Dag.
    Dëst och mat Prouwen no 200 Wierder (all Wierder).
    D'Wierder déi nach schwéier getrennt a 4 Deeg ze léieren fir 2 Wochen ofzeschléissen.
    Wann et vill Wierder ass, déi se aus deenen 200 Wierder nach net kennt, kënnt Dir schmuggelen.
    Ech hu selwer gemierkt datt Dir e puer Wierder vill méi einfach erënnert wéi anerer.
    Dir sollt also d'Wierder halen, déi si schwéier ze erënneren, sou datt Dir se e puer Mol méi spéit prouwe kënnt.
    Fänkt un mat vertraut Wierder vu Saachen déi se all Dag mécht oder gesäit.
    Dat hält vill besser a stellt eng Basis fir spéider Wierder.

  2. erik seet op

    Wann hatt Problemer mat hirer Mammesprooch huet, wier et net besser fir d'éischt domat ze beschäftegen? Et gëtt sécherlech en (pensionéierte) Enseignant an Ärer Géigend? An da packt Dir Englesch oder loosst et vun engem Enseignant unhuelen, dee béid Sprooche beherrscht.

    Ech hunn einfach ze schwätzen, liewen no bei enger grousser Stad. Awer wann Dir wäit ewech wunnt, kann Englesch e Problem sinn.

  3. Eric seet op

    Är Frëndin ass tatsächlech analfabet.
    Kann d'Mammesprooch net liesen a schreiwen an elo muss op eemol eng aner Sprooch léieren.
    Egal wéi eng Method fir Englesch ze léieren Dir elo benotzt, et funktionnéiert net. Wierder ouni Kontext a Sazstruktur hu keng Bedeitung. Oder Dir musst et gär hunn wann hatt ëmmer erëm "Katze" nennt a laacht all Kéier wann esou e Béischt kräizt.

    Si wäert e Alphabetiséierungsprogramm verfollegen. An anere Wierder, léiere vun Null ze liesen a schreiwen. Dat soll eigentlech fir si op Thai sinn, schliisslech wäert si sech enges Daags mat thailännesche Punktuéierungszeechen a Buschtawen an Thailand musse managen (Thai sinn net, wéi an Holland, geneigt eng auslännesch Iwwersetzung fir all offiziell Dokumenter ze bidden).

    Et gi méi Analfabeten an Thailand an et gi permanent Programmer fir Erwuessener - och an Thailand - fir ze léieren a schreiwen.
    Start mat Thai a loosst Englesch verfollegen.

  4. eugène seet op

    Wierder kennen ass natierlech wichteg, awer ech mengen net datt Dir eng Sprooch léiert just andeems Dir Wierder léiert. 2009 hunn ech meng aktuell Fra kennegeléiert. Si geschwat kaum Englesch. Ech hunn eng ganz Rei vun einfache Lektioune fir hir op Englesch an Hollännesch zur selwechter Zäit gemaach. Vun einfach bis no an no méi schwéier. Beispill: "Ech ginn an d'Schoul - ech ginn an d'Schoul. Ech ginn op de Maart - ech ginn op de Maart ..."
    Ech hunn d'Ried vun all Lektioun opgeholl, fir datt hatt se ganz dacks nolauschtere konnt an zesumme soen. Wat si eigentlech gemaach huet.
    No dräi Méint konnt si Englesch an Hollännesch raisonnabel gutt schwätzen.

  5. aad seet op

    Moien Coen,
    Ech géif soen gudde Choix. Wëllt Dir eis méi iwwer hir Famill soen?

    Vill Gléck,

  6. Hans Meeschter seet op

    Dir hutt net vill Wierder ze léieren. Schwätzen ass mateneen ze kommunizéieren an Dir maacht dat mat (einfache) Sätz déi all Dag benotzt kënne ginn. Ech hunn hollännesch als zweet Sprooch fir Joer geléiert an ech wënschen ech Schreiwen a Liesen ausgeschloss hätt. Lauschteren a schwätzen: dat ass den Ticket!
    Vill Gléck.

  7. Davis seet op

    An der Vergaangenheet hunn ech e puer Thai Newcomer an - Belsch - Englesch an Hollännesch geléiert.
    Involvéiert Kanner, 10 bis 12 Joer, an Erwuessener.

    Mat de Kanner goufe Primärschoulbicher benotzt, déi kanneresch ausgesinn hunn, awer zimlech léierräich waren.
    Fir déi Erwuessen gouf et 'Nederlands voor Thai' vum Verlag Laai Sue Thai. Eng breet Palette vun Léierbicher war op Englesch sinn, an et ginn och online Coursen.
    Engersäits muss ee soen, datt d'Kanner et relativ séier an de Grëff hunn. Et war e flotte klenge Bouf mat eeschte Léierschwieregkeeten, mä dat huet sech och ganz gutt geklappt. Bezuelt genuch Opmierksamkeet an haalt et Spaass.
    Ausserdeem ass et allgemeng bekannt datt Kanner fäeg sinn Sprooche ze léieren. Erwuessener hu méi Schwieregkeeten mat dëser.

    Elo, déi Erwuessener mat limitéierter (Sprooch)fäegkeeten, hunn se schlussendlech duerch d'Kannerbicher Englesch gemaach. Dat huet geschafft, an et gouf e bësse gelaacht. Dat Wichtegst war, datt si hir Zécken iwwerwannen a positiv unzegoen, wa Feeler gemaach gi sinn.
    No engem Joer 2 mol d'Woch Léierpersonal, a mat Hëllef am Sënn vun deeglechen Übungen doheem, sinn och den Analfabeten zimlech gutt gelongen. Manner schreiwen, awer definitiv schwätzen. Si goufe méi Selbstvertrauen, goufe méi assertiv, wat d'Relatioun an hire soziale Status profitéiert huet.

    Ech wëll besonnesch soen, datt et sécherlech machbar ass, och fir déi Analfabeten. Et ass wichteg, datt een selbstmotivéiert ass, fir d'éischt déi, déi d'Sprooch wëllen léieren, an dann déi, déi se léieren.

    Vill Gléck, an hoffentlech kommen konkret Tipps no.

  8. Jeffery seet op

    Coen,

    Wann d’Chance besteet, dass d’Frëndin an Zukunft an Holland kommen, dann léiert net Englesch mee Hollänner.En Integratiounscours passt dann am meeschten.
    Et gëtt en Trainingsinstitut zu Khon Kaen.

    De Problem mat Thai Dammen déi an Holland kommen ass datt wann se d'Englesch Sprooch beherrschen, fänken se un an Holland auszedrécken.
    Ech selwer hunn héich gebilt thailännesch, philippinesch an indesch Kollegen an Holland, déi kee Wuert hollännesch kennen, awer déi englesch Sprooch besser beherrschen wéi ech.
    Meng Fra schwätzt gutt Englesch, awer no 32 Joer an Holland a 5 Joer hollännesch Lektioune bleiwen d'Hollänner aarm.
    Ech selwer sinn net fir d'hollännesch Sprooch ze léieren, well Dir kënnt net vill domatter maachen ausser Är Integratioun ze kréien an mam Noper iwwer d'Wieder ze schwätzen.
    Et ass natierlech nëtzlech Iech an Ärem Ëmfeld auszedrécken, awer an Holland schwätzt bal jiddereen e bëssen Englesch.

  9. Martin Peyer seet op

    Salut hei ass en Tipp kuckt wat Dir domat maacht.
    Firwat léiert Dir hir Englesch, si kënnt iwwerhaapt an Holland? Dann léiert hir hollännesch well si muss och en hollänneschen Test op der Ambassade maachen, wann se an Holland wëll. Wann hatt Englesch schwätzt, maacht Dir et weider. Ech gesinn et mat sou vill Frënn Erfolleg.
    Gréiss Martin

    Redaktoren: Kapitaliséiert, bäigefüügt Punctuatioun an duebel Plazen ewechgeholl.

  10. lexphuket seet op

    Schwätzen ass dat wichtegst. An et ass am beschten, Iech esou vill wéi méiglech an déi Sprooch ze ënnerzegoen, andeems Dir englesch Fernseh a Filmer kuckt, zB Kannerfilmer oder DVD. E gudde Frënd vu mir huet sech 1978 zu Phuket néiergelooss a war ongeféier deen eenzegen Auslänner do. Hien huet séier Thai geschwat (obwuel am Dialekt: seng Kanner sinn an d'Negels Schoul gaangen a maachen nach ëmmer Witzer iwwer säin Dialekt) an huet keng Problemer mam Personal oder iwwer den Telefon. Mä jo, hien huet misse fir een him ze verstoen.
    Meng Duechter huet an de spéiden 70er Joren de ganzen Dag op däitsch Fernseh gekuckt (et war nach keng hollännesch Fernseh am Dag) a war 4 Joer al iwwerzeegt datt si Däitsch kéint schwätzen. Dat war sécher net fehlerhaft, mee däitsch Bekannten konnten si gutt verstoen.
    Dëst ass virun allem wouer wann Dir e bësse Sënn vu Sprooch hutt. Awer se sou vill wéi méiglech der Sprooch auszestellen ass ganz wichteg: sou léieren se d'Aussprooch an den Toun vun der Sprooch

  11. Jan seet op

    loosse se fir d'éischt an hirer eegener sprooch liesen a schreiwen, dann ass et méi einfach eng aner Sprooch ze léieren dann kënnen se och einfach en dictionnaire englesch thai, thai englesch dat vill méi séier léieren soss dauert et laang an ustrengend, si verstinn et net gutt, als analfabet, et gëtt ëmmer eng Schoul iergendwou, kascht net vill, awer loosse se all dag an d'Schoul goen

  12. Rudy Van Goethem seet op

    Hallo.

    @Coen.

    Et ass ganz wichteg datt Är Frëndin dech versteet fir Är Relatioun ze schaffen ... meng éischt hei zu Pattaya ass ausernee gefall well meng Frëndin mech just net verstanen huet, a si war net interesséiert fir den Engel ze léieren ... an da stare Dir de ganzen Dag openeen ...

    Meng aktuell Frëndin, déi a manner wéi engem Mount meng Fra wäert sinn, schwätzt uerdentlech Englesch, an huet sech selwer geléiert ... si huet Dosende vu Notizbicher mat englesche Wierder a Sätz, vun deenen si déi thailännesch Bedeitung vun allen an engem Wierderbuch opgekuckt huet, a wann hatt eppes um Fernseh gesäit, en Déier zum Beispill, freet si mech ëmmer: wéi nennt Dir dat op Englesch,

    An och mir hunn nach reegelméisseg Diskussiounen, well se einfach net versteet wat ech mengen, huet och vill mat hirer Kultur ze dinn...

    Awer si ass perfekt kapabel mat mir ze schwätzen, an dat ass wierklech deen eenzege Wee fir Är Relatioun mat engem Thai ze iwwerliewen, gleeft mir. a meng Frëndin hat och Schwieregkeeten an d'Schoul ze goen bis si 14 war, awer schwätzt a liest Thai an den Isaan fléissend ...

    Gutt Rotschléi, esou maachen ech et och, si wäert Iech soen, "du schwätzt ze vill", awer schwätzt vill mat hir op Englesch, an erklärt wann néideg d'Bedeitung mat Hänn a Féiss ... "maachen" ass déi bescht Léiererfahrung! Well wéi ech et gesinn, mat all Respekt, verstinn mech net falsch, ech liewen och mat engem Thai, ech verstinn net vill vun den Apps op engem IPad...

    Ech wënschen Iech Vill Gléck, an och an Ärer Relatioun!

    Mvg... Rudy...


Leave a comment

Thailandblog.nl benotzt Cookien

Eis Websäit funktionnéiert am Beschten dank Cookien. Sou kënne mir Är Astellungen erënneren, Iech eng perséinlech Offer maachen an Dir hëlleft eis d'Qualitéit vun der Websäit ze verbesseren. méi liesen

Jo, ech wëll eng gutt Websäit