Kulap Saipradit (Foto: Wikipedia)

Méi Informatiounen Méi Informatiounen
"Ech stierwen ouni datt iergendeen mech gär huet, awer ech sinn zefridden datt et een ass deen ech gär hunn"
Lescht Wierder Kirati schreift dem Nopphorn op hirem Doudesbett.

Hannert dem Bild

'Behind the painting' gouf vum Siburapha (Prin Numm vum Kulaap Saipradit, 1905-1974) an de Jore just virum Zweete Weltkrich geschriwwen. Ursprénglech an Installatiounen an enger Dageszeitung publizéiert, ass et zënter véierzeg Mol als Buch nei gedréckt ginn an ass ee vun de bekanntsten a schéinste Romaner an der thailännescher Literatur. 1985 an 2001 gouf d'Geschicht verfilmt an 2008 zu engem Musical mam Bie the Star adaptéiert.

D'Geschicht fänkt mat engem Bléck op e ganz ordinäre Molerei un, dat eng Bierglandschaft zu Mitake a Japan duerstellt, mat zwou klengen Figuren, e Mann an eng Fra, déi op engem Fiels sëtzen. Den Nopphon erzielt dann d'Geschicht hannert dem Bild a sengen eegene Wierder.

Nopphorn fällt ënner dem Kirati seng Zauber

Den Nopphorn ass en 22 Joer ale Thai Student zu Tokyo wann hie gefrot gëtt eng Koppel op enger dräi Méint Hochzäitsrees duerch Japan ze begleeden. Momrachawong [Titel vun engem Urenkelkand vun engem Kinnek] Kirati, am Alter vu 35, bestuet de gläich aristokratesche Chao Khun Athikaanbodi, fofzéng Joer méi al.

Vun der éischter Versammlung fällt den Nopphorn ënner dem Zauber vum schéinen, charmante an intelligenten Kirati, an déi Léift verdéift a bléie sech an hire villen Treffen a Gespréicher duerno. Wärend enger Wanderrees am Mitake Naturpark erklärt hien seng Léift zu hatt a kësst hatt passionéiert. Och wa si an der Leidenschaft deelt, hält si et of, andeems se hir Pflicht un hire léiwen a virsiichtege Mann appelléiert, deen si iwwregens net wierklech gär huet.

E puer Woche méi spéit sinn d'Koppel Kirati an Chao Khun zréck an Thailand. D'Nopphorn schreift hir passionéierte Bréiwer op déi si mat grousser Hëtzt äntwert, a weist hir Léift ouni datt hatt et jeemools gesot huet. Dem Nopphorn seng Léift verschwënnt, d'Korrespondenz fält. De Chao Khun stierft an den Nopphorn schreift Kirati eng Notiz vu Sympathie.

De Kirati stierft an den Nopphorn fënnt eng Notiz mat enger Léifterklärung

No siwe Joer a Japan geet den Nopphorn zréck an Thailand wou hien de Pari bestuet, säi Verlobten fir siwe Joer, dee vu sengem Papp gewielt gouf. Hien mécht e puer schweier Visiten zu Kirati. E bësse méi spéit gëtt den Nopphorn op d'Doudesbett vum Kirati geruff, deen un der terminaler Tuberkulose leiden, den Numm vum Nopphorn an hire fieberleche Momenter hält. Wann de Kirati stierft, fënnt den Nopphorn eng Notiz mam Text aus dem Zitat uewen.

Kuerz Biografie vum ศรีบูรพา (Siburapha, wuertwiertlech 'de Glorious Ost')

Gebuer 1905 an enger aarmer Famill, ass hien an der berühmter Schoul fir räich Leit gaangen, Thepsirin, hien huet vun 1928 eng Rei Bicher geschriwwen an ass och an de Journalismus gaangen. Fir déi Aarbecht ass hien a Japan an Australien gereest.

Nom Krich huet hien d'"Friddensbewegung" gegrënnt, déi sech géint de Koreakrich an d'Atomwaffen entgéintgesat huet an och d'Ophiewung vun der Pressezensur gefuerdert huet. Hie war e Sozialist an huet sech fir d'éischt géint d'Royalisten a spéider géint d'Militärdiktatoren wéi de Phibun a Sarit gesat.

1951 war hien den Isaan mat enger Rei vu Frënn vun der 'Friddensbewegung' besicht, fir während enger Iwwerschwemmung Iessen an Decken zu Surin ze verdeelen. Beim Retour op Bangkok gouf hien zesumme mat honnert anere "kommunistesche Spëtzekandidaten" festgeholl a 5 Joer am Prisong.

1958 huet de Kulaap eng Delegatioun op Peking gefouert. Wéi déi aner Delegatiounsmemberen an Thailand zréckkoum, goufen se festgeholl an agespaart. De Kulaap huet decidéiert a China ze bleiwen, wou hien 1974 gestuerwen ass. Säi Jong Surapan bestuet dem Wanee, der Duechter vum Pridi Phanomyong.

E puer Passagen aus dem Buch

E Gespréich tëscht Nopphorn a Kirati am Gaart vun hirem Hotel iwwer Chao Khun, dem Kirati säi Mann.

(Nopphorn) ….'Ech kennen hien scho laang. Hien ass e ganz flotte Mann. Dofir musst Dir him ganz gär hunn.'
Elo war et dem Kirati säin Tour fir ee Moment roueg ze sinn. "Ech hunn hie gär wéi d'Kanner wéi e léiwen eelere Mann."
"Dir hutt näischt iwwer Léift gesot. Ech mengen d'Léift tëscht engem Mann an enger Fra, engem Mann an enger Fra.'
"Dir hutt gesinn wat ech sinn a wat Chao Khun ass. Et gëtt e groussen Ënnerscheed an eisen Alter. Et ass wéi e Bierg deen d'Léift tëscht eis verhënnert a verhënnert datt eis Léift realiséiert gëtt.'
"Awer Léift tëscht engem ale Mann an enger jonker Fra ass méiglech, ass et net?"
'Ech gleewen net un der Léift tëscht zwee sou Leit. Ech gleewen net datt et wierklech méiglech ass, ausser mir virstellen datt et ka sinn, an dat kéint e Mëssverständnis sinn.'
"Awer Dir sidd glécklech an Ärem Bestietnes. An awer sot Dir, datt Dir net verléift begéint.'
………“Wann eng Fra zimmlech zefridden ass, hält si sech net op de Problem vun der Léift. Wat wëll hatt méi soulaang si glécklech ass, mat oder ouni Léift ....Léift kann Batterkeet a Péng an eisem Liewen bréngen ....Wëlls du wësse firwat ech him bestuet hunn? Dat ass eng laang Geschicht, ze laang fir den Owend.'
Méi spéit erzielt si firwat si mam Chao Khun bestuet huet. Si wollt dem oppressiven aristokrateschen Ëmfeld entkommen, an deem si agespaart war. Hir Hochzäit huet hir eng gewëssen Quantitéit vu Fräiheet ginn.

Nopphorn a Kirati wandelen am Mitake Naturpark. Nom Picknick seet de Kirati:
….'Ech ka kaum zréck goen.'
"Ech droen dech," sot ech. Ech sinn opgestan an hunn mäin Aarm ëm hire Kierper gesat fir hatt z'ënnerstëtzen. Si huet meng Hëllef mat enger mëller Stëmm ofgeleent, awer ech hunn net gelauschtert. Wéi si opgestan hunn, hunn ech den Aarm ofgehalen, ech war no bei hatt. "Sidd Dir frou?" Ech hunn gefrot.
'Wann ech d'Baach do erof kucken, denken ech, datt mir e laange Wee geklommen sinn. Ech froe mech ob ech d'Energie hunn fir zréck ze goen.'
Ech si méi no bei hatt geplënnert sou datt eis Kierper bal beréiert hunn. De Kirati huet sech géint en Zeder geleet. Ech hunn eis Häerzer gewalteg geschloen.
"Wa mir heem kommen, maachen ech eng Zeechnung vun zwou Figuren hei," sot si.
"Ech si sou glécklech sou no bei dir ze sinn."
"A wéini gitt Dir mir lass, fir datt mir packen?"
"Ech wëll dech net loossen." Ech hunn hire Kierper géint mech gedréckt.
"Nopphorn, kuckt mech net esou un." Hir Stëmm huet ugefaang ze zidderen. 'Looss mech goen. Ech fille mech elo staark genuch fir op eegene Féiss ze stoen.'
Ech hunn mäi Gesiicht géint hir mëll rose Wangen gedréckt. Ech konnt mech net méi kontrolléieren. Ech hunn hatt géint mech gezunn an hunn hatt passionéiert Kuss gemaach. Fir e Moment sinn ech an d'Vergiess gefall.
D'Kirati huet sech vu mengem Grëff befreit an huet mech vun hatt ewech gedréckt. …. Si huet sech géint de Bam geleet an huet gepanzt wéi wa si e laange Wee gefuer wier a midd war. Hir rose Wangen waren méi däischter wéi wann se Sonnebrand.
"Nopphorn, Dir wësst net wat Dir just mir gemaach hutt," sot si, hir Stëmm huet nach ëmmer geziddert.
"Ech weess, datt ech dech gär hunn."
"Ass et dann ubruecht datt Dir Är Léift fir mech op dës Manéier ausdréckt?"
"Ech weess net wat passend ass, awer d'Léift huet mech iwwerwältegt an ech hu bal mäi Verstand verluer."
Kirati huet mech mat engem traurege Bléck an hiren Aen gekuckt. "Ausdréck Dir ëmmer Är Léift wann Dir aus Ärem Geescht sidd? Wousst Dir net datt et näischt ass wat Dir méi spéit bedauert wéi déi Saachen déi Dir maacht wann Dir aus Ärem Verstand sidd?'

E puer Deeg méi spéit.
"Mir sollten ni begéint hunn," sot d'Kirati witzeg, méi fir sech selwer wéi fir mech. "Am Ufank war et sou schéin, awer elo ass et zu enger Folter ëmgewandelt."

Dem Nopphorn säin éischte Bréif.
"Ech sinn bal verréckt ginn, wéi d'Schëff lues an d'Distanz verschwannen an ech konnt d'Schéinheet vun Ärem Gesiicht net méi gesinn. Ech sinn bal um Dock gefall, wéi ech deng wénkende Hand net méi gesinn konnt…………Ech mierken eréischt elo déi schrecklech Wourecht, datt obwuel ech dech vill Mol gefrot hunn, Dir ni gesot hutt ob Dir mech gär hutt oder net. Ech weess datt Är Rou net bedeit datt Dir meng Léift refuséiert hutt. Ech wollt sou datt Dir et kloer sot. Wann Dir mir just soen datt Dir mech gär hutt, wier et dat gréisste Gléck vu mengem Liewen. Kënnt Dir mäi Wonsch erfëllen, ech bieden dech?'

Dem Kirati seng éischt Äntwert per Bréif.
"Wann Dir nach ëmmer net ofgekillt sidd, da muss ech Iech roden Är Bréiwer am Frigo oder dobaussen ze schreiwen wann et schneit."

Dem Nopphorn säin zweete Besuch zu Kirati zu Bangkok.
"Kirati, ech hunn Iech eppes ze soen."
"Ech hoffen et ass gutt Neiegkeet. Et muss eppes mam Fortschrëtt an Ärer Aarbecht ze dinn hunn.' Si huet mat Interesse op meng Äntwert gewaart.
'Nee. Et ass gutt Neiegkeet, awer et huet näischt mat menger Aarbecht ze dinn. Ech si sécher, Dir wäert frou sinn ze héieren, datt ech geschwënn bestueden.' Si huet e bësse schockéiert ausgesinn, wéi wa si dës Nouvelle net erwaart hätt.
'Gitt Dir bestuet?' widderholl si onsécher. "Et ass d'Dame op déi Dir zu Bangkok gewaart hutt, ass et net?"
"Oh, wosst Dir dann schonn?"
'Nee, ech hat keng Ahnung. Ech hu just geduecht. Kennt dir iech scho laang?'
"Si ass meng Verlobten."
'Säit wéini?' Dem Kirati säi Gesiicht huet Zweifel ausgedréckt amplaz vu Gléck ze glänzen.
'Siwen oder aacht Joer. Just ier ech a Japan fortgaang sinn.'
"Awer déi ganzen Zäit wou ech bei Iech zu Tokyo war, hutt Dir ni e Wuert zu mir iwwer eng Verlobten gesot."

Op hirem Doudesbett gëtt d'Kirati d'Bild Mitake dem Nopphorn.
"Erënnert Dir Iech un wat do geschitt ass, Nopphorn?"
"Ech sinn do verléift", hunn ech geäntwert.
"Mir sinn do verléift, Nopphorn," sot si an huet hir Aen zougemaach. 'Dir sidd do verléift an Är Léift ass do gestuerwen. Mee bei engem aneren wunnt déi Léift nach ëmmer an engem ausgemaerte Kierper.' Tréinen drëpsen hannert hiren zouenen Aen. Kirati souz nach an Erschöpfung. Ech hunn dee Kierper mat Léift a Leed gekuckt ………
Kirati ass eng Woch méi spéit gestuerwen. Ech war bei hatt an deenen donkelen Stonnen, zesumme mat hire Frënn a no Famill. Kuerz virum Enn huet si no Pen a Pabeier gefrot. Si wollt eppes soen, awer hir Stëmm huet refuséiert an dofir huet si geschriwwen: Méi Informatiounen "Ech stierwen ouni datt iergendeen mech gär huet, awer ech sinn zefridden datt et een ass deen ech gär hunn"

ศรีบูรพา, ข้างหลังภาพ, ๒๕๓๗
Siburapha, Behind the painting, Silkworm Books, 2000

- Repostéiert Message -

4 Gedanken iwwer "'Hannert dem Bild': e Roman iwwer Léift, Pflicht, Loyalitéit an Vergänglechkeet"

  1. Rob V. seet op

    Eng schéin Geschicht, deet, datt zwee Leit, déi sech gär hunn, vun der Gesellschaft méi oder manner gezwongen sinn, se net ze imitéieren. Wärend Léift ass déi schéinst Saach op dëser Äerd.

    Nëmmen de Paragraf iwwer de Schrëftsteller Siburapha/Kulaap hunn ech eng zweete Kéier missen liesen. Et huet d'Geschicht ënnerbrach an dat war konfus.

  2. Wil van Rooyen seet op

    Eng schéi Geschicht déi nach laang a menger Erënnerung bleift.
    Ech wäert doriwwer mat menger Léift schwätzen, denken doriwwer ...

  3. Rob V. seet op

    Déi, déi Videoe fir "ข้างหลังภาพ (2001)" Google, kënnen kuerz Clips oder souguer de ganze Film online fannen. Leider ouni Englesch Ënnertitelen. Op YouTube sinn ech och en Thaisproochegt E-Buch begéint.

    Wat den emotionalen Notiz um Enn ugeet, et kléngt manner op Hollännesch wéi op Thai. Zum Beispill, well Hollännesch keng formell versus informell huet, oder méi versus manner intim Wuert fir "I". Zum Beispill, ฉัน (chán / chǎn) ass en informelle a feminin / intimt Wuert fir "ech". An och อิ่มใจ, wuertwiertlech e "vollt Häerz, zefridden Häerz" verléiert eppes wann et an Hollännesch ëmgewandelt gëtt (Inhalt, zefridden, zefridden).

    Thai: ฉันตายโดยปราศจากคนที่รักฉัน แตูฉมตูง Informatiounen
    Phonetesch: chán taay dooy praat-sà-laak khon thíe-rak chán. Tàe chán kô ìm-tjai wâa chán mie: khon thîe: chán rák.
    Literal: Ech (informell feminin / intim), dout / stierwen, duerch / duerch, ouni (/ ze refuséieren), Persoun, Liebhaber, ech. Awer ech hunn trotzdem e vollt Häerz (sief frou, sidd zefridden), datt ech eng Persoun hunn déi ech gär hunn.
    Englesch: Ech stierwen ouni datt iergendeen mech gär huet, awer ech si frou datt et een ass deen ech gär hunn.

    Et ass eng Geschicht vun zwee Häerzer déi ni Liebhaber ginn wéinst Ëmstänn souwéi Ënnerscheeder am Alter a Positioun / Klass.

    • Tino Kuss seet op

      Hei d'Linken zum Film 'Behind the painting': Ech hu geduecht et wier e flotte Film fir ze kucken.

      Deel 1 https://www.dailymotion.com/video/x7oowsk

      Deel 2 https://www.dailymotion.com/video/x7ooxs1


Leave a comment

Thailandblog.nl benotzt Cookien

Eis Websäit funktionnéiert am Beschten dank Cookien. Sou kënne mir Är Astellungen erënneren, Iech eng perséinlech Offer maachen an Dir hëlleft eis d'Qualitéit vun der Websäit ze verbesseren. méi liesen

Jo, ech wëll eng gutt Websäit