Bal all Thai kennt déi tragesch Geschicht vum klassesche Léiftdräieck tëscht Khun Chang, Khun Phaen an dem léiwe Wanthong.

Vill kënnen Deeler dovun recitéieren. Et gouf an Theaterstécker, eng Rei vu Filmer, Televisiounsserien, an Adaptatiounen zu Bicher a Cartoons gemaach. Lidder a Spréchwuert sinn doriwwer an am Suphanburi a Phichit sinn vill Stroossen no Personnagen aus dëser Geschicht benannt. Den Numm Phaen rifft un Thailand d'selwecht wéi bei eis Romeo oder Casanova, e grousse Liebhaber oder e Womanizer, wann Dir wëllt.

Hannergrond

Vläicht verfollegt d'Geschicht seng Wuerzelen op e richtegt Event iergendwann am 17. Joerhonnert. Et gouf dunn mëndlech weiderginn a kontinuéierlech mat neie Storylines an Detailer ausgebaut. Touringtheatergesellschaften hunn Deeler vun der Geschicht opgefouert; iwwerall an Thailand konnten si op e begeeschterte Publikum zielen. Eréischt an der Mëtt vum 19. Joerhonnert gouf d'Geschicht um Haff opgeschriwwen, de Missionär Samuel Smith huet se 1872 gedréckt, während d'Editioun vum Prënz Damrong Rajanubhab am beschte bekannt ass.

D'Buch gouf wonnerschéin op Englesch iwwersat vun der bekannter Koppel Chris Baker a Pasuk Pongpaichit mam Titel 'The Tale of Khun Chang Khun Phaen, Siam's great Folk Epic of Love, War and Tragedy', a publizéiert vu Silkworm Books (2010) ). Déi gebonnen Editioun kascht 1500 Baht awer eng Paperback Editioun ass viru kuerzem erauskomm déi ech nach net gesinn hunn. D'Buch enthält extensiv illuminéierend Notizen a vill schéin Zeechnungen, déi zesummen e komplett Bild vun all Schichten vun der thailännescher Gesellschaft zur Zäit ubidden.

Kuerz Resumé vun der Geschicht

Chang, Phaen a Wanthong wuessen zesummen zu Suphanburi. Chang ass en ellent, kuerzen, kaale Mann, foul-mouthed, awer räich. Phaen, op der anerer Säit, ass aarm awer schéin, dapper, gutt bei Kampfsport a Magie. Wanthong ass dat schéinste Meedchen zu Suphanburi. Si begéint Phaen, en Ufänger zu där Zäit, wärend Songkran a si fänken eng passionéiert Affär un. De Chang probéiert de Wanthong mat senge Suen ze eroberen, awer d'Léift gewënnt. Phaen verléisst den Tempel a bestuet de Wanthong.

E puer Deeg méi spéit rufft de Kinnek de Phaen fir eng militäresch Campagne géint Chiang Mai ze féieren. Chang gräift seng Chance. Hie verbreet e Gerücht, datt de Phaen gefall ass a mat dem Wanthong senger Mamm a säi Räichtum als Alliéierten et fäerdeg bréngt, den onwuelbare Wanthong z'erfaassen. Wanthong genéisst hir bequem Liewen mat hirem neien, Virsiichteg an treie Mann.

Da geet de Phaen zréck vu senger Victoire um Schluechtfeld mat enger schéiner Fra, Laothong, als Spuer. Hie geet op Suphanburi a behaapt seng éischt Fra, Wanthong. No engem jalous Argument tëscht Laothong an Wanthong, Phaen Blieder, verloosse Wanthong mat Chang. Fir eng Beleidegung iwwerhëlt de Kinnek Laothong.

Phaen geet zréck op Suphanburi a entfouert Wanthong. Si liewen e puer Joer an der Solitude am Dschungel. Wann Wanthong schwanger gëtt, décidéieren si op Ayutthaya zréckzekommen, wou de Phaen de Kinnek nervt andeems de Laothong säi Retour freet. Phaen ass agespaart, wou Wanthong sech gutt ëm hien këmmert.

Awer dann entfouert Chang am Tour Wanthong an hëlt hatt a säin Haus, wou si dem Phaen säi Jong gebuer huet. Hie gëtt den Numm Phlai Ngam a wiisst op als Spëtzebild vu sengem Papp. An enger jalous Stëmmung probéiert de Chang hien ëmzebréngen andeems hien hien am Dschungel hannerloosst, wat net geet, an de Phlai Ngam zitt sech an en Tempel zréck.

Jore passéieren an deenen de Phlai Ngam a sengem Papp seng Schrëtt verfollegt. Hien ass Victoire um Schluechtfeld vu Krich a Léift. Chang opginn net de Kampf fir Wanthong. Hie freet de Kinnek de Wanthong definitiv als seng Fra ze erkennen. De Kinnek rifft de Wanthong bei him a bestallt hatt tëscht hiren zwee Liebhaber ze wielen. De Wanthong zéckt, nennt d'Phaen als hir grouss Léift an d'Chang als hire treie Protecteur a gudde Betreier, wourops de Kinnek rëselt a veruerteelt, datt si gekäppt gëtt.

Wanthong gëtt op d'Ausféierungsplaz geholl. Hire Jong Phlai Ngam mécht en héchsten Effort fir dem Kinnek säin Häerz ze mëllen, de Kinnek entschëllegt a verännert de Saz an de Prisong. Schnell Reiter, gefouert vum Phlai Ngam, fortfueren direkt vum Palais. Leider ze spéit, well se vu wäitem gesinn, datt de Beüüm d'Schwäert ophiewen a grad wéi de Phlai Ngam ukomm ass, fällt et dem Wanthong säi Kapp.

Charakter vun der Geschicht

D'Geschicht ass faszinéierend a variéiert a gëtt ni langweileg. Et gëtt ofgewiesselt mat Vollekshumor, erotesche Szenen, emotionalen a grausame Momenter, Beschreiwunge vu Parteien, Schluechte an alldeeglechen Eventer. Eng universell Geschicht iwwer Léift an Haass, Vertrauen an Ongerechtegkeet, Näid a Loyalitéit, Freed a Leed. D'Personnagen sinn aus dem Liewen gezunn a bleiwen. All Säit bitt eppes Neies an interessant. Déi, déi dausend Säiten egal sinn (mee wann Dir d'Geschicht kennt, kënnt Dir och Deeler dovunner ganz gutt liesen) hunn eng Erfahrung méi räich.

E puer Passagen aus dem Buch

'... Hir Haut huet sech samteg mëll gefillt. Hir Broscht ware spitz wéi Lotusen mat Bléieblieder um Punkt auserneen ze platzen. Si war parfüméierter, séiss a ganz léif. E Stuerm huet gerappt, a schaarf Wolleken hu sech versammelt. Stëbs huet an engem Monsunwand gedréint. Donner ass iwwer d'Universum gefall. Iwwert d'Resistenz hunn d'Waasser déi ganz dräi Welten iwwerschwemmt. De Stuerm huet sech ofgeholl, d'Däischtert verschwonnen, an de Mound huet brillant geschéngt. Béid goufen a Gléck gebad ... "

'...Vill verschidden Opféierungen hunn zur selwechter Zäit gespillt, a vill Leit sinn ronderëm gaang fir ze kucken. Gentlefolk, gewéinlech Leit, a Paupers hunn all Schëller op Schëller gedréckt. Jonk Land Meedercher mat ugedriwwen Gesiichter déi schwaach wäiss Uewerkleeder an Ënnerkleeder am geschälte Lotus Design droen. Si hunn d'Leit ëmmer erëm gestouss an anerer laachen. Hir Gesiichter hunn Angscht a ongenéiert ausgesinn iwwer hir Onsécherheet. Onroueg Drunken hunn sech ëmgedréint, hir Fauscht opgehuewen fir Passanten fir e Kampf erauszefuerderen. Si hunn jidderengem mëssbraucht, deen op de Wee stoung, bis se an de Stock geklappt goufen, rout-Aen...'.

- Repostéiert Message -

4 Äntwerten op "Khun Chang Khun Phaen, dat bekanntst Epos vun der thailännescher Literatur"

  1. Tino Kuss seet op

    Flott dass de Blogdiktator dat nach eng Kéier postt. Mein Lieblingsbuch ..

    Just iwwer dat Khun zu Khun Chang an Khun Phaen. Dat gesäit aus wéi คุณ khoen, Här/Madame, awer et ass ขุน khǒen mat engem steigenden Toun, den niddregsten Adelstitel zu där Zäit, eppes wéi 'Squire'.

  2. mat Farang seet op

    Wonnerbar, esou eng Aféierung an déi al Erzielungs-Schätz vun enger Kultur, an dësem Fall den Thai.
    Merci, Tino. An der westlecher Kultur verléiere mir et
    duerch déi ganz séiss Disney Abkochungen dovun.

  3. Ronald Schuette seet op

    ganz flott dës Ëmsetzung. Merci

  4. Rob V. seet op

    Wann alles gutt geet, wäert dëst Buch haut op menger Matte landen. Ech hunn d'lescht Woch eng Rei Bicher kaaft an dëst Buch (déi lénks) gehéiert och dozou. Mee ech hu genuch Liesmaterial fir déi nächst Méint. Am nächste Repost kann ech fäeg sinn eng substantiell Äntwert op dës Geschicht ze ginn. Dat 2. Buch (riets op der Foto) ass en extra "komplimentär" Buch dat zum Buch 1 ergänzt. Ech kaafen oder léinen dat Buch eréischt wann ech mäin aktuelle Liesbestand ausgeschafft hunn.


Leave a comment

Thailandblog.nl benotzt Cookien

Eis Websäit funktionnéiert am Beschten dank Cookien. Sou kënne mir Är Astellungen erënneren, Iech eng perséinlech Offer maachen an Dir hëlleft eis d'Qualitéit vun der Websäit ze verbesseren. méi liesen

Jo, ech wëll eng gutt Websäit