Den Thai Skript - Lektioun 5

Vum Robert V.
Posted in Sprooch
Tags:
Juni 6 2019

Fir déi, déi regelméisseg an Thailand bleiwen oder Thai Famill hunn, ass et nëtzlech der Thai Sprooch fir et Är eegen ze maachen. Mat genuch Motivatioun kann praktesch jiddereen vun all Alter d'Sprooch léieren. Ech hu wierklech kee Sproochtalent selwer, awer no ongeféier engem Joer kann ech nach ëmmer Basis Thai schwätzen. An de folgende Lektioune eng kuerz Aféierung mat den allgemeng benotzte Charakteren, Wierder a Kläng. Lektioun 5 haut.

Den Thai Skript - Lektioun 5

Schwéier Kläng

Just wéi mir, Thai huet den 'ng' Sound. Mir wëssen et nëmmen um Enn vun engem Wuert (Hunneg, Kinnek). Mä am Thai kann e Wuert och mat dësem Client ufänken. Et ass schwéier fir eis den 'ng' Klang am Ufank vun engem Wuert auszespriechen. Eng flott Übung ass d'Wuert 'Bangerik' ganz lues an 3 Silben auszeschwätzen: 'ba-nge-rik'. Andeems Dir 'ba' ausléist, kritt Dir de richtege Startklang.

Ech fannen och weiderhin den thailännesche 'ee' Toun schwéier, et kléngt heiansdo grad wéi eis, awer heiansdo schéngt et méi wéi en 'eh' Sound. Dëst variéiert pro Wuert, also gëtt et nëmmen 1 Optioun: Opgepasst a imitéiert wéi en Thai e bestëmmt Wuert aussprécht.

ng (wéi am 'ring')
tj (wéi am 'chirp')
เ- ee (wéi am 'Prêt'), kléngt heiansdo méi kuerz
แ- ae: (wéi eng Geess mécht)
อั a (wéi am 'Suit')

Opgepasst: Phonetik bleift eng Approximatioun, déi exakt Tonlängt ass schwéier ze representéieren, besonnesch mat Vokaler. D'Längt variéiert och (liicht) pro Wuert.

1.

Wuert Aussprooch Toon Sinn
งาน ngo m werk
ง่าย eng d bequem
งู ONG: m Chef
ต้อง tong d muss sinn

Fir den 'ng' Sound ze üben, kucke mer nach eng Kéier de Mod:

2.

จะ gutt l (bedeit datt eppes an Zukunft geschéie wäert)
จาก tjaak l vun (béid Zäit an Distanz)
จาน tjaan m Teller (fir ze iessen)
จูบ joe:p l Vugel
เจ็บ jop l Leed

3.

เขต khet l Grenz, Bezirk
เอง an G m selwer
ทะเล thá-lee hmm ze zéien
เล่น Len d spillen
เป็น Pen m ass/sinn (ech sinn Thai)
เจ็ด tutt l siwen (7)

4.

แก่ kae: l al (Mënsch, Déier)
แก้ว kack: w d Drénkglas
แขก huel:k l Gaascht, Friemen
แข็ง khǎeng s schwéier, steiwe, staark
แม่ mae: d Mamm
แมว meee:w m Ka

5.

มัน eent m der
กลับ klapp l zréck, zréck
กับ Cap m begéint sinn
ขับ kaap l kontrolléieren
รับ rap h kréien 


Recommandéiert Materialien:

  1. D'Buch 'd'Thai Sprooch' an eroflueden Material vum Ronald Schütte. Kuckt: slapsystems.nl
  1. D'Léierbuch 'Thai fir Ufänger' vum Benjawan Poomsan Becker.
  2. www.thai-language.com

5 Äntwerten op "Den Thai Skript - Lektioun 5"

  1. Daniel M. seet op

    Moien Bob,

    Ech hunn erëm eppes fonnt:

    กับ = kàp = nidderegen Toun

    Konsonant-Mëtteltongrupp + Doudeg Silb (end op k, p oder t) = nidderegen Toun

    Gréiss.

    • Rob V. seet op

      Dat ass richteg, léif Daniël, Merci fir dee Feeler. 🙂 Ech hunn och e Feeler mat ง่าย gesinn (kuckt hei ënnen).

  2. Rob V. seet op

    ง่าย ass mat engem laangen 'aa', also sollt et 'ngâai' sinn an net 'ngai'. A mam Daach war duerch Feeler gefall.

  3. Jan seet op

    Kréien ëmmer méi Spaass. Aroy aroy!

    • Rob V. seet op

      Schéin ze héieren. Wann Dir nach matmaacht, sollt Dir dëst liesen kënnen: อร่อย อร่อย. 🙂


Leave a comment

Thailandblog.nl benotzt Cookien

Eis Websäit funktionnéiert am Beschten dank Cookien. Sou kënne mir Är Astellungen erënneren, Iech eng perséinlech Offer maachen an Dir hëlleft eis d'Qualitéit vun der Websäit ze verbesseren. méi liesen

Jo, ech wëll eng gutt Websäit