Den Thai Skript - Lektioun 5
Fir déi, déi regelméisseg an Thailand bleiwen oder Thai Famill hunn, ass et nëtzlech der Thai Sprooch fir et Är eegen ze maachen. Mat genuch Motivatioun kann praktesch jiddereen vun all Alter d'Sprooch léieren. Ech hu wierklech kee Sproochtalent selwer, awer no ongeféier engem Joer kann ech nach ëmmer Basis Thai schwätzen. An de folgende Lektioune eng kuerz Aféierung mat den allgemeng benotzte Charakteren, Wierder a Kläng. Lektioun 5 haut.
Den Thai Skript - Lektioun 5
Schwéier Kläng
Just wéi mir, Thai huet den 'ng' Sound. Mir wëssen et nëmmen um Enn vun engem Wuert (Hunneg, Kinnek). Mä am Thai kann e Wuert och mat dësem Client ufänken. Et ass schwéier fir eis den 'ng' Klang am Ufank vun engem Wuert auszespriechen. Eng flott Übung ass d'Wuert 'Bangerik' ganz lues an 3 Silben auszeschwätzen: 'ba-nge-rik'. Andeems Dir 'ba' ausléist, kritt Dir de richtege Startklang.
Ech fannen och weiderhin den thailännesche 'ee' Toun schwéier, et kléngt heiansdo grad wéi eis, awer heiansdo schéngt et méi wéi en 'eh' Sound. Dëst variéiert pro Wuert, also gëtt et nëmmen 1 Optioun: Opgepasst a imitéiert wéi en Thai e bestëmmt Wuert aussprécht.
ง | ng (wéi am 'ring') |
จ | tj (wéi am 'chirp') |
เ- | ee (wéi am 'Prêt'), kléngt heiansdo méi kuerz |
แ- | ae: (wéi eng Geess mécht) |
อั | a (wéi am 'Suit') |
Opgepasst: Phonetik bleift eng Approximatioun, déi exakt Tonlängt ass schwéier ze representéieren, besonnesch mat Vokaler. D'Längt variéiert och (liicht) pro Wuert.
1.
Wuert | Aussprooch | Toon | Sinn |
งาน | ngo | m | werk |
ง่าย | eng | d | bequem |
งู | ONG: | m | Chef |
ต้อง | tong | d | muss sinn |
Fir den 'ng' Sound ze üben, kucke mer nach eng Kéier de Mod:
2.
จะ | gutt | l | (bedeit datt eppes an Zukunft geschéie wäert) |
จาก | tjaak | l | vun (béid Zäit an Distanz) |
จาน | tjaan | m | Teller (fir ze iessen) |
จูบ | joe:p | l | Vugel |
เจ็บ | jop | l | Leed |
3.
เขต | khet | l | Grenz, Bezirk |
เอง | an G | m | selwer |
ทะเล | thá-lee | hmm | ze zéien |
เล่น | Len | d | spillen |
เป็น | Pen | m | ass/sinn (ech sinn Thai) |
เจ็ด | tutt | l | siwen (7) |
4.
แก่ | kae: | l | al (Mënsch, Déier) |
แก้ว | kack: w | d | Drénkglas |
แขก | huel:k | l | Gaascht, Friemen |
แข็ง | khǎeng | s | schwéier, steiwe, staark |
แม่ | mae: | d | Mamm |
แมว | meee:w | m | Ka |
5.
มัน | eent | m | der |
กลับ | klapp | l | zréck, zréck |
กับ | Cap | m | begéint sinn |
ขับ | kaap | l | kontrolléieren |
รับ | rap | h | kréien |
Recommandéiert Materialien:
- D'Buch 'd'Thai Sprooch' an eroflueden Material vum Ronald Schütte. Kuckt: slapsystems.nl
- D'Léierbuch 'Thai fir Ufänger' vum Benjawan Poomsan Becker.
- www.thai-language.com
Moien Bob,
Ech hunn erëm eppes fonnt:
กับ = kàp = nidderegen Toun
Konsonant-Mëtteltongrupp + Doudeg Silb (end op k, p oder t) = nidderegen Toun
Gréiss.
Dat ass richteg, léif Daniël, Merci fir dee Feeler. 🙂 Ech hunn och e Feeler mat ง่าย gesinn (kuckt hei ënnen).
ง่าย ass mat engem laangen 'aa', also sollt et 'ngâai' sinn an net 'ngai'. A mam Daach war duerch Feeler gefall.
Kréien ëmmer méi Spaass. Aroy aroy!
Schéin ze héieren. Wann Dir nach matmaacht, sollt Dir dëst liesen kënnen: อร่อย อร่อย. 🙂