Goldquest / Shutterstock.com

Fir déi, déi regelméisseg an Thailand bleiwen oder Thai Famill hunn, ass et nëtzlech der Thai Sprooch fir et Är eegen ze maachen. Mat genuch Motivatioun kann praktesch jiddereen vun all Alter d'Sprooch léieren. Ech hu wierklech kee Sproochtalent selwer, awer no ongeféier engem Joer kann ech nach ëmmer Basis Thai schwätzen. An de folgende Lektioune eng kuerz Aféierung mat den allgemeng benotzte Charakteren, Wierder a Kläng. Lektioun 12 haut.

Den Thai Skript - Lektioun 12

Lektioun 12 haut

Wéi ugekënnegt, wäerte mir elo e bëssen an d'Grammatik tauchen. Awer fir d'Grammatik wierklech Asiicht ze maachen, recommandéieren ech dem Ronald Schütte säi Buch: 'The Thai language, grammar, spelling and pronunciation'. Kuckt: www.slapsystems.nl

Déi dräi Tonalitéit Klassen

Déi thailännesch Konsonanten hunn dräi Klassen: héich, mëttel an niddreg. Dëst ass wichteg well et och d'Aussprooch beaflosst. Nëmmen den éischte Konsonant an enger Silb dréit zum Toun vun enger Silb oder Wuert bäi. Fir de richtegen Toun ze liesen, muss den Ufänger d'Klasse vun de Konsonanten kennen.

Déi einfachst Manéier; erënnert un d'Héich- a Mëttelklass Konsonanten, de Rescht ass niddereg.

Héich: ข,(ฃ), ฉ, ฐ, ถ, ผ, ฝ, ศ, ษ, ส, ห

Mëtt: ก, ฎ, ฏ, ด, ต, บ, ป, จ, อ

Niddereg: ค,(ฅ), ฆ, ง, ช, ซ, ฒ, ณ, ญ, ฑ, ฒ, ณ, ท, ธ, น, พ, ฟ, ภ, ม, ล, ม, ฬ, ฮ

Toun Regelen

Den Toun vun enger Silb gëtt vun dräi Faktore festgeluegt:

1) d'Art vu Silb (lieweg oder dout),

2) der Klass vum éischte Konsonant vun der Silb en

3) d'Längt vum Vokal.

4) den Tounmarken

Bemierkung: de ห gëtt virun enger Silb benotzt fir et eng héich Klass ze maachen. Zum Beispill ass den ม e Konsonant mat enger niddereger Klass, awer wéinst dem ห gëllen d'Regele fir en héije Klassekonsonant. Zum Beispill มา (maa, komm) an หมา (mǎa, Hond).

Liewewiesen an dout Silben

Thai Silbe ginn a lieweg an dout Silbe opgedeelt. Dir kënnt weiderhin eng lieweg Silbe strecken (zum Beispill: mannnnnn ...). Also d'Enn mat engem laange Vokal oder engem Schlusskonsonant mam -n, -ng oder -m Klang; -น -ณ -ญ -ร -ล -ฬ -ง -ม. Och lieweg sinn d'Sillabe mat de Vokaler: -ย, -ว, เ-า, ไ-, ใ-.

Dir kënnt eng dout Silb net strecken. Also endet et mat engem kuerze Vokal (- ะ) oder engem Schlusskonsonant mat engem -p, -t oder -k Klang: -ก -ข -ค -ฆ -ป -พ -ภ -ฟ -บ -ฅ -ฏ - ถ -ฐ -ท -ฒ -ฑ -ธ -จ -ช -ฌ -ส -ศ -ษ -ด -ฎ.

Tounmarken

Et gi véier Tonmarken, déi zwee am meeschte verbreet sinn den ไม้เอก (อ่, máai èhk) an den ไม้โท (อ้, máai thoo). Déi zwee aner Tounzeechen, ไม้ตรี (อ๊, máai trie:) an ไม้จัตวา (อ๋, máai tjàt-ta-waa) si seelen an nëmmen a Mëttelklass Konsonanten; dee fréiere mécht eng héich Notiz an déi lescht eng eropgeet.

Tonregele fir Mëttelklass Konsonant:

ก, ฎ, ฏ, ด, ต, บ, ป, จ, อ

– ouni Tounzeechen a lieweg: mëttleren Toun (ตาม, taam)

– ouni Tounzeechen an dout: niddereg Toun (ติด, tìt, บาท, bàat)

- mat อ่: nidderegen Toun (ต่อ, tòh)

- mat อ้: erofgaangen Toun (ต้อง, tôhng)

– mat อ๊: héijen Toun (โต๊ะ, tó)

– mit อ๋: Steigende Ton (จ๋า, tjǎa)

Tounregele fir Héichklass Konsonant:

ก, ฎ, ฏ, ด, ต, บ, ป, จ, อ

– ouni Tounzeechen a lieweg: opsteigend (ขอ, khǒh)

- ouni Tounzeechen an dout: niddereg Toun (ขับ, khàp, สอบ, sòhp)

– mat อ่: nidderegen Toun (ไข่, khài)

- mat อ้: erofgaangen Toun (ข้าง, khâang)

Tounregele fir Konsonant mat niddereg Klass:

– ouni Tounzeechen a lieweg: Mëtteltoun (มา, maa)

– ouni Tounzeechen, kuerze Vokal an dout: héich (รัก, rák)

– ouni Tounzeechen, laange Vokal an dout: falen (มาก, mâak)

– mat อ่: erofgaangen Toun (ไม่, mâi)

– mat อ้: héijen Toun (ม้า, máa)

De Ronald Schütte huet a sengem Buch e prakteschen Iwwerbléck:

Endlech

Natierlech wäert Dir net nëmmen all dës Regelen am Kapp hunn. Et ass egal, lues a lues wäert et. Et ass guer net schlecht fir vill Hëllef ze benotzen fir d'Téin korrekt anzesetzen. Frot een ëm Hëllef, benotzt d'Phonetik, asw. Dir léiert d'Regele Schrëtt fir Schrëtt. Hoffentlech bleift eppes mat all deene schwieregen Reegelen a vun do aus ass et un Iech Äert Wëssen auszebauen.

Natierlech wäert Dir nach vill Feeler maachen. Dat ass en Deel dovun! Probéiert Wierder a kuerz Sätz lues a lues ze léieren. Grammaire hei an do ophuelen an sou weider. E Kand léiert och duerch kopéieren, imitéieren. Jo, e Kand mécht Feeler, awer wann Dir ëmmer erëm probéiert mat Leit déi Iech ënnerstëtzen, kënnt Dir dohinner kommen. Widderhuelen, widderhuelen.

Schlussendlech, no vill Stonnen Aarbecht, en häerzleche Merci un den Tino Kuis an dem Ronald Schütte fir hir Hëllef an Zesummenaarbecht. J

(Erëm all recommandéiert Materialien:

  1. D'Buch 'd'Thai Sprooch' (gedréckt oder als Ebook) an déi erofgeluede kuerz Iwwerbléck vum Ronald Schütte, praktesch (grammatesch) Referenzaarbecht mat hollännescher Aussprooch. Et gëtt och en erofgelueden 'Oefenboek.PDF' fir ze léieren wéi een Skript schreift a liest. Kuckt: http://slapsystems.nl
  1. D'Léierbuch 'Thai fir Ufänger' vum Benjawan Poomsan Becker. Nëmmen Nodeel: riicht un déi englesch Spriecher. Zum Beispill gëtt den า als a geschriwwen an den u/uu Sound, deen op Hollännesch an Thai bekannt ass, ass net op Englesch bekannt.
  1. 'Léiert Thai mat Mod' Videoen: https://www.youtube.com/channel/UCxf3zYDZw9NjUllgsCGyBmg
  1. Video fir den Thai Alphabet ze üben (Thai Thai 101 léieren): https://youtu.be/pXV-MzO4Acs
  1. Dictionnairen wéi dem Van Moergestel säin Hollännesch-Thai an den Thai-Englesche Online Wierderbuch: www.thai-language.com

12 Äntwerten op "Den Thai Skript - Lektioun 12 (final)"

  1. Daniel M. seet op

    Merci fir dës Serie vu Lektioune Rob V.

    Ech hunn meng eegen PDF Dokument op mengem Smartphone. Ech hunn Faarwen fir d'Téin a Pfeile benotzt, déi d'Richtung vum Toun uginn. Ausserdeem hunn ech eng Tabell mat de Konsonanten an 3 Kolonnen no der Toungrupp, wou d'Konsonanten mat der selwechter Aussprooch erëm op der selwechter Rei gruppéiert sinn. Dat mécht et ganz kloer fir mech.

    Gréiss.

    • Rob V. seet op

      Merci Daniel. Ech hoffen et gëtt Lieser déi dovun profitéiert hunn. Ech wäert dës Blogs als PDFs publizéieren.

      • Thaiaddict73 seet op

        Moien Rob V.
        Ech géif gären dëse Link no dësem PDF Dokument ze gesinn.

        • Rob V. seet op

          Ech hunn just e PDF un d'Redaktoren vum Thailandblog geschéckt. Nodeems de Blogdiktator seng Zoustëmmung ginn huet, kënnt Dir et hei op dësem Site als Dossier erwaarden.

  2. Dirk seet op

    Dir hutt eng super Aarbecht gemaach fir d'Theorie vum Alphabet an dem Tounsystem op de Virdergrond ze bréngen. Komplimenter sinn an Uerdnung fir Ären Effort an dëser Matière. Awer léieren eng Sprooch ze schwätzen an ze verstoen mat dëser Theorie ënnersträicht bleift eng schwiereg Aufgab. Fir eng Sprooch ze léieren, musst Dir d'Regelen op de Réck setzen. Dat ass net ze soen datt se net wichteg sinn, mee datt se ze fréi sinn fir sproochlech Kompetenzen. Alldeeglech Wierder am Haus a ronderëm, dat ass wou Dir dacks sidd.
    Reihen vun Deeg, Méint, zielen, Uebst, Geméis, Blummen, Planzen, Stroossen, gemeinsam Verben, etc, etc, etc, kleng kuerz Sätz, dat ass d'Basis. 1000 Basis hëlzent, déi vill benotzt ginn an esou vill wéi méiglech an der Praxis üben.Da op kuerz Sätz a Schrëtt fir Schrëtt, an Alphabet, a liesen.
    Et bleift eng Aufgab fir den e bësse méi alen Farang, awer all Bäitrag ass 1.

  3. Tino Kuss seet op

    Meng Komplimenter, Rob. Et ass ustrengend Aarbecht an awer ëmmer déi Feeler. Ech hoffen, datt vill Leit ufänken. Et gëtt näischt Besseres wéi Thai léieren.

  4. Erwin Fleur seet op

    Léif Rob,

    Dir hutt richteg Konditioun.
    D'Leit reagéieren vläicht net, awer si liesen.

    Dir hutt wierklech vill Zäit fir dëst verbruecht an aus gudde Grond, keng Äntwert heescht Iech net
    Maacht et falsch a kee liest et (wierklech Dir maacht). Ech hu keng Zäit dofir aus dem einfache Grond datt ech eng Famill hunn.

    Ech imitéieren dech net! a wënschen Iech vill Gléck mat Äre nächste Blogs.
    Mat frëndleche Gréiss

    Erwin

  5. Rob V. seet op

    Merci fir d'Komplimenter jiddereen. 🙂 Et war vill Aarbecht awer och lëschteg eppes zesummen ze setzen wat ech geduecht hunn ech kéint, d'Leit wäerten wahrscheinlech dovunner profitéieren.

  6. hen seet op

    Merci fir all Aarbecht.
    Ech kann e puer vun de Buschtawen schonn, also et war net ganz nei.
    A wann ech ronderëm Thailand fueren, üben ech mech ëmmer op Plaznimm an Autosnummerplacken. e Puzzel all Kéier.

  7. TheoB seet op

    Elo datt dem Rob V seng 12-Deel Aféierung an d'Thai Sprooch eriwwer ass, hunn ech geduecht datt et Zäit wier mat méi wéi engem Daumen ze reagéieren.
    Ech hunn d'Lektioune mat Interesse verfollegt a gemierkt datt ech déi éischt 10 Lektioune ganz einfach verfollege konnt, awer besonnesch déi uewe genannte Lektioun ass nach ëmmer schwéier fir mech.

    Ech roden jidderengem d'Sprooch ze léieren andeems Dir unzefänken déi Wierder ze léieren déi Dir dacks benotzt/braucht. Et ass anescht fir all eenzel. Zum Beispill, wann Dir un Iessen interesséiert sidd, fänkt Dir mat den Nimm vun Platen an Zutaten un. Wann Dir un Hausbau interesséiert sidd, léiert Dir d'Wierder am Zesummenhang mat deem. An sou weider.
    Wat ech mengen och gutt funktionéiert ass d'Wuert entgéintgesate vun engem bestëmmte Wuert ze léieren wa méiglech (สีขาว(wäiss) – สีดำ(schwaarz), เต็ม(voll) – ว่างเจล(empty),าจล(empty) - นิ่ม (mëll) , etc.).
    Probéiert net Wierder ze léieren déi Dir ni méi benotzt. (Wat Saachen, déi Dir an Äre Schouljoer geléiert hutt, erënnert Dir Iech?

    Ech léieren haaptsächlech d'Thai Sprooch an der Praxis an no menger éischter Aféierung an Thailand viru ronn 6 Joer sinn ech elo um Niveau wou ech en einfachen Gespréich ka féieren an en einfachen Text liesen (heiansdo souguer verbesseren).
    Ee vu menge Maxime wann ech am Ausland sinn, ass op d'mannst ee Wuert oder eng Ausdrock den Dag ze léieren, well ech mech fir den Alldag vun de lokale Leit interesséiert. Desweideren weist et Interessi fir d'Land, erwächt Sympathie an mécht doduerch Dieren op wann Dir probéiert d'Sprooch ze léieren.
    Also vum éischten Dag wou ech an Thailand (Bangkok) komm sinn, hunn ech ugefaang ze probéieren d'Inskriptiounen ze liesen. Besonnesch d'Stroosseschëlder, well se op Thai a phonetesch Englesch am Zentrum vu Bangkok geschriwwe sinn.
    Vu virun ongeféier 2 Joer hunn ech grouss Fortschrëtter gemaach andeems ech mat villen Thai Leit chatten. Si schreiwen Thai dat ech fir d'éischt probéieren ze liesen, dann an eng Iwwersetzungsapp kopéieren, nolauschteren an se op Englesch iwwersetzen an der Hoffnung datt eng verständlech Iwwersetzung erauskënnt. Dacks fält d'Iwwersetzung kuerz, deelweis well den thailänneschen Text net eendeiteg ass (z.B. well déi Thai Wierder wéi ของ(van) an ฉัน(ech/mech) ausléisen.
    Ech benotzen Thai - Englesch a vice-versa, well ech mengen datt dëst eng besser Iwwersetzung gëtt wéi Thai - Hollännesch a vv
    Ech schreiwen op Englesch datt ech heiansdo muss et op Thai iwwersat kréien mat der Iwwersetzungsapplikatioun a kucken op eng korrekt Iwwersetzung ier ech schéckt. Et ass ganz wichteg datt den Text net fir verschidde Interpretatiounen op ass, als Resultat vun deem d'Iwwersetzungsapp "duerchernee" gëtt.
    Ausser e puer Wierder hunn ech nach net mat den Isaan Sproochen/Dialekter ugefaang, well ech kennen (nach) keng Iwwersetzungsapps déi dës Sproochen hunn.
    No an no fänkt d'Noutwennegkeet d'Tonregele kennen ze kennen mech selwer opzedrängen an den Dësch hei uewen ass eng gutt Hëllef.
    Merci Rob.

    Ech wënschen jidderengem vill Gléck fir dës Sprooch ze léieren.

    • Rob V. seet op

      Merci Theo, an jo Lektioun 12 ass e bësse vill Informatioun. Dëst kéint och (besser) iwwer 3-4 Lektioune verdeelt ginn. Awer fir richteg Lektioune recommandéieren ech ëmmer nach e Buch geschriwwen vu qualifizéierten Enseignanten. Lektioun 12 gouf eigentlech an der leschter Minutt bäigefüügt, well ech gemierkt hunn datt d'Téin heiansdo duerchernee waren (firwat deen Toun?).

      Fir den Ufank, an ech sinn nach ëmmer en Ufänger selwer, géif ech mech och konzentréieren op Wierder ze léieren an dann un hir Kläng ze erënneren. Wann Dir 500-1000 Wierder kennt, kënnt Dir se wahrscheinlech liesen ouni d'Tonregelen ze kennen. Dir kënnt dann lues a lues üben, ob Dir d'Tonalregele vun engem Wuert versteet.

      Ech hoffen, datt Dir schonn e puer Texter ronderëm Iech liese kënnt an all Dag ëmmer méi vun der Sprooch ophuelen. 🙂

      An jo, de Kontrast ass ganz nëtzlech. Et gëtt eng gutt Chance datt ech an e puer Méint eng Serie vu Blogs mat wichtege Wierder, kuerze Sätz a Widdersproch schreiwen.

      • Rob V. seet op

        Ech si frou wann een sech 5% vun der Lektioun 12 erënnere kann. E pwar markéiert eng Tounklass an datt dëst eppes mat der Aussprooch ze dinn huet. Et ass net méiglech Tonal Reegelen (am Kapp oder op Pabeier) fir all Wuert ze addéieren. Wann Dir gréisstendeels kuerz, einfach Texter liest an Dir kennt déi meescht Téin (Stempelen a Widderhuelung), da kënnt Dir probéieren d'Tonalregele fir déi lescht Wierder derbäizesetzen.

        D'Kanner kennen och net d'Tounreegelen, wann se d'Sprooch badasl doheem léieren a léieren e bësse liesen. Déi déidlech Grammatikregele kommen eréischt méi spéit an der Schoul. Dat ass net wierklech fir den Dag 1 geduecht. Am Réck vun Ärem Kapp ze erënneren datt et e puer Reegelen am Zesummenhang mat Klassen ass genuch fir den Ufänger. Ech géif soen fir d'éischt de Vocabulaire auszebauen.

        Theo, Dir sidd schonn e Schratt méi wäit, dann léiert an applizéiert wierklech e bësse Grammatikregelen.


Leave a comment

Thailandblog.nl benotzt Cookien

Eis Websäit funktionnéiert am Beschten dank Cookien. Sou kënne mir Är Astellungen erënneren, Iech eng perséinlech Offer maachen an Dir hëlleft eis d'Qualitéit vun der Websäit ze verbesseren. méi liesen

Jo, ech wëll eng gutt Websäit