Prohibeo deus Indra

Prohibeo deus Indra

Hoc admodum olim factum est. Tunc omnia animalia, arbores et gramina adhuc loqui potuerunt. Convixerunt una secundum legem Indrae: si animal somniavit se aliquid sapidum comedere, crastina die somnia vera esse potuit. Feceruntque animalia.

Si exempli gratia carabao somniaverat se tres surculos comedisse, postero die facere posse. “Somniavi me novellas comedi” significabat arborem congruere carabao eos comedere.

tumultus erat…

Animalia circa eam pugnam inceperunt. tigris somniaverat se elephantum comedisse qui vitulum parvulum habebat. Mane expergefactus ivit ad elephantem ut vera faceret somnium. Elephantus tigridem oravit, "Comede si vis, sed exspecta quaeso donec vitulus meus adoleverit." Tunc potes venire et comedere me.» At tigris hoc non accepit. Voluit statim incipias.

Eo tempore Indra judex erat. Si duo animalia non convenirent, ad eum ire deberent, ac rem statueret. Itaque tigris et elephantus Indram exspectantes in solio iverunt. Cum bestiae per densam silvam ad thronum ambulaverunt, per bubonem venerunt qui quaesiverunt, "Dic, quo vadis?"

“Imus Indram.” “Quare?” At illi explicaverunt. Dolor noctua interrogabat si posset secum ire. sedit super caput elephantis. Semel in throno, tigris et elephas ad Altissimum procubuerunt, sed noctua dormire simulavit.

Quod videns Indra et quaesivit, 'Ignosce mihi? Quod genus animalis est? Cur non recte me salutas? Omnes bestiae me profunde adorant!’ Noctua simulabat excitare. “O Altissime, dum dormio somniavi Uma uxorem meam futuram.”   Sed Uma est uxor Indrae! Et iam noctua narraverat quod lex Indrae de somniis vera venturo eum dura verberaret: debuit uxorem suam donare!

iratus Indrae. Mali bestiae! amodo nemo vestrum amplius loqui potest. Perge! Ite domum et amplius invicem non manducant. Indra legem suam sustulit ... Et ex eo tempore animalia, arbores et herbae iam loqui non possunt. 

dolor noctua; tigris nolebat edere elephantem, et Indram adeo indignatus est, ut legem suam abrogaret. Et ideo non sunt somnia vera.

fons:

Tabellas fabulas ex Thailandia septentrionali. Alba Lotus Libri, Thailandia. Anglicus titulus 'Quum placidus mundus'. Translated and edited by Ericus Kuijpers. Auctor est Viggo Brun (1943); vide plura explicanda; https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) Indra est deus belli, coeli, tonitrui et pluviae. Hanc nexum vide: https://nl.wikipedia.org/wiki/Indra_(mythologie)

1 responsio ad "Cum mundus quietus adhuc esset…"

  1. Spolio v. dixit autem

    Dolor noctuae!


Leave a comment

Thailandblog.nl utitur crustula

Nostra website crustulorum optime gratias agit. Hoc modo commemorare valemus occasus tuos, offerimus tibi personalem et adiuvas nos emendare qualitatem loci. Read more

Etiam, website bonum volo