Thailandblog азыр бир нече тилде жеткиликтүү экенин билдирүүгө кубанычтабыз: англис, немис, француз жана, албетте, тай.

Муну кантип башкара алдык? Биздин досубуздун бир аз жардамы менен, Google Translate колдонгон GTranslate плагини. Технологиянын бул укмуштуудай бөлүгү сиз кайсы тилде сүйлөбөңүз, Таиланд тууралуу биздин окуяларды жана түшүнүктөрдү окууга оңой болот.

Муну менен биз дагы көбүрөөк окурмандарга жете алабыз. Мындан ары тай өнөктөшүңүзгө Thailandblog менен бирге окууга уруксат бере аласыз!

Сол тилкеде сиз каалаган тилди тандай аласыз (жогорку сүрөттү караңыз).

Кош келиңиз жана бактылуу окуу!

Бул плагин жөнүндө көбүрөөк билгиси келгендер үчүн: https://gtranslate.io/#features en https://gtranslate.io/?xyz=998#faq

"Редакциялардан: Таиланд блогу көп тилдүү, азыр англис, немис, француз жана тай тилдеринде жеткиликтүү" боюнча 28 комментарий

  1. Роб В. дейт

    Бул блогдо ак мурундун (m/f) эмне кылып жатканын кызыктырган тай өнөктөшү (m/f) үчүн жакшы. Же андан да жакшысы, бул жерде чогуу чыккан айрым темаларды талкуулоо. 🙂 Ар бир тайды кызыктырбайт, бирок баары бир.

  2. Уильям Корат дейт

    Азырынча бул блогго келген сайын ал англисчеге которулат.
    Сулуулук кемчилиги?
    Кошумча мааниге ээ болобу, ар ким өзү чече алат, менимче бул жаман эмес.

    • Биз сиздин жеке жөндөөлөрүңүздү жана IP дарегиңиз кайсы өлкөдөн келгенин карайбыз. Бардык эл аралык веб-сайттар жана Google дагы ушундай кылышат.

      • Уильям Корат дейт

        Азырынча мен аны ар дайым англис тилинде алам жана мен ар дайым тилди оңдоого туура келет жана башка тилдеги сайт менин IP дарегим тизмеленгенине жана сайт кайдан келгенине карабастан, тилди толугу менен автоматтык түрдө өзгөртүп жатканын эч качан көргөн эмесмин.
        Бул жерде жана тигил жерде тил боюнча нацисттер кагылышы мүмкүн, бирок мага реалдуу эместей көрүнгөндүктөн, Firefoxто жазуу жардамчым барбы?
        Ал голланд тилинде.

        • Анда эч кандай түшүнүк жок, жөндөөлөргө байланыштуу болушу мүмкүн. Болбосо Нидерландияда жашаңыз 😉

          • Роб В. дейт

            Ал операциялык системанын же браузердин тил жөндөөлөрүн карайбы? Же экөө тең (ал жашаган өлкөгө да карай тургандыктан), кайсы тилде кызмат кылаарын аныктоодо кайсынысы артыкчылыкка ээ болсо?

            Мен Тайландда англис тилдүү Windows тутумуна ээ болгон кургак учук менен ооруган окурмандардын саны аз эмес деп ойлойм, анткени бул сайтты англис тилинде көрөт дегенди билдирет. Браузерди карасак, аны голландчага коюу оңой болмок, тармакта жүргөндө браузердин тил жөндөөлөрүн байкабай каласың. Бул көрсөтүлүшү керек (браузерди орнотуу учурундабы же жокпу, ал демейки боюнча англис тилине коюлушу мүмкүн, өзгөчө, эгер операциялык система буга чейин англис тилине коюлган болсо).

            • Бул плагин жөнүндө көбүрөөк билгиси келгендер үчүн: https://gtranslate.io/#features en https://gtranslate.io/?xyz=998#faq

              • Роб В. дейт

                Ошентип, плагин браузердин тилин карайт, бул да эң мааниге ээ. Бир компьютер көп тилдүү үй-бүлөдө колдонулушу мүмкүн. Браузердин тилин карап көрүү (операциялык система эмес) эң динамикалуу. Ошентип, TB окурманы браузердин жөндөөлөрүндө голландчага коюу үчүн жетиштүү болушу керек.

                Алар ошондой эле дарек тилкесине төмөндөгүлөрдү терүү менен, муну кайда коюуга болорун көрсөтөт (ага сиз жөндөө баскычын өзүңүз издөө аркылуу да жете аласыз! Көбүнчө браузердин жогорку оң жагында):

                – Chrome: chrome://settings/languages
                – Firefox: жөнүндө: артыкчылыктар # жалпы
                – Opera: opera://settings/languages
                – MS Edge: edge://settings/languages

                Мен, өзгөчө, бир аз улгайган кургак учук менен ооруган окурман муну канчалык деңгээлде чече аларына таң калам. Айрымдар сайттын күтүлбөгөн жерден англисче же тай тилдеринде экенин түшүнүшпөйт…

            • Chris дейт

              Албетте, Таиланддагы кургак учук менен ооругандардын көпчүлүгүнүн Windowsтун англисче версиясы бар.
              Тилди голландчага "оңдоп" алсам, бир топ жеңил болмок. Бул жерде мүмкүн эмес окшойт. Ал эми француз жана немис тилдерине өтүү, албетте, мүмкүн эмес. Бул англис же голланд тили.

              • Ал терезелер жөнүндө эмес, ал такыр башкача болгон браузердин тили жөнүндө айтып жатат.

        • Джош М дейт

          @ William Korat
          Менин компьютеримде тапшырмалар тилкесинде сааттын жанында мен NLD көрүп жатам, эгер сеники ENG десе, аны тууралай аласыз.
          Урматтоо менен, Джош М

          • Уильям Корат дейт

            Жос М үчүн рахмат, бирок ал мени менен NLD дейт.
            Мен сайтка киргенде, ал чындап эле бир секунддан аз. Мен азыр NLDде көрүп, анан дароо англисчеге секирип кетем.
            Ал тез жана жакшы которулат, бирок мен голландчаны жактырам, анткени бул сайт ушундай.

            Кол менен тандоо же башка бардык сайттар менен Google сыяктуу бардык башка параметрлер жакшы, бул жерден башка буйруксуз тилдин өзгөртүүлөрүн окубаңыз.
            Бир нече жыл мурун бул жерден бүтүндөй HP топтомун сатып алдым, кызык.

            • Роб В. дейт

              Тапшырма панелинин ылдыйкы оң жагында сиздин клавиатура киргизүү тили жайгашкан.

              Плагин сиздин BROWSERиңиздин тил жөндөөлөрүн карайт. Көпчүлүк учурларда, сиз муну интернет экранынын жогорку оң жагындагы "3 чекит" (Chrome, MS Edge), "3 тилке" (Firefox) менен сөлөкөтүн чыкылдатуу менен текшере аласыз. Меню ачылат, ал жерден ОРНОТУУЛАРды / орнотууларды тандап, андан кийин LANGUAGE / тилге өтүңүз.

              Же жогору жактагы ак дарек тилкесинде браузериңиздин тил жөндөөлөрүнө түз өтүңүз (азыр https://www.thailandblog.nl/van-de-redactie/…. мамлекеттик), мен 10:46 жооп берген даректи/URLди териңиз.

              – Chrome: chrome://settings/languages
              – Firefox: жөнүндө: артыкчылыктар # жалпы
              – Opera: opera://settings/languages
              – MS Edge: edge://settings/languages

              • Джош М дейт

                Рахмат Роб, жаңы нерсени үйрөндүм.

              • Уильям Корат дейт

                Роб V кайра чечилди, рахмат.

      • Эли дейт

        ОҢДОО: Мен мурда бул жаңы кошумча туура иштебей жаткандыгы тууралуу жооп жөнөткөн.
        Бул туура эмес болчу.
        Эгер тилди орнотсоңуз, колдонулган тил оң жактагы өтмөктөр менен тилкеде көрүнөт.
        Бирок редакторлор буга чейин жазгандай (жана мен окуп чыккан) кошумча тилдердин ылдый түшүүчү менюсу twitter баннеринин астында сол жакта.
        Менин көңүл бурбаганым жана анын натыйжасында жазылган сын үчүн кечирим сурайм.
        Мындан ары этиятыраак болом...

        • Маанисиз.

      • Кике Куит дейт

        Салам Питер,
        Бахаса Индонезияны унутпаңыз…ЧОҢ потенциал.
        Ура
        hGk

      • хун му дейт

        Петир,

        Мен Нидерландиядан vpnсиз киргенде, текст демейки англисче болот.

        • Роб В. муну кантип тууралоону түшүндүрүп берди, андыктан окууну улантыңыз.

  3. JosNT дейт

    Кечээ байкап, сайттан англис тилиндеги нерселердин баарын көрүп, эмне туура эмес кылдым деп таң калдым. Бирок азыр түшүнүктүү.

    Сонун демилге жана мен Thailandblog бул менен биринчи болуп гана тим болбостон, дагы көптөгөн окурмандарга жетет деп ишенем.
    Куттуктайбыз!

  4. Эрик Куйперс дейт

    Бул өзгөчө! Тексттин астындагы жана сол тилкедеги комментарийлер башка тилде да көрсөтүлгөнүн көрүп турам. Мен Уильям-Корат проблемасын түшүнбөйм.

    Мен дагы ошол плагинди издейм. Учурда XNUMX-жылдардагы француз китепчесин которуу (Contes et Légendes de Thaïlande) жана жылдар өткөн сайын французчаны которуу кыйындап баратат.

  5. Джек С дейт

    Thailandblog бир байытуу. Мен пенсиямды Германиядан алам жана голландиялык система менен чындап эле көп нерсе кыла албайм (макул, мен 67 жашка чыкканда 200 евро AOW алышым мүмкүн), Германиянын салымдары келип, тажрыйбам менен бөлүшсө жакшы болот.
    Бир аз окууга арзырлык жалгыз англис тилдүү блог - бул мурунку Thai-Visa, менимче, ал азыр Thailand News деп аталат. Бирок бул абдан чоң болгондуктан, дээрлик көрүнбөйт.
    Немистердин жакшы блогу таптакыр жок. Немис тилиндеги форумдар Фейсбукта гана болот, бирок алар бул форумдун сапатына жакын эмес.

    • Эрик Куйперс дейт

      Sjaak S, сен азыр менин комментарийиме бир аз көз карандысың. Анда суроо: редакторлор сиздин салымыңызды немис тилинде жана менин салымдарымды француз тилинде NLде ошол тил нерсеси аркылуу блогго жайгаштыра алабы?

      Бирок биз редакторлордун бош эмес графигин билебиз, андыктан котормо менен өзүм алектенүүгө даярмын. Мээ гимнастикасы Герр доктор Алоис Альцгеймерди токтотот, мен үмүттөнөм... Жалдоо программалык камсыздоосу да мүмкүн.

      • Джек С дейт

        Эрик, бул жерде сиз кайра котормо программасын же текстиңизди каалаган тилге койгон chatgpt колдоно аласыз. Бирок бул плагин жакшы иштесе, анда бул зарыл эмес.
        Темалар конкреттүү өлкөлөргө жайылтылса жакшы болмок (Таиланддын борбордук темасына байланыштуу болсо)

  6. pjoter дейт

    Аны мен каалаган тилге кадап албаганым абдан кыжырдантат.
    Мен эртеден кечке англисче сүйлөдүм жана бул менин Моерс тилим эмес.
    Ошондуктан мен Таиланд блогун өзүмдүн Моерс тилинде, ошондуктан голландча окуганды жактырам.
    Эми мен окугум келген ар бир тема үчүн ар бир жолу тандоо жасоого туура келет.
    Менин браузерим англис тилине коюлган, анткени мен айткандай, мен эртеден кечке англисче баарлашам.
    Прогресс жакшы, бирок бул дарынын терс таасирлеринин бири жана бул боюнча бир нерсе кылуу керек.
    Браузерим аркылуу голландиялык веб-сайтка киргенде, ал капыстан англисчеге өзгөргөн жок, анткени менин браузерим англис тилинде.
    Сиз тандоо эркиндигин бергиңиз келгениңизди түшүнөм, бирок тандоо азыр негизинен багыт жана мен үчүн сизден бардык нерсе англис тилине которулду, мен голланд тилинин нюанстарын сагындым.
    Мен бул жерде бир нерсе кылса болот деп үмүттөнөм.
    Биринчи тандоо стандарттык голландиялык сыяктуу болушу керек.
    Анан кайсы тилди көбүрөөк каалаарын өзүм чечем жана аны ошол тилге бекитип алам.

    Ийгиликтер

    Чын жүрөктөн
    Пиотр

  7. Ronald дейт

    Сураныч, голландчаны бир жолу басканда, андан кийин голландча бүт сайт үчүн, андыктан ар бир нерсе үчүн өзүнчө кирбеңиз
    рахмат Рональд

    • https://www.thailandblog.nl/van-de-redactie/waarom-krijg-ik-thailandblog-in-het-engels-te-zien-en-hoe-kan-ik-dat-aanpassen/


Комментарий калтыруу

Thailandblog.nl кукилерди колдонот

Биздин веб-сайт кукилердин жардамы менен мыкты иштейт. Ушундай жол менен биз сиздин жөндөөлөрүңүздү эстей алабыз, сизге жеке сунуш жасайбыз жана сиз веб-сайттын сапатын жакшыртууга жардам бересиз. Толук маалымат

Ооба, мен жакшы веб-сайтты каалайм