Тай айтылышы

Редакция тарабынан
Geplatst in Окурманга тапшыруу, тил
Tags: , ,
December 7 2011

Редакция: Франс де Бирдин тай тили жөнүндө берилген макаласы. 

Франс Thailandblogтун ишенимдүү окурманы, тай тилин үйрөнүп, аялы жана кызы менен сүйлөшөт. Адамдарга тай тили жөнүндө көбүрөөк айтып берүү үчүн ал эки макала жазган, анын 1-бөлүгү азыр. 

Көрсөтүү

Эч бир тил монотондуу айтылбайт, ар дайым бийиктикте же интонацияда кандайдыр бир вариация болот. Сөздүн мааниси бийиктигине жараша болгон тилдер тоналдык тил деп аталат. Биз регистрдик тон тилдерин жана контур тон тилдерин билебиз. Регистрдик тон тилдеринде бийиктиги боюнча айырмаланган бир катар жалпак тондор бар. Контурдук тоналдык тилдерде ар бир форманын өзүнүн тонус бар (түшүрүү, жалпак, көтөрүлүү, түшүү жана кайра көтөрүлүү ж.б.), бирок бир эле контурда бийиктиктин айырмачылыктары да болушу мүмкүн.

Тай тили чыгыш тилдеринин башка түрлөрү менен бирге контурдук тилдерге кирет. Тай тилинде жалпак контур үч кадамдан турат. Тай тилинде беш тон бар: төмөн, орто бийик, көтөрүлүү жана төмөндөө. Жогорку, орто жана төмөнкү тондор аздыр-көптүр жалпак. Тай тилинде ар бир муун беш тондун бирине ээ. Бир нече муундан турган сөздүн тондору бирдей, албетте, бирдей болушу шарт эмес. Тай тилибиздин фонетикалык чагылдырылышында тонду көрсөтүү үчүн муундан мурун сызыкчаларды колдонобуз.

тоон

текен

мисал

тай

ортоңку

-

-аа

อา

төмөн

_

_аа

อ่า

азаюуда

aa

อ้า

бийик

¯

¯aa

อ๊า

көтөрүлүп жатат

/

/аа

อ๋า 

Бул таблицадагы тартип жөн эле тандалган эмес, бирок андагы тартип Тайланд обондорду тизмелөөдө колдонулат. Тай жазуу толугу менен обондорду колдонууга негизделген. Обон жагынан гана айырмаланган сөздөр дагы эле башкача жазылат.

Сөздүн башындагы үнсүздөр

Жалгыз үнсүздөр

Төмөнкү баштапкы үнсүздөр тай тилинде кездешет

к к үн нг нг үн (падышадагыдай)

p unaspirated p l

t unaspirated t r кыска р үн

d с

б ч

kh аспирацияланган k w bilabial w

ph аспирацияланган p j

th tjalk tj же vodjeдеги диже катары умтулган

м ч өзгөрүп турган ч

n ? үндүү тыбыштын кескин башталышы же аягы

Үндүн артынан аба агымы келсе, үнсүз тыбыш аспирацияланат. Фонетикалык көрүнүштө муну үнсүздөн кийин ч менен көрсөтөбүз. Бул k, p жана t үнсүздөрүнө тиешелүү; соруп kh, ph жана th. Голланд тилинде көбүнчө к, п жана т тыбыштары бар, бирок аспирацияланган формалар Нидерландиянын түндүк-чыгышындагы диалектилерде кездешет. Англис тили көбүрөөк умтулат (чай, түртүү ж.б.)

Тай тилинин бири-бирине жанаша аспирациялуу жана сокпогон үнсүздөрү бар. Бул айырмачылык тилибиздеги «д» менен «т» ортосундагы айырма сыяктуу эле маанилүү. Биз үчүн крышасы деген сөздү “д” (б.а. бутак) ордуна “т” менен айтсак, такыр башка мааниге ээ болот. Айтмакчы, тай да "d" менен "t" ортосундагы айырманы билет. Англис тилиндеги адамдар сизди түшүнүшөт, эгерде сиз кээ бир сордурулбаган рларды бул жерде жана алар чындыгында аспирацияланышы керек жерде колдонсоңуз. Таиландда бул фактыга кайдыгер мамиле кылсаңыз, түшүнбөстүктөр көп болот.

Тай тилиндеги 'ch'' 'tj'тин умтулган версиясы катары каралышы мүмкүн. Тилибизде сөздүн башында «нг» жок. Бул баштапкы үн кээ бир машыгуу менен үйрөнүүгө болот. Таиландда сүйлөгөндөр көбүнчө "р" деп "l" деп айтышат. Дегеле р тыбышы болсо, тилдин учу кыска түрмөк.

Кош үнсүздөр

Тай тилинде бир аз гана үнсүздөрдүн топтому бар (үндүү тыбыштардын кийлигишүүсүз биринин артынан бири айтылуучу үнсүздөрдүн топтору). Бул кластерлер дайыма муундун башында, эч качан аягында эмес. Биринчи тамга ар дайым a k, p же t, мында k жана p да аспирацияланса болот. Экинчи тамга r, l же w. Төмөнкү таблицадан көрүнүп тургандай, бардык комбинациялар боло бербейт.

кр сорулбаган к менен кыска р пл сорулбаган п менен л

кл сорулбаган к менен л пр сорулбаган п кыска р менен

kw сорулбаган к менен w phl аспирацияланган п менен л

кхр аспирацияланган к менен кыска r phr аспирацияланган п кыска р менен

хл аспирацияланган к менен л тр сорулбаган т кыска р менен

khw аспирацияланган к менен w

Эскертүү: Тай сүйлөгөндөр кластерлерди айтууда өтө шалаакы, кээде экинчи тамга жоголуп кетет же экинчи r l деп айтылат.

Акыркы үнсүздөр

Сөздүн же муундун аягында бизде төмөнкү варианттар бар:

  1. клинкер
  2. Күтүлбөгөн жерден үзүлгөн үндүү (глоталдык токтогон үндүү))
  3. Жарым үнсүз; ж же ж
  4. M, n, ng (мурун үнү же мурун)
  5. K,p же t (кызыл үн)

Көп муундуу сөздө сөздүн ичиндеги глоттал токтоо кадимки сүйлөөдө жок болот. Демек, 2 учур сөздүн аягына гана тиешелүү.

Тай тилинде сөздүн аягында a k, p же t айтылышы голландиялыктардын айтылышынан негизинен айырмаланат. k, p же т окклюзивдер деп аталат. Алар аба агымын убактылуу үзүү аркылуу түзүлөт. Жабуу ыкмасы үндү аныктайт. Мисалы, р эриндерди жабуудан, т менен аба агымы тилдин учу жана тиштери менен тосулуп, к тилдин ортоңку бөлүгүн таңдайга басуу аркылуу пайда болот.

Тай тилин билүү үчүн биз хопман деген сөздү колдонобуз. Хопмандагы 'p' айтылышы эки жол менен жасалышы мүмкүн, атап айтканда:

  1. Хоп сөзүнөн кийин адам деген сөз. «Р» айтылгандан кийин эриндер убактылуу ажырап, «м» пайда болгондо кайра жабылат.
  2. Экинчи айтылышта эриндер «р» менен «м» ортосунда чогуу калат. «Р» деп айтылганда эрин жабылат, кайра ачылба, «м» пайда болуп, «а» гана эриндер кайра бөлүнөт.

Бул акыркы жол Таиландда акыркы үнсүз 'k', 'p' жана 't' үчүн колдонулат. Бул биздин айтылышыбыздан ушунчалык айырмаланып тургандыктан, голландиялык кулак кээде бул акыркы үнсүз тыбышты такыр укпайт. Бизге үнсүз тыбыш жарымы гана бүтүп, аягында боштондукка чыгаруучу аба агымы жоктой сезилет.

Фонетикада бул эки айтылыш ыкмасы да айырмаланат. Голланд тилинде окклюзивдер сөздүн аягында чыгарылат. Мышык сөзүнүн фонетикалык берилиши kath. Аягындагы "h" абанын агымын билдирет. Тайда бош окклюзивдер жок. Мышык сөзүнүн тай айтылышы фонетикалык жактан мышык.

Үндүү тыбыштар

Тай тилинде көптөгөн таза үндүүлөрдүн узун жана кыска версиялары бар. Узун версия кыскасына караганда эки эсе көп убакытты талап кылат. Узун жана кыска үндүүлөр жөнүндө жалпы маалымат:

о кыска же үн

oo узун о үнү токуу станогундагыдай

о, кыска о, эртең мененкидей үн, бирок бир аз узунураак

Ой? Узун, бирок күтүлбөгөн жерден кыскартылды

и кыска, башкача айтканда Пиеттегидей үн, бирок кыскараак

узун, башкача айтканда, үндөн көрүнүп тургандай

oe кыска oe үнү кездемедегидей

oe: узун oe үнү бурп сыяктуу

у кыска үн; а сен кенен оозу бар

uu long u sound; кенен тартылган ооз менен бир саат

e кыска ee үн

буттагыдай узун ее үн

ае узун ае азапка окшоп угулат

eu long eu де сыяктуу угулат, бирок узунураак

Таза үндүүлөргө көп үндүү тыбыштар; үндүү тыбыштар бири-бирине жайбаракат агып өтөт.

Сөз таануу

Тай тилиндеги сөздү таануу үндүү тыбыштан жана обондон көз каранды. Сөздү таануунун тай ыкмасы биздин жолубуздан башкача иштейт. Биз үчүн муундун башындагы жана аягындагы үнсүздөр маанилүү критерий болуп саналат. Тайлар үндүү жана тонду көбүрөөк угат. Кээ бир тайлыктардын англисче сүйлөгөнүн укканда муну угууга болот. Көбүнчө татаал сөздөр же үнсүз топтор бир үнсүзгө бузулат (каршы же кайра болуп калат) Менин атым Франс тай тилинде Фан деп айтылат.

Тай тилинде үнсүздөрдүн кластерлерине көңүл бурбоо, мисалы, голланд тилинде сүйлөгөндөргө караганда тай сүйлөгөндөрдүн баш аламандыгын азайтат.

(булагы LJM van Moergestel)

30 жооп "Тайланддын айтылышы"

  1. джим дейт

    Бул жардамга караганда көбүрөөк тоскоол болот деп корком, бирок A+ мүмкүнчүлүгүнө ээ болот😉

    • Робби дейт

      Жок, бул мени таптакыр коркутпайт, мен үйрөнгөндү жакшы көрөм. Кандайдыр бир жардам кабыл алынат. Жана аны системалуу түрдө бул жерде, атүгүл голландиялык түшүндүрмө менен көрүү абдан баалуу!
      Рахмат, Frans! Мен сиздин экинчи бөлүгүңүздү чыдамсыздык менен күтүп жатам!

      @Jim, сиз "мүмкүнчүлүк" дегендин ордуна "аракет" дегенди билдиргенсизби?

      • джим дейт

        idk.. али абдан эрте болчу. мээнин англисче бөлүгүнө кофе жетпей калган 😉

        Айтылышы жагынан, менимче, фонетикалык бөлүгүн толугу менен өткөрүп жиберип, түз эле “мане мана” менен иштөөгө туура келет.
        көрүү: http://www.learningthai.com/books/manee/introduction_09.htm

  2. Клас дейт

    Пфф, эгер сиз муну минтип окусаңыз, бул оңой эмес, бирок мен чындап эле ошол жерде иштеп жаткан болсом, аны түшүнүү да жеңил болот деп ойлойм.
    Ошондой эле тай тилин үйрөнүүнүн кызыктуу жолу:
    http://www.youtube.com/watch?v=KS4Ffw5CFJQ&feature=player_embedded

    Дагы 10 күн, анан мен дагы кыялымдагы өлкө Клааска 2 ай учам.

  3. тино дейт

    Акыр-аягы, тай айтылышы жөнүндө так, толук жана маанилүү окуя. Бул, албетте, Ван Моергестелдин голландча-тай сөздүгүндө да бар, “болушу керек”, анткени айтылыш анда абдан жакшы айтылган. Муну басып чыгарып, үзгүлтүксүз окуу үчүн үстөлдүн үстүнө коюңуз.
    Мен ар дайым тай тилиндеги үндүү тыбыштарды жана тонду жакшы түшүнүү үчүн маанилүү экенин түшүндүрөм, ал эми голланд тилинде үнсүз тыбыштар төмөнкүлөрдү айтып:
    “Ek go nir Oemstirdeem” Бардык үндүү тыбыштар туура эмес, бирок биз түшүнөбүз: Мен Амстердамга бара жатам. Тай тилин үйрөнгөндө үндүү тыбыштарды жана өзгөчө обондорду жакшы үйрөнүңүз. Аспирацияланган жана сорулбаган k, p жана t ортосундагы айырманы айтып машыггыңыз келсе, колуңузду оозуңуздун алдына кармап, оозуңуздан аба агымы бир аз же такыр чыкпай жатканын сезиңиз. Сиз муну күйгүзүүчү же күйгүзүүчү күйгүзүүчү менен да кылсаңыз болот.
    Андан кийин тондордун маанилүүлүгү жөнүндө дагы бир тамаша. Эгерде сиз айтсаңыз: phom chob khie maa жана акыркы эки нота тиешелүү түрдө төмөн жана бийик, анда сен: Мен ат мингенди жакшы көрөм. Эгер сиз түшүп, анан көтөрүлүп турсаңыз, мындай дейсиз: Мага иттин тезеги жагат. Буга окшогон тамашалар дагы көп, бирок алар ушул сыяктуу тыкан блог үчүн анча ылайыктуу эмес. Бирок сизге эскертүү берилди!

    • Ари дейт

      Тино,

      Сиз Prince Palace мейманканасынын кокос бассейнинде мен жолуккан Тиносузбу?

      • тино таза дейт

        Эгерде ошол күндөрдүн бири Исландиядан келген күл булуттарынын айынан бир жума уча албай калган күндөр болсо, анда жооп ооба. Кандайча? Тай сабагын каалайсызбы?

        • Ари дейт

          эй Тино,

          Жок, ал кезде эмес, мурун болгон. Бирок фамилияңыз менен түшүнүктүү. Жок, телефон номерлерин да алмаштык, бирок кийинчерээк байланыша албай койдум, бул уят деп ойлогом. анткени байланыш эң көп дегенде бир нече саат болсо да, бул абдан жагымдуу жана Vlaardingen да талкууланды. Мага электрондук кат жазыңыз, мен оңой жооп бере алам, анткени бул купуя болот жана эч кимди же эч кимди кызыктырбайт. ([электрондук почта корголгон])

          Урматтоо менен,
          Ари

  4. Мэри Берг дейт

    Менин мырзам Франс де Бир Нидерланддабы же Таиланддабы жана биз андан сабак алсак болобу?

    • Франс де Бир дейт

      Франс де Бир мырза Нидерланддын Альмере шаарында жайгашкан

  5. Антон дейт

    Ачык жана тарбиялык. 2-бөлүктү чыдамсыздык менен күтөбүз 🙂

  6. Роберт дейт

    Мен тайлардын сөздү таануу бөлүгүн өзгөчө кызыктуу деп таптым - бул эмне үчүн биз "начар" голландча же англисче чечмелей аларыбызды түшүндүрөт жана эмне үчүн тайлар биздин кедей тай тилибизди чечмелей албасын түшүнбөйбүз, ал (биз үчүн) өзгөрсө дагы. тон бир аз гана өчүп.

  7. HenkW. дейт

    Окуясы бар жөнөкөй китеп жана жакшы глоссарий көп жардам бермек. Жөн гана Бенжаван Пумсам Беккерди (Өркүндөтүлгөн) тай тилинен голландчага которуп көрүңүз. Ал англис тилинде да иштебейт. Бул глобалдык котормосун көрсөтөт. (Жаңыдан башталгыч жана орто курстар жакшы, бирок өтө кыска.) Нидерландиядагы мектепте бизге берилгенден таптакыр башкача. (Сөз котормосу) Фаса Клаангды үйрөнүп, баары Фаса Чиангмай тилинде сүйлөп жатканда эмне кереги бар. Айга 25000 60 бат жана бул жерде адамдар сени түшүнбөйт. Балким, көбүрөөк бангкоккиялыктар Бангкокту Чиангмайга алмаштырса. Эгер сиз аны Оксфорд сериясы менен салыштырсаңыз (Se-edде бар), тайлыктар англис тилин үйрөнүүгө көбүрөөк мүмкүнчүлүк алышат. Жакшы карап, жакшы сөз байлыгы бар. Окуу, жазуу жана сүйлөө жана кыйынчылыкты парламенттин расмий тилине бир кадам таштоо, мисалы. Алдыда дагы көп жол бар. Мен ийгиликке жетем, мен болгону XNUMX жаштамын. Фанг, Дой Ангхаан аттуу мотоциклим менен үч күн кыдырып чыккандан кийин чек арачылар, мейманкананын ээси жана Чианг-Даону өткөрүү пунктунун аскерлери менен сүйлөштүм. Эч кандай кыйынчылык болгон жок, Фаса Кхланг эң сонун сүйлөдү. Лаху эли да ушундай жол менен өздөрүн түшүнүүгө аракет кылышкан. Бул сизди Чиангмайдагы тайлар өз диалектинде сүйлөгөндү жакшы көрүшөт деп ойлойсуз. Ал эми үндөрдү жана үндөрдү практикада үйрөнүүгө туура келет. Көп тамаша, мага ишенбейсизби? Анан эле базардан бир килограмм мидия сура. Көңүл ачуу.

    • kees дейт

      Урматтуу Хенк В.
      Таиландга биринчи жолу барганда күлгөнбүз. 3 досум жана мен. Жана дагы эле Артурдук этапта болчу.
      биз мени Хой досум менен куттуктайбыз. Жана бул, чынында эле, көп тамаша болду. Мен дагы ал жөнүндө көп ойлоном. Эми сен аны менен келе жатасың. Мидия алганы барганда аялыма таштап кетем. Биз Таиландда болгондо. Анан мен муну кылсам, алар баштарын оорутуп күлүп калышат. Аларды баса белгилегеним менен дагы 3 жолу айтышым керек. Мен дагы ал сыяктуу эле ырахат алам
      Салам Пон & Кис

  8. Ханс Г дейт

    Мен буга ыраазымын.
    Анын бир бөлүгү менин курсумда да бар, бирок мен бул кененирээк, бирок жакшы жана компакттуу деп ойлойм.
    Кийинки бөлүгүн чыдамсыздык менен күтөбүз.
    Эми менин аткаруум үчүн…

  9. тино таза дейт

    Үйрөнүү жана көңүл ачуу үчүн жана популярдуу өтүнүч боюнча, тай тилиндеги үндөрдүн жана үндөрдүн туура эмес колдонулушу жөнүндө дагы үч тамаша, жеке тажрыйбалуу.
    Бельгиялык адам сүйүктүү мекенине кайтууга билеттерди сатып алуу үчүн Чианг-Майдагы кеңсеге кирет. Ал партанын артында отурган айымды көрүп, сурайт: Кхоен хаай тоеа май храб? Эгерде ал "тоea" деп айткан болсо, анда ал: "Билет сатасызбы?" деп сурамак. Бирок ал жалпак орто тонду колдонот, анан бут денени же денени билдирет, ошондуктан ал: Денеңизди сатасызбы? Башкача айтканда: сен сойкусуңбу?
    Тай швед менен сүйлөшүп жатат. Таиланд сурайт: Сиздин өлкө абдан суук, туурабы? Ал эми швед жооп берет: Чай, салам ма тог бой бой. Hi ма (Гималайдагыдай) эки кыска үндүү жана төмөн жана бийик тон кар дегенди билдирет, бирок ал эки созулган үндүү жана эки көтөрүлүүчү тонду колдонуп, анан мындай дейт: Ооба, Швецияда иттердин азыгы көп түшөт.
    Голландиялык тай сүйлөшкөн кызына мындай дейт: Хоен соеай Маак. Соеай деп көтөрүлүп сүйлөгөндө: сен абдан сулуусуң дейт. Бирок ал жалпак орто тонду колдонот да, анан мындай дейт: Сен эч качан жолу болбой турган кызсың. Андыктан тондоруңузга жана үндүүлөрүңүзгө көңүл буруңуз. Бактыга жараша, тайлардын көбү сага ачууланбай же күлкүсү келбей жүрүм-туруму жакшы

    • Антон дейт

      Менин тажрыйбам, алар бул жөнүндө күлүшөт. Бирок алар муну сенин жакшы ниетиңди түшүнгөндүктөн жасашат жана ошондуктан аларга жагат. Алар сени капа кылуу үчүн күлүшпөйт.

  10. тино таза дейт

    Редакцияга: Мистер де Бир муну жазган эмес. Бул мен айткан LJM van Moergestelдин голландча-тай сөздүгүнөн түзмө-түз жана толугу менен келет. Ошентип, плагиат. Сураныч, оңдоо киргизиңиз.

    • Франс де Бир дейт

      Мен булак шилтемесин да киргиздим. Анын үстүнө менде аны жарыялоого уруксатым бар.

      • тино таза дейт

        Макаланын үстүндө сиз муну жазганыңыз ачык көрүнүп турат жана андай эмес. Демек, сиз булактарга же уруксатка таяна албайсыз. Бул плагиат жана болуп кала берет. Ошондуктан мен сиздерден жана редакциянын атынан кечирим сурооңуздарды күтөм.
        Айтмакчы, бул эң сонун окуя жана мен анын жарыяланганына кубанычтамын. Таиланддагы бардык голландиялыктар сиз сыяктуу тайга активдүү катышканын каалайм.

        • @ Tino, балким, сиз мынчалык текебер болбошуңуз керек. Сенден кечирим суроонун кереги жок. Жазуучунун уруксаты бар, ушуну менен бүттү.

  11. Даан С. дейт

    Мен жаңы эле котормо агенттигинде үчүнчү тай сүйлөшүү курсунан өттүм http://www.suwannaphoom.nl Альмереде. Жарым-жартылай менин жубайым Waew менен күнүмдүк баарлашуунун аркасында, өнүгүү абдан тез жүрүп жатат. Курстар бул кызыктуу тилди Нидерландияда эркин үйрөнүүнү жактыргандар үчүн сунушталат.

    Тилекке каршы, мен азырынча тилди окуп жана жаза албайм, бирок мен муну кылам. Азырынча фонетикалык жактан гана…

    Мисал сүйлөмдөр:

    – Wannie tja Rieb kin yaa phua phroengnie tja daai haai

    (Бүгүн тез дары ичип жатам, эртең жакшы болом)

    – phom roesuk phohtjai thie phuuan hai

    (Досумдун мага берген белегине кубанычтамын)

    – лааң муу кон кин хаав

    (биринчи колду жууп, анан тамактануу)

    – хоен май пай самакнгаан, даа нгаан там лаев шай май

    Арыз берүүнүн кереги жок, сизде жумуш бар, туурабы?

    – phom sjohb kin aahaan phed, waan, prieaw, ruu mai koh khem

    Мен ачуу, таттуу жана кычкыл же болбосо туздуу тамактарды жакшы көрөм

    – тоеа крууангбин паи клаб крунгтеб ?амстеудам раахаа прамаан саам муун бад

    Амстердамдан Бангкокко кайра учуу болжол менен 30,000 XNUMX бат турат

    • HenkW. дейт

      Урматтуу Даан,
      Тай курсуңузга ийгилик. Окууну мүмкүн болушунча тезирээк үйрөнүү жакшы деп ойлойм.
      76 үндүү жана үнсүз. Сиздин ишиңизде пайда боло турган маселе кайрадан үндөр.Сиз чындап эле Май иек, то, три жана чатаваны тартууга туура келет. Эгер сиз Таиландда жогорудагы сүйлөмдөрдү сүйлөй турган болсоңуз, анда сиз үндөрдү туура эмес айтып жатканыңызды байкайсыз. Мен суроо сүйлөмдү башында өсүү тартибинде кандай оңой айттым. Анан жаңылып жатасың. Таануу оңой, 1 2 3 жана +
      Ошентип, суроо сүйлөмдү чай май краб менен бүтүрүү көптөгөн көйгөйлөрдүн алдын алат.
      Кайрадан ийгилик.

      • Dane дейт

        Албетте, мен да бул сүйлөмдөрдү туура обондор менен айта алам, аларды азыр киргизген жокмун. Мен сүйлөшүү курсунан өттүм, ошондуктан мен Тайландда өзүмдү түшүнө алам

  12. Dane дейт

    NL курстарында обондор 1-сабактан киргизилген, ошондуктан сиз айтылыш боюнча эң сонун сабактарды аласыз. Ошентип, мен тилде сүйлөп, түшүнө алам, бирок тай каармандарын окуп, жаза албайм. Тай кайын журтум менин алардын тилинде сүйлөгөнүмдү укканда таң калышты. Андыктан кабатыр болбоңуз HenkW.

  13. Король француз дейт

    Сүйгөн кызым эмнеге ачууланарын эми түшүндүм, Фан деген атын укпайм.

  14. lex к дейт

    Бул мен Таиландга болгон сапарларымдын биринде сатып алган буклеттердин биринин так чагылдырылышы, ар бир китепчеден "Тайландча үйрөнчүктөр үчүн же эс алуучулар үчүн тай" сиз муну так эле таба аласыз, мисалы, ANWB дейт. Таиландда өзүңүздү бир аз сактап калуу үчүн, бир катар стандарттуу фразалар кошулган.
    Мырзага бардык урмат-сый. де Бир жана анын нерселерди кагазга түшүрүү аракеттери, бирок муну ар бир саякатчыдан тапса болот.
    Мен муну менен бирге, мен түшүнбөстүктү чечгим келет жана бул тай эли R деп айта алышпайт, бул чындыгында биз көнүп калган R деп айта албайт, бирок алар, албетте, муну жасай алат жана ал да жасай алат. угулса, атүгүл R так уга турган сөздөр да бар, мисалы: Крунг, Рак хун, галстук Рак жана кратием, ал тургай Фаранг деген сөз, аны көпчүлүк дагы эле сөгүнүү деп эсептешет, бирок өздөрүн мындай деп жарыялоо үчүн колдонушат. чет элдик, эң кызык орфографияларда.

  15. Мартин Брендс дейт

    Абдан кызыктуу!

    "Тайлды" үйрөнө аларыңызды билчү эмесмин, бирок керек болсо "тай тилин" үйрөнө аларыңызды билем. Жана, албетте, "Тай" тилин үйрөнө аласыз, анткени бул тоналдык тилдин аталышы. Кызык, бул орфографиялык ката, же менде түшүнүксүз болгон орфографиялык өзгөртүүлөр байкалбай калдыбы, алар араң колдонулганбы?

    • @ Haha тамаша. Менин катам Мартин. Жазуу өтө тез, мен аны окуп чыгышым керек болчу.
      Тай тилин үйрөнүү, бул дагы деле мүмкүн 😉 Мен аны тууралайм.

  16. HenkW. дейт

    Өлкөнүн акылы, өлкөнүн намысы. Сиз албетте туура айтасыз. Бул тай тили. Мен Австралияга көчүп кеткен агамдай ката кетирбөөнү чечтим. Нидерландияга зыярат кылганы келгенде голландча акцент менен сүйлөп, модага жат сөздөрдү колдонгон; англисче сөздөр менен капталган. Макул, мен да ошондой кылам окшойт. Бул жерде бардыгы тай: Фаса Тай, Аахаан Тай, Хон Тай, Пхучинг Тай, Пхучай Тай, Пратет Тай. Ошондо ката кетиргени анык. Бул кайра болбойт. Кеңеш үчүн рахмат. 🙂


Комментарий калтыруу

Thailandblog.nl кукилерди колдонот

Биздин веб-сайт кукилердин жардамы менен мыкты иштейт. Ушундай жол менен биз сиздин жөндөөлөрүңүздү эстей алабыз, сизге жеке сунуш жасайбыз жана сиз веб-сайттын сапатын жакшыртууга жардам бересиз. Толук маалымат

Ооба, мен жакшы веб-сайтты каалайм