Таиландда сүйлөө кыйынчылыгы барбы?

Гринго тарабынан
Geplatst in тил
Tags: ,
December 10 2011

Жаш кезимде үйдөн чыгып, Аскер-деңиз флотуна киргенде Нидерландиянын бардык булуң-бурчунан келген балдар менен тааныштым. Албетте, амстердамдыктардын оозу чоң болгон жана алар лимбургерлерди жана гронингерлерди сүйлөй албагандыктан түшүнүксүз деп айыпташты.

Мен Твентеде туулганмын, диалектиде да сүйлөчүмүн жана сиз “тыкан” сүйлөгөнгө аракет кылсаңыз да, менде бир кызыктай акцент бар экени ар дайым ачык эле көрүнүп турду. Бул чындыгында дайыма ушундай болгон, анткени мен Туккерлендде ондогон жылдар бою жашабасам да, бир топ убакыттан кийин, кээде атүгүл азыр да менин Twente келип чыгышымды угууга болот.

Эки диалекти же эки тилдин ортосундагы айырма, негизинен, бир нерсе айтуу үчүн колдонулган тыбыштарда жатат. Туккер башка үндөрдү колдонот, мисалы, тай, региондук же өлкөгө тиешелүү, бирок бул такыр туура эмес. Мен буга кайра кайрылам.

Сүйлөшүү көпчүлүк адамдарга оңой келет, бирок адамдын булчуңдарынын кыймылы тил үндөрүн пайда кылуу үчүн зарыл болгон тил кыймылдары сыяктуу татаал жана назик эмес экенин эстен чыгарбоо керек. Сүйлөө үчүн зарыл болгон тилдеги, ооз көңдөйүндөгү, өпкөдөгү жана эриндердеги булчуңдардын координациясы татаал процесс.

Тескерисинче - башка бирөө сага эмне деп жатканын түшүнүү - сөз үчүн дээрлик өтө татаал. Аң-сезимдүү аракетсиз эле башка бирөөнүн сага эмне деп жатканын түшүнө алышың бир керемет. Ал оозун кыймылдатып, бурмалоо агымы абага чыгат жана анын эмне айткысы келгенин түшүнөсүз.

Муну түшүнүү канчалык кыйын экени чет тилин үйрөнгөндө айкын болот. Сөзсүз түрдө сиз бир нече сөздү билген жана жазылган же жай айтылган текстти олуттуу көйгөйлөрсүз ээрчий ала турган этап келет. Бирок ошол тилде тажрыйбалуу сүйлөгөндөр сиз менен сүйлөшө баштаганда, сиз кыйынчылыкка кабыласыз. Алар сиз билген сөздөрдү гана айтышы мүмкүн, бирок алардын сүйлөшүүсү үндөрдүн узун, ажырагыс агымы сыяктуу угулат. Бир сөздүн башталып, экинчиси кайда бүтөрүн да укпайсың. Ошол чет элдиктер бардык сөздөрдү, сүйлөмдөрдү жабыштыргандай сезилет.

Кеп үндөрүн жасоо жана түшүнүү, кыскасы, дээрлик адамкерчиликсиз иш. Акыл-эстүү адам баласына муну эч ким кыла албайт деп ойлойт, аларды мындай жумушка алдырат. Бирок бул күн сайын болот. Дүйнөдөгү бардык элдер, бардык маданияттар ар дайым бир тилди колдонушкан жана балдарынын ошол тилди түшүнүүгө жана сүйлөгөнгө эрте жашынан үйрөнүшүн күтүшөт.

Өтө кичинекей балдар өз эне тилинин тыбыштарын таанып, кайталай алышат. Жада калса жаңы төрөлгөн ымыркайлар да эне тили менен чет тилдеги үндөрдүн айырмасын уга алышат. Алар муну оюн аркылуу, эч кандай ачык билимсиз, экзаменсиз жана профессионалдык жетекчиликтин астында тренингдерсиз үйрөнүшкөн. Адамдар жаш кезинен кандай травма алып калганына карабастан, эч ким алардын башынан өткөргөн коркунучтуу мезгилине нааразы эмес, анткени алар эне тилин ата-энесинен үйрөнүүгө аргасыз болгон.

Анткени тил, кандай гана тил болбосун, сөз жазуу жана грамматика жагынан эмес, өзгөчө тыбыштарга келгенде айтып жеткис татаал. Кандайдыр бир диалекти же тилди үйрөнүү көбүнчө чет элдиктер үчүн укмуштуудай кыйынга турат: жергиликтүү адам айтылышы боюнча сиздин чыныгы туулуп өскөн резидент эмес экениңизди ар дайым угат. Бирок, мен дагы бир жолу айтам, мектеп жана ата-энелер ага каршы канчалык аракет кылбасын, бала системаны өтө оңой үйрөнөт.

Фонология илими муну түшүндүрөт: ымыркай анын эне тили кандай болушу мүмкүн экендиги жөнүндө башында көптөгөн идеялар менен төрөлөт. Механизмдин эң маанилүү бөлүгү чындыгында жаш мээде. Болгону бир нече баскычты туура абалга коюу керек. Бул баскычтарды алмаштыруу жыныстык куракка чейин оңой болот, андан кийин түбөлүк кеч болот. Ал бала кичинекей кезинен кнопкаларды орното баштайт. Ал тургай, тил үйрөнүү чындыгында эненин курсагында баштала тургандыгы тууралуу да белгилер бар. Кандай болгон күндө да, жаңы төрөлгөн ымыркайлар өздөрүнүн жана чет тилдердин үндөрүн акылга сыярлык ийгилик менен айырмалай алышат. Алар сүйлөй баштаганга чейин эле, алар эне тили жөнүндө бир нерсени үйрөнүшкөн.

Мен жогоруда айтканымдай, тилде же диалектиде көбүнчө сиз кичинекей кезиңизден үйрөнгөн белгилүү тыбыштар болот. Өзгөчөлүк уникалдуу дегенди билдирбейт, анткени бир тилдеги тыбыштар башка тилде да кездешүүсү толук мүмкүн. Анткени, бул дүйнөдө жүздөгөн, болбосо миңдеген тилдер жана диалектилер бар. Буга жакшы мисал менин фамилиям Gringhuis болуп саналат. Башында алкымдан кыркылган “гр” жана “ui” тамга айкалышы. Чет элдикке ошону айтсын, ошондо эң жинди вариацияларды угасың. Бирок бул тил ошол тыбыштарды мыкты өздөштүргөн тил, анткени Сауд Аравиясында башкалардын арасында менин атым кемчиликсиз айтылат. Шевенинген деген сөздү да ойлоп көрүңүз, ал көптөгөн чет элдиктер үчүн айтылбайт.

Биз, голландиялыктар, чет тилдердеги айрым тыбыштардан да кыйналабыз. Жөн гана англис тилинде "th" жөнөкөй айтылышын байкагыла. Тишке каршы тил менен айтылат, бирок көбүнчө "d" же "s" алмаштырылат. "Бул" анда "дат" же "сат" болуп калат. Дагы көптөгөн мисалдар бар, бирок мен «сөздүн бузулушу» жөнүндө айткым келет. Тайланд жазылган.

Бул, албетте, сүйлөө кемчилиги эмес, бирок тайлар жогоруда айтылган себептерден улам тамга айкалыштарынын айрым тыбыштарын айта алышпайт же айта алышпайт. Ал үчүн "th" жана "sh" мүмкүн эмес, ошондуктан "Тео бут кийими" дүкөнү эң жакшысы "TO-Choo" болуп калат. Тай "вонн-вор" деген эмнени билдирерин билесизби? Ал V тамгасын билбейт, ошондуктан ал W болуп калат, ал ошондой эле муундун акыркы тамгасы катары “л”-ди билбейт, анан “н” болуп калат. Туура, ал чындап эле Volvo дегенди билдирет. Таиландда да таба турган америкалык сэндвич дүкөнүн "Au bon pain" алыңыз. Эми америкалыктын өзү бул француз аталышы менен кыйналып жатат, бирок тай айтылышы "О-Понг-Бенг" дегенден алыс эмес.

Тай эли менен баарлашкан адам айтууга мүмкүн болбогон сөздөрдүн кичинекей мисалдарын билет. Үй - хоу, аялы - ваи, беш - фаи болот, эгер ак шарап ичүүнү кааласаң, тай вай-вай сурайт, ж.б.

Эндрю Биггс Bangkok Post гезитине тай тилинин бузулушу жөнүндө жакшы макала жазган, анда ал негизинен IKEAга болгон иш сапары жөнүндө айтат. Нидерландияда биз "iekeeja" дейбиз, англиялык "aikieja" дейт, ал эми шведдик - IKEA келип чыккан өлкө - аны "iekee-a" деп аташат, акыркысын араң угат. Унаадан Эндрю тай тилиндеги ысымды көрүп, англис тилине фонетикалык жактан кайра которулган "Ickier" болуп калды. Тамаша, бул сөз англисче "жагымсыз" же "эски модада" дегенди билдирет. Аттын алдындагы "мен" да тай тилинде анча жакшы дегенди билдирбейт, андыктан IKEA KEA деп аталган, бирок анча жагымдуу эмес адам болушу мүмкүн.

Эмне үчүн тайдын англис тилиндеги "куудулдуу" сөздөрдү биздин кулактарыбызга көп айтаарын түшүндүрүү узак окуя болуп калды. Тескерисинче, кимдир бирөө тай сөзүн туура айтууга аракет кылганда, тай да кээде күлүшү мүмкүн. Күлкү ар кимдин тилин сыйлоо менен жасалса жана сүйлөө кемчилиги катары сыпатталбаса, уруксат берилет.

Тил? Бул ар дайым кызыктуу! Эки чоочун адамдын бири-бирине ар кандай үндөрдү чыгарып жатканын көргөндө дагы эле таң калам. Бири сүйлөсө, экинчиси тыңшайт, таң калыштуусу, аны да түшүнөт! Чыныгы керемет!

Эскертүү: Бул макала үчүн мен Марк ван Остендорптун "Тонгвал" китебинин текст бөлүктөрүн колдондум, аны Интернеттен тапса болот жана Эндрю Биггстин Бангкок Посттун 4-жылдын 2011-декабрындагы макаласы.

16 жооп "Таиландда сүйлөө кыйынчылыгыбы?"

  1. Чан Ной дейт

    Тай тилинде англис тилинин айтылышынын өкүнүчтүү жери, алар "taxiiiiiiiii" сыяктуу айтылышы туура жана "такси" сыяктуу айтылышы туура эмес деп ойлошот (жана мектепте окутушат). Демек, бул сүйлөө кемчилигинен бир аз алысыраак болот.

    Чан Ной

  2. Крис Хаммер дейт

    Мен мектептин жанында жашайм жана ал жактагы верандадан англис тилинен сабак алам. Кээде мугалимдердин айткандарына да жаман болуп калчумун. Демек, студенттердин андан муну алуулары таң калыштуу эмес.
    Мен бул жердеги балдарды үйдөн өз тилин жана англис тилин так жана туура айтууга үйрөтөм.

    • Жусуп Бала дейт

      Крис, мен да аларга катуу сокку беришим керек болчу!

  3. Көбүрөөк маалымат дейт

    Бул жерден тайлар жөн эле эч нерсе ойлобостон, мен ойлойм. Мен тай-англис тилин түшүнөм жана ар дайым үндөр эмнени билдирерин тез ойлоном. Мен Таиландда болгонумда таксиде тай радиосунан радио жарнамасын уктум. Мен дагы эч нерсе түшүнгөн жокмун, мага баары бла-бла. Бир маалда мен бля-бла аркылуу уктум:
    sek-sie-sie-toeeeeee (ич кийим аркылуу сексуалдуу көрүү). Жарнама эмне жөнүндө экенин түшүндүм :p

    Мен бул жерде тил менен да, голландча жазуу менен да катуу күрөшөм. Бирок бир аз эле үнү, үнү же тамгасы байкалбай калса, тай мени тиктеп турат, олуттуу, бирок мен түшүнбөйм деп, түшүнгөнчө күтүп жатам. Жана алардын сабырдуулугу, бирок табиятынан ал мендей башталбайт, хмм, окшойт? Адам эмнени билдире алат? Эт, жолугуу, менен, жинди...

    Мен да көп ката кетирип, аларды начар үйрөтөм. Мен "Алар жок" дегендин ордуна тай-англисче, maidai/cannot, "no have" менен бирге жүрөм. Ошол эле учурда кыйын жана логикалуу, анткени мен колдонбойм, бул алар үчүн керексиз. Эгер кимдир бирөө чындап англис тилин үйрөнгүсү келсе, мен түшүндүрөм. Кээ бир сөздөрдү колдонушпайт, эгер аларда сөз жок болсо, анда “кулпунайдын” тундурмасын колдонушат. Sthaw-bè-ieeeee, aroi мак мак!

    Мен чындап эле эч нерсе түшүнбөгөнүмдү азыр түшүндүм. Бул жерде баары башкача! Биз сизде жок жана ооба сиз ала аласыз деп ойлойбуз. Аларда ооба жана жок-ооба же жок-ооба бар. maichai, maidai... Жарык баскычы Голландиядагыдай күйгүзүлгөн, өчүргүчтөрдүн эң алыскы баскычы эң алыскы жарыктыкы, сааттын жебесине каршы сиз да көп нерсени көрө аласыз жана ооба тил сиздей оңой эмес. ой жүгүртүүнү жана жолду сезе албайт.

    Gringo, чынында эле, бул көп учурда бир керемет! Жана ошондой эле абдан сулуу, менин кызым "чай" деп айтканда, мен угуп эле эмес, сезип жатам.
    Узун текст үчүн кечиресиз, жөн гана саптарды окуңуз хаха макул рахмат!

  4. Дик С. дейт

    Урматтуу Гринго,

    Түндүк Лимбургер катары мен ар дайым Амстердаммерде сүйлөө кемчилиги бар / бар деп ойлочумун. Амстердам клубунун машыктыруучусу жана анын клубунун сөлөкөтү болгон ABN алардын оозунан чыгып жатканын угуңуз. Таиландда да "Туккер" болгонуңуз менен сыймыктаныңыз жана өзүңүздүн тегиңизди эч качан танбаңыз.
    Менимче, сиздин түшүндүрмөңүз тайдын англисче айтылышы жөнүндө абдан жакшы жазылган. Бир суроо, Таиландда адамдар канча расмий тилде сүйлөшөт?

    ps. менин аялым Салландтан, ал да кээде каттарды жутат, хаха.

    Дик С.

    • Көбүрөөк маалымат дейт

      @Dick: Мен тайдын өзү гана расмий деп ойлойм. Башка формалар диалектилер же чек ара тилдери болуп саналат. Сиз чыныгы башка тилдерди таба аласыз, бирок "расмий" эмес.

      ABNде сиз кимдир бирөөнүн кайдан келгенин укпайсызбы? Же жакшы ABNде.
      Биз кайрадан Аарсенал менен ойнойбузбу? хахаха

  5. BramSiam дейт

    Тоголок "р" менен сүйлөө түштүктөгү тайлыктар түндүк менен чыгышка караганда жакшыраак билишет. Жөн гана кимдир бирөө саппарот (саппалот) кантип айтыларын угуп, анын кайдан келгенин билесиз.
    Мен тенг тилин сүйлөө кемчилиги деп айтпайм, бирок тилекке каршы аң-сезимдүү түрдө үйрөнүп калган. Менин мыкты тай мугалимим бар эле, ал тайларга англис тилин да үйрөтчү. Ал англис тилин басым жагынан кантип айтуу керектигин так билсе да, ал дагы эле ырааттуу сүйлөп, англисченин тай айтылышын үйрөткөн, мында басым дайыма акыркы муунга туура келет. Эмне үчүн мындай болуп жатканы түшүнүксүз, анткени тай сөздөрү такыр эле андай эмес. Балким, бул англисче сөз экенин көрсөтүү үчүн тандоо болуп саналат.
    Мындан тышкары, тилекке каршы, класстык системадан улам, тайлыктар мугалимдерине сокур ишенишет. Англичандар өз тилинде туура сүйлөй алышпайт окшойт, анткени менин тай аджааным муну башкача кылыш керек дейт. Голландиялык адам жакшыраак билиши мүмкүн эмес.

    Айтмакчы, Лондондогу тай дүкөнүндөгү тайды англиялык жигити узун фасоль (tua fak yaw, же жөн эле “фак”) менен рецепт деп атаган суроону билесизби? Ал тай тилинде алар дүкөндө "mee fak yoo" барбы деп сурайт? Анан ал англисче "ооба, мее фак йу, да" деп жооп берет

    • Ханс Бос (редактору) дейт

      Мен тамашаны билем, бирок кеп төө буурчак жөнүндө эмес, көбүнчө шорподо колдонулган коон сымал мөмө жөнүндө.

  6. джим дейт

    Мисалы, ABT жарнамалык роликтерде, жаңылыктарда жана бардык тай курстарында айтылат.
    ร - бул L эмес, айлануучу R.

    эгер андан четтөө тандоо болсо, анда бул диалектилик маселе деп айтууга болот.
    Көптөгөн тайлар үчүн бул тандоо эмес, анткени алар кааласа, R деп да айта алышпайт.
    анда сен суйлой албаганды суйлойсун.

  7. Hans-ajax дейт

    Салам Гринго, сиз сыяктуу, менде да 35 жылдай деңиз флоту бар, ошондуктан мен Голландиянын Аскер-деңиз флоту жөнүндө көп нерсени билем, мен 50 жашымда FLO менен баргам, ошондуктан, сиздей эле, мен дагы сиз сыяктуу, ар кандай (голландиялык) диалектилер. , жакшы окуя, ошондой эле, мен жеке менимче, биз дүйнөлүк эмес деп ойлойм, бирок, менин оюмча, көпчүлүк тайлыктар жөнүндө айтууга болбойт, алар үчүн бул тез эле эшиктин алдында бүтөт. улуттук чек араларды эске салгыла, анткени Таиланддан тышкары эч нерсе жок. Мен дагы беш жылдан бери күйөөм менен Таиландда жакшы эс алып келем. Паттайядан салам
    Ханс.

  8. Кызылтоо дейт

    Мен бул макаланы билүү керек деп ойлойм. Мен аны бир жылдан бери Таиландда жашап, тай тилин үйрөнүүгө аракет кылып жаткан небереме жөнөтөм.
    Мен веб-сайтыма жазганда: http://www.toscascreations7.com алар бул жерде жараксыз деп билдиришет, weird.vr.gr. Toos

  9. Ria Wute дейт

    Салам Гринго,
    Биз Таиландда 3 1/2 жылдан бери жашап жатабыз, бирок туккерлерди коргоодон көп нерсеге жетише албайбыз,
    Анын сулуулугу…” ким Туккерлердин бүтүндөй бир тобу менен чогуу отурат, бири-бирин жакшы түшүнө алат" жана анын жаман жери - биз тайлардын арасында эмеспиз, ошондуктан курстан өтүшүбүз керек, бирок күн сайын 2 же 3 сөз жана акырындык менен кээде сүйлөм чыгат, бул кемчиликсиз тай, ошондуктан жакшы өтөт! бирок дал сиз айткандай, сүйлөмдүн аягындагы узун штрихтер кээде күлдүрүп жиберет.
    ps. Мен кабар алып, тай тилинде жасаганы барганда, сатуучу мага дайыма англисче жооп берет! Ошондой эле, балким, алар англис тилинде сүйлөгөнү үчүн сыймыктанышат?
    Сенде ал кесимден жакшы кадр бар, менин үй жаныбарымды менден ал.
    gr.Ria Wuite

    • гринго дейт

      Жакшы сөздөр үчүн рахмат Риа, мен сага бир күндү жалгыз каалайм, анда?
      Сиздин үй Таиландда кайсы жерде жайгашкан? Сиз Твентеге кайдан келесиз?
      Менин эң жакшы жолдошум Альмелоодон келген не Вуит, Ганс болчу! Кудайым, мен Таиландда ыйлап, көп жылдар бою ден соолугумду сактап калганымды эч качан көргөн эмесмин! Өкүнүчтүүсү, сен арабызда жок болуп, дарактан даракка чейин карап турасың.
      Мен муну каалайм, Риа, мен жөн гана айтам: бара бер!

  10. Генри Клейссен дейт

    Гаагадагы бир тай досум менден 'ABBETAI'ге барууну суранды,
    Бир аз "ойлонуп" кийин мен анын Альберт Хейнди айтып жатканын билдим.

    Ал дагы эле бул ысымды биринчи жолу айтып жатат, жана башка ысымдар менен мен анын так эмнени билдирерин түшүнүшүм керек, бул дайыма күлкүлүү!

    Баса, мен Гаагада жана анын айланасында ондогон жылдар бою жашадым, бирок эл мени “Туккерлаадан” келгенимди дагы эле угат.

    Жакшы го! (twents үчүн: Ийгилик!).

    • Лео казино дейт

      Күлкүлүү угуу бойдон калууда, менин мурунку сүйлөшкөн кызым ikkeja деп айта берген, албетте ал Икеаны айткысы келген, анткени ал айткан сайын күлүшүм керек болчу, менимче ал туура эмес айта берди,,,,

  11. Жанты дейт

    Керемет чыгарма!
    Логопед катары мен жооп кайтара албайм.
    рдын өкүмү жөнүндө. Нидерландыда мунун көптөгөн варианттары бар. Тилдин учу менен айтылуучу тоголок р, кекиртектин аркасынан ызылдаган р, бул рдын голландча эки туура айтылышы. р айланышы керек. Мунун кандайдыр бир туундусу сүйлөө кемчилиги катары белгилениши мүмкүн. Ошентип, шумдук Gooise r туура эмес! Бирок мен Гуйден келген, р-н чыгара албаган адамдарды билем, бул жалкоолукпу, шалаакылыкпы же билимдин жетишсиздигиби? Алардын бири да эмес, бул жөндөө. Акцент менен башпаанек издөөчү? Ошондо сиз дароо эле Нидерландияда анын голланд тили боюнча сабак алганын билесиз.
    Таиландда кимдир бирөө мага бир нерсени түшүндүрүү үчүн колунан келгендин баарын кылып жатканын уксам, анда жакшы ук, тай тилинде сөздүн аягында бир нече гана үнсүз тыбыш бар экенин түшүнүп, сүйлөөчү эмнени билдире аларын ойлон. Тили сонун!


Комментарий калтыруу

Thailandblog.nl кукилерди колдонот

Биздин веб-сайт кукилердин жардамы менен мыкты иштейт. Ушундай жол менен биз сиздин жөндөөлөрүңүздү эстей алабыз, сизге жеке сунуш жасайбыз жана сиз веб-сайттын сапатын жакшыртууга жардам бересиз. Толук маалымат

Ооба, мен жакшы веб-сайтты каалайм