Thailandblog.nl сайтына кош келиңиз
Айына 275.000 жолу баруу менен, Thailandblog Нидерланды жана Бельгиядагы эң чоң Таиланд коомчулугу болуп саналат.
Биздин акысыз электрондук катка катталып, кабардар болуңуз!
тасма
Тил жөндөөсү
Тай батына баа бериңиз
демөөрчү
Акыркы комментарийлер
- Вильям-корат: "Биз" өзүбүздү кайрадан бай деп эсептей алабыз, биз мындан ары анчалык маанилүү эмеспиз. Пигментке бай адам үчүн
- сутенер: сонун окуя!! Мен бул жерде Бельгияда турмушка чыкканыма дээрлик 50 жыл болду жана 25 жылдан кийин мен Таиландды дагы деле сүйөм, мен көптөгөн досторду таптым.
- Бангкок Гирт: Бирок, менин тай мугалимим мага Фаранг сөзү тайдын француз деген сөзүнөн келгенин үйрөттү: f̄rạ̀ngṣ̄es̄, анткени
- Эрик Куйперс: Тай фитнес досум аны "кеч уктадым, мурун узун!" деп которгон. бирок бул анын артында турган ойлордун бири болушу мүмкүн
- ачык: Фаранг сөзүнүн келип чыгышын крест жортуулдарынан издешибиз керек. Катарда азыркы Франциянын рыцарлары жана жөө аскерлери
- Chris: Жооп ЖОК, анткени турист анын билетине акча төлөп, ал жөнүндө билбесе да.
- Frans: Интернетте жолугуп, бир айлык сыноодон кийин, биз ажырагыс болуп саналат. Турмуш курганыбызга бир жылдан ашты
- Siebren: Дайыма бул чет элдиктен, чет элдиктен келген деп ойлочумун, ошондуктан тай стилинде фаранг (чет элдик)
- Geert: Жубайым Кох Тао (ташбака аралы) аралы сыяктуу таш бака дегенди билдирген Тао деп атайт.
- Walter EJ Кеңештер: Король Монгдун тушунда Сиамда 25 жыл болгон алдыңкы католиктердин бири, Монсеньор Жан-Батист Паллегойс.
- Джек С: Мен Киотодо иштеп жүргөн кезимде (көбүнчө Осакадан) болгом, ал кезде эл көп болгон эмес. Бул тууралуу сиз туура айтасыз
- Джек С: Бул менин тай курсумда да ушундайча түшүндүрүлгөн.
- Джонни Б.Г: Ооба, эгер сиздин мектебиңиз аралаш породалуу статуска байланыштуу баланын табигый чачынын түсүнө көбүрөөк көңүл бурса жана сиз да
- Джонни Б.Г: "Эсептелет" деген сөз колдонулганда, эч нерсе туура эмес, бирок учурдагы кайра
- Гер Корат: Япониядагы Киото Таиланддагы Паттайя же Нидерланддагы Кеукенхоф сыяктуу: туристтер үчүн жана бир жолу баруу үчүн кызыктуу жана
демөөрчү
Кайрадан Бангкок
меню
Файлдар
предметтер
- маалымат
- иш
- Жарнамалык
- күн тартиби
- Салык суроо
- Бельгия суроо
- Кызыктуу жерлер
- Кызык
- Буддизм
- Китептин сын-пикирлери
- колонна
- Коронакриз
- маданият
- Күндөлүк
- сүйлөшүү
- жумасы
- папкасы
- Сууга түшүү
- экономика
- Жашоодо бир күн....
- Аралдар
- Тамак-аш жана суусундук
- Иш-чаралар жана фестивалдар
- Шар фестивалы
- Bo Sang Umbrella фестивалы
- Буффало жарыштары
- Чианг Май гүлдөр фестивалы
- Кытай жаңы жылы
- Толук ай партия
- Christmas
- Лотос фестивалы – Руб Буа
- Лой Krathong
- Нага Fireball фестивалы
- Жаңы жыл майрамы
- Пелиштиликтер Ta Бандар
- Пхукет Vegetarian Festival
- Ракета фестивалы – Бун Бэнг Фаи
- Сонгкран - Тайланддын жаңы жылы
- Фейерверк фестивалы Паттайя
- Экспаттар жана пенсионерлер
- AOW
- Унаа камсыздандыруу
- Банк иши
- Нидерландыда салык
- Таиланд салыгы
- Бельгиянын элчилиги
- Бельгиянын салык органдары
- Жашоонун далили
- DigiD
- Эмиграция
- Үйдү ижарага алуу
- Үй сатып алуу
- Эстеликте
- Киреше жөнүндө отчет
- Королдук күнү
- Жашоо наркы
- Голландиянын элчилиги
- Голландиянын өкмөтү
- Голландия ассоциациясы
- Nieuws
- Өтүп баратат
- Паспорт
- Пенсия
- Айдоочунун күбөлүгүн
- Бөлүштүрүүлөр
- Шайлоолор
- Жалпысынан камсыздандыруу
- виза
- Иштөө
- оорукана
- Ден соолук камсыздандыруу
- флора жана фауна
- Аптанын сүрөтү
- Gadgets
- Акча жана каржы
- тарых
- ден соолук
- Кайрымдуулук
- отели
- Үйлөрдү карап
- Исаан
- Хан Петр
- Кох Мук
- Король Пхумибол
- Таиландда жашайт
- Окурманга тапшыруу
- Окурман чалуу
- Окурман кеңештери
- Окурман суроо
- Коом
- базар
- Медициналык туризм
- Ортоңку
- Түнкү жашоо
- Голландиядан жана Бельгиядан кабарлар
- Таиланддан кабар
- Ишкерлер жана компаниялар
- Билим берүү
- изилдөө
- Таиландды ачыңыз
- сын-пикир
- Кереметтүү
- Чалуулар
- Сел 2011
- Сел 2012
- Сел 2013
- Сел 2014
- Кыштоо
- саясат
- добуш
- Саякат окуялары
- саякаттоо үчүн
- Мамилелер
- соода
- коомдук медиа
- Spa & Wellness
- спорт
- Шаарлар
- Жуманын билдирүүсү
- Пляждар
- тил
- Сатуу үчүн
- TEV процедурасы
- Жалпысынан Таиланд
- Таиланд балдар менен
- тай кеңештери
- Тай массажы
- Туризм
- Сыртка чыгуу
- Валюта – тай бат
- Редакциядан
- Менчик
- Жол кыймылы жана транспорт
- Виза кыска мөөнөт
- Узак жашоо визасы
- Виза суроо
- Учак билеттери
- Аптанын суроосу
- Аба ырайы жана климат
демөөрчү
Жоопкерчиликтен баш тартуу котормолору
Thailandblog бир нече тилде машина котормолорун колдонот. Которулган маалыматты колдонуу өз тобокелдигиңизде. Биз котормодогу каталар үчүн жооптуу эмеспиз.
Толугу менен бул жерден окуңуз баш тартуу.
Роялти
© Copyright Thailandblog 2024. Бардык укуктар корголгон. Башкасы белгиленбесе, бул сайттан тапкан маалыматка болгон бардык укуктар (текст, сүрөт, үн, видео ж.б.) Thailandblog.nl жана анын авторлорунда (блогерлерде).
Толук же жарым-жартылай ээлеп алуу, башка сайттарга жайгаштыруу, ар кандай башка жол менен кайра чыгаруу жана/же бул маалыматты коммерциялык максатта колдонууга, эгерде Thailandblog тарабынан ачык жазуу жүзүндөгү уруксат берилбесе, жол берилбейт.
Бул веб-сайттагы баракчаларга шилтеме берүүгө жана шилтеме кылууга уруксат берилет.
Home » Окурманга тапшыруу » Окурмандын тапшыруусу: БККга паспорттун аныктыгын текшерүү үчүн
Окурмандын тапшыруусу: БККга паспорттун аныктыгын текшерүү үчүн
Урматтуу окурмандар,
Бүгүн жаңы нерсе болду. Мен Нидерландияда жасалган жаңы паспорт алдым жана бүгүн Джомтиенге иммиграцияга кеттим, штамптарымды жаңы паспорттун формасын өткөрүп берүү мөөрүн колдонуп, визамдан өткөрүп алдым.
Nu moet ik eerst naar Bangkok om mijn paspoort te laten controleren op echtheid. Dit had ook in Den Haag gekund maar dan moet je dit wel weten.
Ze verzinnen steeds weer wat nieuws.
Ingezonden door Janinne
Is geen nieuwe regeling.
De ambassade bangkok verstrekt automatisch een verklaring voor immigration dat het nieuwe paspoort ter vervanging is van het oude, als je aldaar een nieuw paspoort aanvraagt.
Dus als je dat in Nederland doet zal je aldaar zo’n verklaring moeten aanvragen.
Hetzelfde is mij ook 2 jaar geleden overkomen bij de immigratie in Kap Choeng. Paspoort had ik ontvangen via de Ambassade in Bangkok. Dus speciaal terug naar Bangkok om zo’n “verklaring afgifte paspoort” te halen. Boos aan de dame aan het loket gevraagd, waarom zij niet gelijk zo’n document heeft meegegeven, toen ik het paspoort ophaalde. Antwoord was, dat niet ieder immigratiekantoor er naar vraagt. Koste me ook nog 1210 Baht. Dus degenen die ver weg wonen van Bangkok kunnen beter gelijk zo’n verklaring vragen of van tevoren bij immigratie vragen of zo’n document nodig is.
Een briefje van 1000THB tussen je paspoort doet ook wonderen
En hoe dan niet naar Bangkok
Bij mij was het dus ook door laksheid vergeten (op de ambassade)
Maar de meesten weten inmiddels hoe het in Thailand werkt.
en daarna klagen over corruptie in Thailand op het blog. Er aan meewerken mag als het voor de persoon maar goed uitkomt…. hoe noemt dat weer? Hypocresie.
Heb het een jaar geleden ook meegemaakt dat. Ik naar de Ambassade in Bangkok terugkomst terwijl ik bij aanvraag er om had gevraagd .dus puur laksigheid van de Ambassade om dat papier er standaard bij te doen of er minimaal er even om vragen of je het wil hebben .En die1000 Baht in je paspoort kan je vergeten want dan duurt je aanvraag wel heel lang als je pech hebt .Dus niet zeggen dit is Thailand maar dit is de Nederlandse Ambassade.
Terugkomst moet natuurlijk terug moest staan
Ik heb in augustus in NL een nieuw paspoort aangeschaft maar de pagina met mijn retirement visa wel geldig laten blijven, dus geen gaten er door heen. Bij de immigration-office in Jomtien eerst het geldende visum laten overzetten in mijn nieuwe paspoort. Daar werd toen van mij hetzelfde gevraagd: een brief van de Nederlandse ambassade overleggen dat ik een nieuw paspoort heb. Ik heb er toen op gewezen dat in mijn nieuwe paspoort al staat dit het nieuwe paspoort het oude paspoort met nummer…… vervangt. Daarop werd meteen mijn visum overgezet. Heb je een dergelijke clausule ook op de hoofdpagina staan?
Op deze wijze is het ook bij mij gegaan. Zonder problemen in Jomtien.
Het document, toegevoegd aan het nieuwe paspoort, gaat niet enkel over het nieuw zijn van het paspoort maar hoofdzakelijk over de echtheid van het nieuwe paspoort. Dit is geen nieuwe regel en zowat overal van toepassing in Thailand bij de immigratiediensten.
Indien het om een Belg zou gaan dan zou die bij de ambassade in Bangkok hoogst waarschijnlijk bot vangen want zij leveren in de eerste plaats enkel documenten van die aard af aan ingeschreven Belgen bij de ambassade. In de tweede plaats enkel een legalisatie van documenten, en dat is ook een paspoort, door hen uitgegeven. Ja, dat zijn een der voordelen van uitgeschreven en ingeschreven te zijn. De kans is dus groot dat vraagsteller dit document zal moeten aanvragen daar waar het paspoort uitgegeven is.
Op de gemeente in het thuisland geven dit document niet omdat een paspoort volgens hen dient om te reizen en niet om te verblijven. Daar vraagsteller zijn nieuw paspoort in Nederland aanvroeg laat veronderstellen dat hij/zij niet uitgeschreven is of niet gemeld heeft voor langere tijd in het buitenland te verblijven. In Belgie riskeer je op die manier een boete wegens het in overtreding zijn van de meldings- of uitschrijvingsplicht en kan verdere nare gevolgen hebben….. maar ja, ze weten het toch niet denken velen, doch door zo een details wordt er tegen de lamp gelopen en zie ze het licht..
Zijn pas terug gekomen met nieuw pp en naar de immigration Rayong geweest en de visa werden zonder een of ander papier van Ambassade of gemeente in NL overgezet.