Сиамдагы иезуиттер: 1687-ж

Пиет ван ден Брук тарабынан
Geplatst in маалымат, тарых
Tags: ,
August 14 2022

Диссертациям үчүн мен дагы бир жолу Амстердам университетинин китепканасында иштеп жаткан кезде, көз алдымда Таиланддын коноктору үчүн абдан эски китептин абдан кызыктуу аталышы түштү:

VOYAGE DE SIAM DES PERES JESUITES, Envoyés par le Roy […] астрономиялык байкоолор жана физикалык, географиялык, гидрографиялык жана тарыхый байкоолор менен. Амстердам, 1687.

Албетте, мен бул тууралуу өзүмдүн билишим керек болчу жана мен китепти атайын жыйнактардан казып алып, текшерүүгө сунуштагам. Албетте, мындай эски китепти үйүңүзгө алып кетүүгө болбойт, эгер китептеги гравюраларды кесип, рамкага салып, Оудеманхуиспоортто жекече сатууга азгырылып калбаш үчүн!

Китеп адашкан аталардын бири Гай Тачарт тарабынан жазылган жана компаниянын Бресттен Жакшы Үмүт тумшугу жана Бантам (Ява) аркылуу Сиамдын ошол кездеги борборуна чейин Күн Королунун атынан жасаган саякаты сүрөттөлөт. анын атын алып жүрөт Крунг Си Ая Тха Я. Бул бизди тааныш аймакка кайра алып келет. Бул борбордо алар Сиам ордосунда португалиялык Константин Фаулкон менен күрөшүшү керек, ал ошол кездеги падышада иштеген жана аздыр-көптүр премьер-министрлик кызматты ээлеген, ошондуктан абдан күчтүү адам болгон. Аталар көп нерсеге жетише албасын тез эле түшүнүп, көздөрүн, кулагын тиктеп, сиамдыктардын адеп-ахлагын, үрп-адатын, диний көз караштарын мүмкүн болушунча көбүрөөк үйрөнүүгө ыраазы болушту. Гай бул тууралуу кеңири баяндайт жана алардын, айрыкча, дин жаатындагы байкоолорун окуу кызыктуу. Бул жерде бул тууралуу бир нече көрүнүктүү кулактандыруулар бар.

Гайдын айтымында, алардын дини католик ишеними менен ушунчалык окшоштуктарды көрсөтүп турат (албетте, ал жана анын ата-бабалары үчүн бирден-бир чыныгы ишеним), ошондуктан Инжилдин сиамдыктарга да көп убакыт мурун ачылганы дээрлик сөзсүз болот, бирок убакыттын өтүшү менен сабатсыздык жана алардын дин кызматчылары тарабынан өзгөртүлгөн жана бузулган. Байыркы иезуит конверсиясынын жана инкорпорациясынын эң сонун мисалы!

Сиамдыктар дене менен акылдан турган кемчиликсиз бир Кудайга ишенишет, адамдарга мыйзам берип, туура жашоону көрсөтүп, аларга туура динди үйрөтүп, керектүү илимди үйрөтөт. Гай ошондой эле сиамдыктар чындыгында эч кандай илимге кызыкпай турганын жана алар келечек аларга эмне алып келерин гана кызыктырарын белгилейт: бул үчүн алар астрологдор менен кеңешип, ырым-жырымдын башка түрлөрүн колдонушат.

Бангкоктогу Чао Прая дарыясынын жээгиндеги Ыйык Розарий чиркөөсү (1887) - (Жапайы Аляска Кен / Shutterstock.com)

Алардын Кудайынын бакыты ал кайра төрөлбөй өлгөндө гана жеткилең болот, анткени ал мындан ары бактысыздыктын жана азаптын объектиси болуп калбайт. Адамдар да Кудай боло алышат, бирок бир топ убакыттан кийин гана, анткени алар адегенде кемчиликсиз жакшылыкка жетиши керек. Гайдын Будда жөнүндө айтып жатканы азыр анык болду, бирок таң калыштуусу, бул ысым бүтүндөй китепте кездешпейт! Табышмактуу калтыруу, же анын артында иезуит амалдары барбы?

Гайдын айтымында, алар өздөрүнүн кудайын чакырышат Соммоноходом, жана ал бул каарман жөнүндө кээ бир кызыктуу нерселерди айтып берет, бирок бул жерде өтө эле алыс болмок. Ал эмне үчүн христианчылык бул өлкөдө бекем орной албастыгын түшүндүрөт: сиамдыктар Машайактын айкаш жыгачынан жийиркенишет, анткени эгер Машаяк адил болсо, анын адилеттүүлүгү жана жакшылыгы аны ал тарткан коркунучтуу жазадан коргомок. анын душмандарынын каары.

Сиамдыктар асман менен жер жаратылган эмес, түбөлүк бар жана аягы болбойт деп ишенишет. Жер тегиз жана төрт бурчтуу, океанда калкып жүрөт жана өтө күчтүү жана укмуштуудай бийик дубал менен курчалган. Бейиш жана тозок бар, алар кайрадан реинкарнацияланганга чейин ага ээ болгон жандыктар үчүн убактылуу сыйлык же жаза катары кызмат кыла турган. Алардын дин кызматчылары бул дүйнө менен эч кандай байланышы жок Кудайды чыныгы туурагандар катары эсептелинет. Алар эч качан карапайым кишиге, атүгүл падышанын өзүнө да салам айтышпайт. Дин үчүн негизги осуяттар болуп төмөнкүлөр саналат:

  1. Кудайга жана Анын Сөзүнө, ошондой эле анын дин кызматчыларына жана кечилдерине сыйынуу;
  2. уурдаба;
  3. калп айтуу жана алдабоо;
  4. спирт ичимдиктерин ичүү эмес;
  5. тирүү жандыктарды (адамдарды жана жаныбарларды) өлтүрбөө;
  6. ойноштук кылбоо;
  7. майрам күндөрү орозо кармоо;
  8. ошол күндөрү иштебейт.

Эгер сиз бул тизмени Он осуят менен салыштырып көрсөңүз, анда тай маданиятындагы аска-зоок принцип болуп саналган атаңызды жана энеңизди урматтоо осуятын таң калтырасыз. Албетте, алкоголдук ичимдиктерди эске албаганда, бул абдан окшош. Бул да айдан ачык, анткени ал осуяттардын басымдуу көпчүлүгү адамдын коомдук жандык, ага байланыштуу адеп-ахлак менен бир үйүр жаныбар экенинен келип чыгат. Муну ойлоп табыш үчүн кудайдын кереги жок.

Башка маданиятты өз көз айнегиңиз менен кароого караганда, башка маданиятка башка маданияттын жана/же такыр башка замандын көзү менен кароодон да кызыктуураак (бул дээрлик бирдей нерсе)!

- Кайталап жарыяланган билдирүүt -

26 жооп "Сиамдагы иезуиттер: 1687"

  1. Корнелис дейт

    Табылганыңыз үчүн рахмат, Пиет. Абдан кызыктуу! Ушуга окшогон китептин тексти китепкана тарабынан санариптештирилип, кеңири жеткиликтүү болушу үчүн эмес беле?

    • Marc дейт

      Китеп чындап эле санариптештирилген жана акысыз жеткиликтүү https://books.google.be/books?id=vZMOAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=nl&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

      • Marc дейт

        Китептин голландча котормосун төмөнкү даректен тапса болот: https://goo.gl/3X7CYJ

  2. Тино Куис дейт

    Кызыктуу макала! Бир нече кошумчалар.
    Константин Фаулкон португал эмес, грек болгон. Ал өзүнүн жолдоочулары жана сиам мураскор ханзаадасы менен бирге 1688-жылы июнда анын колдоочусу падыша Нарай өлүп жатканда өлүм жазасына тартылган. Сиамдагы тактынын мураскорлору көбүнчө кандуу окуялар болгон.

    Бул 1685-жылы Сиамга болгон дипломатиялык иш сапарынын бир бөлүгү болгон Аббе де Чойси Фаулкон жөнүндө мындай деп айткан (ден: Mémoires pour servir à l'histoire de Louis XIV, 1983:150)[

    "Ал дүйнөдөгү эң акылдуу, эркиндик, улуулук, эр жүрөктүүлүккө ээ жана улуу долбоорлорго толгон адамдардын бири болгон, бирок, балким, ал өлгөндөн кийин өзүн падыша кылып көрүш үчүн француз аскерлерине ээ болгусу келгендир. кожоюну, аны жакын арада көргөн. Ал текебер, таш боор, ырайымсыз жана ашынган амбициялуу болгон. Ал христиан динин колдогон, анткени ал аны колдой алат; бирок мен ага эч качан ишенмек эмесмин, анын өнүгүшүнө тиешеси жок нерселерде»

    Соммоноходом, кыязы, Сраманан Гаутаманын («Аскетик Гаутама») бузулушу. Будданын көптөгөн ысымдары бар. XVII кылымда "буддизм" сөзү Европага али жете элек болчу. Тай тилинде Будда, албетте, phráphoéttáchao деп аталат.
    Ошол кездеги европалык саякатчылардын дээрлик бардыгы Будданы кудай деп ойлошкон. Сиз үстүртөн текшерүүдө бул жөнүндө бир нерсени элестете алсаңыз да, бул иезуиттердин түшүнүктөрүн, кылдаттыгын жана интеллектуалдык мүмкүнчүлүктөрүн талашпайт. Сиамдыктар христиандык ишенимди да туура деп эсептешкени шексиз.

    • Jef дейт

      "Иезуит трюк" - бул алардын оппоненттери тарабынан ырайымынан кулаган буйруктун (ошол кездеги) чындыкка туура келбеген чын ыкластуу чындык катары көргөн нерселерин жарыялоо үчүн көрсөтүүсү керек болгон эпчилдик үчүн колдонулган кемсинтүү термини. Римдик православдык тирания, оор цензурадан жана репрессиядан качуу үчүн. Бул термин ошондой эле блог макаласында негизсиз шектенүү үчүн колдонулат, анткени Тино Куис буга чейин айткандай:

      "Буддизм жана илим: Адашкандар үчүн колдонмо" китебинде, Чикаго университетинин басмасы, 2009, жазуучу Дональд С. Лопес кичүү. ал мындай: "Ата Тахард Будда жөнүндө мындай дейт, ал аны Соммоноходом деп атаган, анын Будданын эпитетинин тайча айтылышы Шрамана Гаутама, аскеттик Гаутама:" (Төмөнкү англисче цитата болжол менен дал келет талкууланган иезуит баяндамасынын француз тилиндеги онлайн версиясы, "Марк" менен байланышкан.)

      • Jef дейт

        "Гаутама" транслитерациясы (толук санскритче: Siddhārtha Gautama же пали: Siddhattha Gotama) "khodom" тилине караганда заманбап, бирок, албетте, англисче сүйлөбөгөндөр үчүн бул жеке ысымдын тай тилине анча окшош эмес айтылышына алып келет. Буддисттердин окуусунда бир нече Буддалар бар болгондуктан, иезуит квази-кудай катары даңкталган эң атактуусун өзүнүн жеке аты менен жана (сылык-сыпаа катары же мүмкүн болгон ысымдардан айырмалоо үчүн) анын наамдарынын бирин эскери табигый нерсе. . Жаңы Келишимде бир гана Куткаруучу бар болсо да, «Христиандык» деген терминди эч качан укпаган объективдүү жана абийирдүү марсиялык адам аны «Машаяк» деп эмес, жөн гана «Теңир Иса» деп мүнөздөйт.

    • Питер Сонневелд дейт

      Тино кошконуңуз үчүн рахмат. Константин Фаулкон чынында эле грек болгон. Анын грек тилиндеги аты Κωσταντής Γεράκης же Константинос Геракис. Gerakis англис тилинде шумкар, демек, голланд тилинде шумкар дегенди билдирет. Мен анын грек аты эмне үчүн Сиамда англис тилине которулганын түшүнгөн эмесмин.

      • Питер Сонневелд дейт

        Константин Фаулкондун грекче аталышынын туура эмес которулушу үчүн кечирим сурайбыз, ал Κωνσταντῖνος Γεράκης болушу керек. Баса, Нарай падыша Константин Фаулконго Чао Прайя Вичаен (เจ้าพระยาวิชาเยนทร์) титулун ыйгарган.

    • Дөңгөлөк ПАЛМАЛАР дейт

      бул макала стилде калуу үчүн, асмандан түштү. Мен Непалдагы христиан дининин орду тууралуу материал чогултуу менен алекмин. Мен иезуиттер 2015-жылдагы жер титирөөнүн тегерегинде көп иштерди жасаганын билем, бирок кээ бир протестанттык кыймылдар өздөрүнүн көз карашын жарыялоодо өтө тайсалдашат. Бардык маалыматтар кабыл алынат.

  3. Роб В. дейт

    Бөлүшүү үчүн рахмат, өлкөнүн башка көз карашын көрүү үчүн ар дайым жагымдуу. Мындан тышкары комментарийлер үчүн Tino рахмат.

  4. Генри дейт

    Эми Фаулкондун португал каны аралаш аялы болгон Мария Гуйомар де Пинья күйөөсү өлгөндөн кийин падышалык ашканада кул болуп калган. Анын тай ашканасына тийгизген таасири абдан чоң, анткени тайдын дээрлик бардык салттуу десерттери португалдардан жана ал тарабынан киргизилген.

    • luc.cc дейт

      Бул миссионерлер КРКны Аюттхаядан да таппады беле? Сент-Джозеф?

  5. Рууд дейт

    Сиам тарыхына кызыккан адамдар үчүн, Сиам жөнүндө кызыктуу китептердин көптөгөн кайра басып чыгаруулары Hua Yai жайгашкан White Lotus тарабынан басылып чыккан, көбүнчө англис тилине которулган.

    • Walterb EJ Кеңештери дейт

      Ак лотос басып чыгарган котормо китептери менин эмгегим.

      Маанайда болуу үчүн, христиандардын өлкө боюнча дагы бир кызык көз карашын ошол англисче котормолордун биринен тапса болот: Тай Королдугунун сүрөттөлүшү же Сиам. Таиланд падыша Монгкуттун тушунда, Монсеньор Жан-Батист Паллегойс тарабынан, 1854-жылы басылып чыккан. Бул HM падышасы Чулалонгкорндун тушундагы улуу модернизациянын келишине чейинки Сиамдагы жүрүм-турумдун жана үрп-адаттарынын эң сонун сүрөттөлүшү.

      F. H. Turpin, 1770-жылы басылып чыккан Сиам Падышачылыгынын 1771-жылга чейинки тарыхы, албетте, биздин Батыштын түшүнүгүбүздө алгачкы тарыхтын дагы бир маанилүү баяны.

      Г.Ф.де Марини жана анын дагы бир миссионер болгон Лаос Падышалыгынын жаңы жана кызыктуу сүрөттөлүшү 1663-жылы жарык көргөн. Бул ошондой эле talapoi же монахтар жана тил жөнүндө.

      Исандын толук сүрөттөлүшү Этьен Аймоньеден, Исан Саякаттан алынган. 1883-1884-жылдардагы Түндүк-Чыгыш Таиланддын экономикасы, биринчи жолу 1895 жана 1872-жылдары ондогон деталдуу карталар жана жер аттары менен басылып чыккан.

  6. дөңгөлөк алакандары дейт

    Кызыктуу жана өзгөчө. Христиандык менен буддизмдин окшоштуктары көп. Мен 2003-жылдан бери жыл сайын Таиландга келип турам, биринчи он жылда бир фонддун атынан. Мен көбүнчө Пай районундагы айылдарда калдым. Мен англис тилдүү монахтарды көп жолуктурдум, ошондуктан тай буддизминин көшөгөсүн карай алдым. Иезуиттер буддисттердин башка ишенимди кабыл албашын ошондо көрүшмөк. Бул Таиланддын түндүгүндөгү уруулар арасында башкача. Ал жердегилер анимисттер жана протестант чиркөөсү өзгөчө активдүү. Мен бул чиркөөлөрдүн жана алардын жарчыларынын үйдө калуусун кааладым. Иезуиттер муну түшүнүшкөн, бирок азыркы христиандар түшүнүшпөйт. Бирок бул Пиеттин аркасында жакшы салым бойдон калууда.

    • Jef дейт

      Акыркы жолу мен Пайдан (Чианг Май провинциясынан) өткөнүмдө мопедде кара кийимчен мусулман аялдарды көрдүм; батышта эле жакшы коом бар окшойт. Чай Праканда бир аз кытайлык синтоизм храмы бар. Мен Чианг Рай провинциясындагы кытай храмына бир нече жолу бардым, Түндүктө да католик христиан чиркөөлөрү бар.

      Анимизм бүткүл Таиландга терең мүнөздүү (кыязы, Малайзия менен мусулмандардын басымдуу бөлүгүн түзгөн провинциялардан башкасы): Көптөгөн тайлыктар үчүн Теравада буддизми макамга бай соус болуп саналат, ал ват жана монахтарды дарылоодон тышкары практикада дээрлик колдонулбайт. Ошондой эле, мисалы, ваттагы келечекти алдын ала айткан таякчалардын титиреп жатышы, монахтардын үй баталары, рухтар үйү жана «лак муанг» (шаардык пенис түркүгү) анимисттик мүнөзгө ээ. Христиандар жаңы жылдык дарактарды калыбына келтиргендей эле, буддисттер анимизмди киргизишкен, бирок адатта аны буддисттердин окууларына киргизүүгө же аны алсыратууга аракет кылышкан жок.

    • Jef дейт

      Акыркы жолу мен Пайдан (Чианг Май провинциясынан) өткөнүмдө мопедде кара кийимчен, паранжы жамынган мусулман аялдарды көрдүм; батышта эле жакшы коом бар окшойт. Чай Праканда кытайлык синтоизм храмы бар. Чианг Рай провинциясында мен бир нече жылдардан кийин ибадатканага бардым, ал жерде кытай тектүү кедей балдарды монахтарды окутуу негизинен коомдук ишпи же жамынган семинариябы деп чече албайм. Ибадаткананын аянтчасында зор Будда тургузулганга чейин эле, мен кире бериштердин үстүндө жана чатырларда көз жоосун алган свастикаларды (түбөлүк өзгөрүүнү жана кайталанууну символдоштурган айланган дөңгөлөктөр) байкадым. Түндүктө католик христиан чиркөөлөрү да бар. Көптөгөн анимисттик «дөбө уруулары» негизги диндер тарабынан дээрлик киргизилген эмес.

      Анимизм бүткүл Таиландга терең мүнөздүү (мүмкүн, Малайзия менен чектеш провинциялардан башкасы, негизинен мусулмандар менен чектеш): Көптөгөн тайлыктар үчүн Теравада буддизми макамга бай соус болуп саналат, ал "эмне" жана мамилени колдоодон башка практикада дээрлик колдонулбайт. монахтар.. Ошондой эле, мисалы, ваттагы келечекти алдын ала айткан таякчалардын титиреп жатышы, монахтардын үй баталары, рухтар үйү жана «лак муанг» (шаардык пенис түркүгү) анимисттик мүнөзгө ээ. Христиандар жаңы жылдык дарактарды калыбына келтиргендей эле, буддисттер анимизмди киргизишкен, бирок адатта аны буддисттердин окууларына киргизүүгө же аны алсыратууга аракет кылышкан жок.

  7. Вильям Ври дейт

    Чынында эле жакшы табылга жана мазмунду бөлүшүү үчүн рахмат. Мен дагы бир китеп издеп жүрүп, бул китепти да таптым:

    http://www.dcothai.com/product_info.php?cPath=46&products_id=1152

    Ошол эле китептин котормосу болушу мүмкүнбү?

    Салам Уил

  8. Жусуп Бала дейт

    Жакшы окуя, комплимент. Кошумча: иезуит тартиби, албетте, Сиам сүрөттөлгөн сапары менен тастыкталган, начар болгон эмес. Орто кылымдарда католик чиркөөсү жана өзгөчө иезуиттер IHS каттарын монограмма катары колдонушкан жана аны чиркөөлөрдүн, сыйынуу карталарынын жана курмандык чалынуучу жайлардын фасадынан дагы эле таба аласыз. Иезуит орденинин негиздөөчүсү Игнатий Лойола өзүнүн мөөр белгиси катары IHS тамгаларын тандап алган. Бул тамгалар үчүн учурда колдонулуп жаткан түшүндүрмөлөр: Исем Хабемус Социум (Бизде Исаны жолдошубуз бар) Ал абдан бай болбосо да, бай тартип болгон, ошондуктан IHS тамгалары да Iesuitae Habent Satis (иезуиттерде жетиштүү) деп которулган же Iesuitae Hominum Seductorres катары (иезуиттер - адамдарды азгыргандар)

    • Jef дейт

      IHS бул Исанын грекче жазуусунун латынча кыскартылган котормосу, жөн гана ушул ысым. Декленацияга байланыштуу тексттерде IHM (аккусатив) жана IHV (генитивдик, дативдик) да кездешет. Грек-латын транслитерациясы өтө татаал, анткени орто кылымдардагы жарым-жартылай "модернизацияланган" транслитерациядан улам, IHSтин келип чыгышы мындан ары так таанылбай калгандыктан, жарым-жартылай тилдердин ортосунда ар кандай маанисиз "түшүндүрүү" пайда болгон. маалыматтуу жана сабатсыз, мисалы 'Iesus Hominum Salvator' (Иса Адамды Куткаруучу).

      Сиенадагы францискан Бернардинус (1380-1444) "IHS" орфографиясын кеңири тараткан. 1534-жылы гана негизделген иезуит тартиби, негизинен, үлгү Ыйсанын жетеги менен жазылган, демек, алардын аты. Алардын негиздөөчүсү Игнатий Лойола (1491-1556) IHSдин чыныгы келип чыгышын билгени шексиз. Ошентип, бул символика ага жана анын жолдоочуларына айкын болгон. Натыйжада, IHS иезуиттерге мүнөздүү болуп калды.

      Иезуит ордени өз эрежесинде (милдеттердин тизмесинде) "жакырчылык" деп жазган жана ошондуктан "жарды тартип" деп аталат. Мүчөлөр эмес, буйруктун мүлкү болушу мүмкүн. Мүчөлөрү жеке менчикке ээ боло турган «бай ордендер» деп аталгандар көп болгон. Бирок, иезуиттердин баары толук кандуу дин кызматчылар болгон, ошондуктан алар башка көпчүлүк ордендердин монахтарына караганда бир топ жогору билим алышкан. Мунун өзү жогорку класстардагы интенсивдүү байланыштарды билдирет. Иезуиттер миссионердиктен (жана алгачкы күндөрү оорулууларга кам көрүү) тышкары, алардын эң маанилүү иш-аракети болгон өз аймагында терең билим бергендиктен, көптөгөн бай адамдар да иезуит колледжинде окуган. Бул «жакшы чөйрөлөр» дайыма буйрукка олуттуу колдоо көрсөтүп турушкан, ошондуктан анын башка жакыр буйруктарга караганда байып кеткени таң калыштуу эмес. Ал эми мүчөлөрүнүн санына карата гүлдөп-өнүгүшү көбүнчө бай ордендерде алда канча жогору болгон.

      Католик чиркөөсүнүн айланасында бийлик үчүн узак мөөнөттүү күрөш жүрүп жаткандыктан, бул өтө талаштуу тартипке айланган: Батыш Европанын католиктик секулярдык башкаруучулары иезуиттерге ишене алган Папага каршы. Андан кийин жаман актерлор жогоруда айтылган Жозеф Жонген сыяктуу тартипти каралоо жана шылдыңдоо үчүн IHSдин жогоруда айтылган таанылгыс келип чыгышын атайылап кыянаттык менен колдонушкан. 1773-жылы Рим папасы өзүнүн негизги колдоосун алып салууга аргасыз болгон, бирок Батыш Европадан тышкаркы жерлерде папалык бул буйрук этибарга алынбай, тартип сакталып калган; Француз революциясынан кийин Рим папасы тарабынан расмий түрдө калыбына келтирилген (1814).

      Иезуит / IHS бирикмесинен улам, IHS алардын көзөмөлүнөн тышкары дээрлик колдонулган, бирок азыркы Рим Папасы Францисктин гербинде IHS бар. Мен ал Сиенадагы Бернардинге кайрылып жатат деп шектенип жатам.

      • Jef дейт

        Түзөтүү: Менин акыркы сүйлөмүм анын тандаган папанын ысымына негизделген, ал францискандыкынан күтүлөт. Бирок, ал 1958-жылы иезуит орденине кошулуп, аны папа болгон эң биринчи иезуит кылган.

      • Жусуп Бала дейт

        Урматтуу Джеф, "Жаман баяндамачылар атайылап IHSдин мурда таанылбаган келип чыгышын жаманатты кылуу жана жогорудагы Жозеф Йонген сыяктуу тартипти шылдыңдоо үчүн" деп түзмө-түз жазасыз. Атеист да эч кимди шылдыңдабайт же таарынткысы келбейт, мен сизди ушундай кыласыз.

      • geert чач тарач дейт

        Азыркы Рим папасы иезуит

  9. Northhollander дейт

    Мен IHS бул In Hoc Signo сөзүнүн аббревиатурасынан (бул белгиде) башкасын билбейм.

  10. geert чач тарач дейт

    Мен бир жолу мектепте IHS чындап эле IeHSus дегенди түшүндүрөрүн, ошондой эле байыркы грек тилинде ихтус, балык жана биринчи кылымдардагы Машаяктын символу экенин билдим.

  11. J. Drop дейт

    Кызыккандар үчүн, иезуиттер мүчө болуп, кошулуудан мурун антында жазылгандарды окуп чыгышыңыз керек.
    Иезуиттин анты интернетте бар. Окуудан ырахат алыңыз.


Комментарий калтыруу

Thailandblog.nl кукилерди колдонот

Биздин веб-сайт кукилердин жардамы менен мыкты иштейт. Ушундай жол менен биз сиздин жөндөөлөрүңүздү эстей алабыз, сизге жеке сунуш жасайбыз жана сиз веб-сайттын сапатын жакшыртууга жардам бересиз. Толук маалымат

Ооба, мен жакшы веб-сайтты каалайм