Монах жөнүндө дагы бир окуя. Жана бул монах сыйкырчылык кыла алам деп ырастап, аны менен бирге келүүнү суранган. 'Неге?' ал сурады. — Мен сага бир сыйкыр көрсөтөм. Мен өзүмдү көрүнбөйм! Мен муну абдан жакшы билем, билесиң. Азыр абдан жакшы карагыла. Эгер мени көрө албасаңар, айткыла»,— деди.

Алар кечилдин камерасына барышты. Бирок үйрөнчүк куу жана сак болчу. Монах сыйкырдуу дубаларды кобурай баштады жана жашыруун формуланы ойлоп тапты. "Оу!" жана халатын чечти. "Сен мени дагы эле көрө аласыңбы?"

– Мен сени дагы деле көрүп турам, Урматтуу.
"Оу!" Ал көйнөгүн чечти. "Сен мени дагы эле көрө аласыңбы?"
– Мен сенин белиңди көрүп турам, – деди новатор.
"Оу!" Ал белин чечип алды. Ал ошол жерде анын жылаңач тишинде турду. "Сен мени дагы эле көрө аласыңбы?"
— Жок, эми жок, — деди новатор. — Мен сени таптакыр көрбөй калдым. Сен көрүнбөйсүң!» Бирок, албетте, ал дагы эле аны көрдү! «Сенде кандай сыйкырдуу күчтөр бар! Сен чындап эле абдан сулуусуң, Монк.

— Мага жалынган идишимди алып кел! Монах акча чогултууну каалаган. Чөйчөктү ийиндерине илинип, ал текеберденип камерадан чыгып, тепкич менен түшүп, ийбадаткананын бакчасын жана аялдар тамактануу менен алек болгон залды аралап жөнөдү. Анын жылаңач жүргөнүн көрүп, кыйкырып, кубаттап киришти.

«Мына! Башы таз монах!' Алар анын артынан чуркашты. Ал качып, кайра ийбадатканага кирип, түн киргенге чейин жашынган.

Ал ортодо сарайдан чочко качып кеткен. Чоң чочко. Ээси көзгө көрүнбөгөн монах жөнүндө эч нерсе билген эмес жана ал ошол жерде жүрүп, жаныбарды чакырды. 'Kiss! Өбүү өбүү, бул жакка кел”. (*) Муну уккан монах: «Жакшы асман! Ошондо ал кыйкырды: «Башы жылаңач мени жалгыз деп ойлойсуңбу? Айылдын ичи жылаңач тентектерге толтура. Мага тынчтык берчи!'

Ооба, сиз өзүңүздү жаңы башталгычка алдап кетүүсүнө жол беришиңиз керек...Булак:
Түндүк Таиланддагы кызыктуу окуялар. White Lotus Books, Таиланд. Кыргызча аталышы "Көрүнбөгөн монах". Эрик Куйперс тарабынан которулган жана редакцияланган. Автору - Вигго Брун (1943); көбүрөөк түшүндүрмө үчүн караңыз: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) Куус (а) чочко үчүн голланд жана фламанд тилдериндеги көптөгөн лакап аттардын жана ант аттарынын бири.

Комментарийлер мүмкүн эмес.


Комментарий калтыруу

Thailandblog.nl кукилерди колдонот

Биздин веб-сайт кукилердин жардамы менен мыкты иштейт. Ушундай жол менен биз сиздин жөндөөлөрүңүздү эстей алабыз, сизге жеке сунуш жасайбыз жана сиз веб-сайттын сапатын жакшыртууга жардам бересиз. Толук маалымат

Ооба, мен жакшы веб-сайтты каалайм