Xwendevanên hêja,

Di derbarê her tiştê ku di gihandina hevjîna Taylandî de (an jî "şêrîn" wekî hevwelatiyê min Inquisitor û nuha nivîskarê navdar li ser vê blogê ew qas xweş jê re dibêje) li welatek Yekîtiya Ewropî, gelek tişt hene ku li ser înternetê û bê guman li ser jî têne dîtin. vê blogê.

Dîsa jî, ez hêvî dikim ku ez bikaribim van tiştan fêhm bikim: Li vir min bertekek ji Belçîkîyek ku li Spanyayê bi dilşewatiya xwe ya Taylandî re dijî (bibore Inquisitor, ne wekî plagiarism, lê wekî rêzgirtinê ye) li vir xwend. Naha pirsa min ev e gelo ji bo Spanyayê şert û mercên taybetî hene?

Ez hîn li wir najîm, hevjîna keçikê li Taylandê dijî û ji ber vê yekê heya niha di warê vîzeyê de tiştek tune. Niha em bêjin ku ez ê di nav salekê de li Spanyayê bijîm. Ma mirov jî pêdivî ye ku dahatiyek netîce ya herî kêm 1.500 EUR hebe da ku bikaribe kesek vexwîne û çend dahat bi rûniştina daîmî ya hevala keçikê re? Li ser lênihêrîna tenduristiyê ji bo Thai?

"Itport" rasterast ji Spanyayê re an yekem Belçîka an bi riya Elmanyayê? Mirov pir pir dixwîne!

Hemî pir virtual û zû xuya dike, lê gotinek wusa heye: Berî ku hûn birije binêre. Ji ber vê yekê.

Pêşî ji bo bersiv (an) spas.

Silavan,

Roger


Birêz Roger,

Di teoriyê de, pêdivî ye ku ji bo hemwelatiyên YE/EEA (Yekîtiya Ewropî / Qada Aborî ya Ewropî) ku li cîhek din ê YE/EEA dijîn, bi serbestî bi cih bibin. Her hevkar û endamên malbata nêzîk ên ji derveyî Yekîtiya Ewropî / EEA jî xwedî hin maf in ku bi hemwelatiyê YE re bibin. Ev di Rêbernameya 2004/38 ya Yekîtiya Ewropî de hatine destnîşan kirin "li ser mafê hemwelatiyên Yekîtiyê û endamên malbatên wan ku bi serbestî li nav axa Dewletên Endam bigerin û rûniştin". Ji kerema xwe not: Rêvebir ji bo hemwelatiyên Yekîtiya Ewropî / EEA yên ku li welatek endamê ku ew bi xwe xwediyê hemwelatiyê ne dijîn derbas nabe. Lê Belçîkîyek ku dixwaze ji bo demek kurt (heta 3 mehan) an mayînek dirêj (koçberî) biçe Spanyayê, ji ber vê yekê dikare xwe bispêre rêwerzê. Li gorî vê dîrektîfê, bo nimûne, ji hemwelatiyên ne-YE re gengaz e ku bi rêgezek hêsan û rehet vîzeya mana kurt a bêpere bistînin. Koçberî jî di bin şertên maqûl de mimkun e, bi şertê ku biyanî ji bo dewletê nebe 'barek ne maqûl' û ji bo ewlekariya neteweyî nekeve xetereyê. 

Li gorî Rêbernameyê (li gorî xala 2(2)) herî kêm hevjîn û zarokên biçûk di çarçoveya vê Rêbernameyê de mafdar in. Rêvebir dibêje (li gorî xala 3(2b)) ku "hevalbendê ku hevwelatiyê Yekîtiyê pê re têkiliyek demdirêj bi rêkûpêk îsbatkirî heye" jî jêhatî ye. Lêbelê, dema ku têkiliyek wusa tê de li ser asta Yekîtiya Ewropî peyman tune ne, her Dewleta Endam ji bo vê şîrove/qanûnên xwe hene an carinan qet qaîdeyek tune. 

Min bi rastî texmîn kir ku heke qala zewacê were kirin, Spanya dê tenê koçberiya ji Thaiyek qebûl bike. Bi şaşwaziya min, Spanya dê ji bo kesên nezewicî jî destûr bide koçberiyê. Desthilatdarên Spanî (ministerio del empleo, sekretaria giştî ya koçberiyê) diyar dikin: 

"Pareja de hecho no inscrita con la que mantenga una relación estable debidamente probada al accreditar la existencia de un vínculo duradero. En todo caso, se entenderá la existencia de ese vínculo si se acredita un tiempo de convivencia marital de, al menos, un año continuado, salvo que tuvieran descendencia en común, en cuyo caso bastará la acreditación de convivencia de continua. Las situaciones de matrimonio y pareja li ser berçavgirtinê ye, di heman demê de, ne lihevhatî di nav de ye." 

Li ser wergera makîneyê, ev nivîsara spanî diyar dike ku mirovên di têkiliyek demdirêj de jî mafdar in heke delîlên zelal ên têkiliyek taybetî ya herî kêm salek hebe û dikarin vê yekê bi delîlên belgeyî îspat bikin. 

Ger hûn bi hevjîna xweya Taylandî re bizewicin, bê guman nabe ku hevalbendê Thai wekî endamê malbata hemwelatiyek Yekîtiya Ewropî were hesibandin. Beriya her tiştî, we belgeyek zewacê wekî delîl heye. Helbet divê ev zewaceke qanûnî û jidil be. Lêbelê, dibe ku rayedar hewce bike ku kaxezên zewacê bi zimanekî ku rayedarên (spanî) jê fêm bikin, û hem jî ku kiryar û werger qanûnî bibin (ji bo piştrastkirina rastiya belgeyan) bêne wergerandin.  

Lêbelê, Spanya tê zanîn ku bi belgeyek zewaca biyanî (Tayi) ne razî ye, her çend ew were wergerandin û qanûnîkirin. Balyozxaneya Spanyayê jî dixwaze ku dewleta endamê Yekîtiya Ewropî zewacê nas bike/pejir bike. Bi tundî, ev li dijî qaîdeyên Yekîtiya Ewropî ye, lê ev ji ber ku Spaniyan di qanûnên xwe yên neteweyî de rêwerz bi xeletî pejirandine. Wezareta Karên Derve ya Spanyayê jî vê yekê nas dike, wekî ku min berê ji parêzeran (çalak li biyanîpartner.nl). Hevkariya bi daxwazên nerast ên hişk re bi gelemperî encama çêtirîn heye. Jixwe, ger bi awayê ku divê neyê kirin, divê bi awayê ku tê kirin. Bê guman hûn azad in ku li ser vê yekê gilî bikin, wek nimûne, Komîsyona Ewropî bi riya Karên Navxweyî yên Yekîtiya Ewropî. YE bi xwe zû zû kar nake, giliyek weha bi giranî ji armancên îdarî re xizmet dike da ku Bruksel bikaribe dewletek endam ji ber binpêkirinên pir caran hesab bipirse û dema ku di pêşerojê de reformên siyasetê nîqaş bike dikare van kiryaran bigire ber çavan. 

Di pratîkê de, hem balyozxaneya Spanî û hem jî rayedarên cihêreng ên li Spanyayê dibe ku li we bixapînin. Mînakî, li ser ThaiVisa ez bi rêkûpêk serpêhatiyên hemwelatiyên Yekîtiya Ewropî dixwînim ku dixwazin bi hevjîna xwe ya Taylandî re ji bo mayînek kurt an koçberî biçin Spanyayê û dûv re ne tenê ji wan tê xwestin ku îsbat bikim ku welatê endamê Yekîtiya Ewropî zewacê nas dike, lê di heman demê de ew dixwazin jî. ji bo dîtina bîmeya rêwîtiya bijîjkî Raporek polîsê Taylandî (wek beyana tevgerê), bilêtên balafirê, veqetandina otêlê an delîlên din ên rûniştinê/cihêbûnê, hwd.  

Di teoriyê de, hûn dikarin bi hev re biçin Spanyayê, bi hevjîna xwe re bi vîzeya mayîna kurt (vîzaya Schengen C) an mana dirêj (vîzeya Schengen celeb D) û cîhek ji bo li wir bijîn bibînin û we her duyan li Spanyayê tomar bikin. Lêbelê, heke ez ezmûnên bi vî rengî bixwînim, belkî çêtirîn e ku hûn pêşî mayîna li Spanyayê bi xwe piştrast bikin û tenê wê hingê hevjîna we were. Dûv re ez ê dîsa hem bi balyozxaneya li Bangkok û hem jî bi Wezareta Koçberiyê re kontrol bikim ka rayedarên Spanî ji hevjîna weya Taylandî çi dixwazin.  

Hûn nanivîsin ku hûn li ser çi bingehî dixwazin bi hevjînê xwe re li Spanyayê bijîn. Xala destpêkê ev e ku hûn û hevjîna we ne barekî ne maqûl in û dahata we ya têr heye ku hûn bi ser bikevin. Hûn dikarin li Spanyayê wekî karmendek, kesek xweser an jî wekî teqawîdan bixebitin. Bi şertê ku dahata we têr hebe (derdên ku 'têrê' neyên dayîn, dibe ku spanî mîqdarên mînak hebin, lê heya ku dahata we têrê bike ku hûn hemî berpirsiyariyên we bicîh bînin û hûn serlêdana arîkariya civakî nekin, divê Spanyolî destwerdanê nekin. raze) dibe ku bi hevjîna weya Taylandî re bêyî ku hewcedariyên din bicîh bîne biqewime. Bê guman, piştî koçberiyê ew ê qeyd bikin û bîmeya tenduristiyê bistînin. Ji bo entegrasyonê (destanîna îmtîhanên ziman û hwd.) ti mecbûrî tune.

Encama min ev e ku hûn dikarin bi hevjîna xweya Taylandî re li Spanyayê bijîn, lê hûn dikarin ji bo vê yekê rêyên cihêreng bavêjin. Dê yek ji yê din zêdetir astengî û serêş bi xwe re bîne. Ez nikarim bibêjim nêzîkatiya çêtirîn çi ye, tenê ji ber ku ez rewşa weya tam nizanim û haya min ji qaîdeyên tam ên koçberiyê yên ku Spanî danî ne an jî ka rayedarên ferdî yên Spanî qaîdeyan rave dikin. Mîna her gav, amadekirina demkî pêdivî ye. Rêya(yên) ku hûn dixwazin bişopînin xêz bikin, li ser kaxezê bi zelalî diyar bikin ka rewşa we çi ye (rewşa kar/hatina we, neteweya we, neteweya we, rewşa weya zewacê, hwd.) û ji bo bêtir agahdarî bi rayedarên Spanî re têkilî daynin. Binêrin ka bersiva wan li gorî we ye û gelo ew hinekî bi daxwazên fermî yên Yekîtiya Ewropî û daxwazên Spanî re têkildar e. Dûv re hûn dikarin ji wir bêtir plan bikin. 

Di dawiyê de, şîreta min ev e ku hûn ji bilî Rêziknameya Yekîtiya Ewropî 2004/38, ku vê yekê di Beşa 3 (rûpel 82) de bi peyvên hêsan rave dike, Destûra Yekîtiya Ewropî ya jêrîn bixwînin: 

http://ec.europa.eu/dgs/home-karûbar/em-çi- dikin/siyaset/sînor-û-vîze/polîtîka-vîze/docs/20140709_visa_code_handbook_consolidated_en.pdf

Ger, tevî amadekariyek baş, hûn dîsa jî asê mane, hûn dikarin bi Ombudsmanê YE Solvit re têkilî daynin. Solvit dikare, di nav tiştên din de, bi çûna ser rûpelên malperê yên ku di çavkaniyên min de hatine destnîşan kirin, bigihîje europa.eu/youreurope tikandina bişkoka "alîkarî an şîret". 

Li ser kaxezê divê ev hemî pêvajoyek hêsan be, lê dibe ku zelal be ku di pratîkê de bêserûber e. Ez hêvî dikim ku ji we re bingehek baş da ku hûn jê dest pê bikin. Bextxweş bî! 

Silavan, 

Rob V. 

PS: Kêfxweş e ku hûn zanibin, gava ku hûn li Spanyayê bijîn, hevjîna we dê qerta rûniştinê werbigire ku tê de diyar dike ku ew hevkarê welatiyek YE ye. Bi wê qertê, ew dikare bi we re bê vîze biçe hemî welatên endamên YE/EEA (tevî Keyaniya Yekbûyî heya ku ew hîn jî dewletek endam be) û Swîsreyê. Bi demê re, hûn dikarin bi hev re jî vegerin Belçîkayê, ku Belçîka êdî nikare qaîdeyên xwe yên koçberî an entegrasyonê li ser we ferz bike. Herî dawî wekî riya YE tê zanîn.

Çavkanî û girêdanên kêrhatî:

http://eur-lex.europa.eu/qanûnî-naveroka/NL/TXT/?uri=celex:32004L0038 (cuda zimanên YE) 

http://europa.eu/youreurope/hemwelatî/rêwîtî/ ketin-derketin/non-eu-family/index_nl.htm (zimanên cuda yên YE)

http://europa.eu/youreurope/hemwelatî / rûniştgeh / malbat-mafê rûniştinê/ne-eu-jin-mêr-zarok/index_en.htm (cuda zimanên YE)

http://ec.europa.eu/dgs/karûbarên malê/em-çi- dikin/polîtîka/sînor-û-vîza/visa-policy/index_en.htm (Îngilîzî)

www.buitenlandsepartner.nl 

– – http://belgie-route.startpage.nl/

- http://extranjeros.empleo.gob.es/es/InformacionInteres/InformationProcedimientos/CiudadanosComunitarios/hoja103/index.html
(Îspanyolî)

- http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/BANGKOK/ku/InformationParaExtranjeros/Rûpel / VisadosDeLargaDuracion.aspx (Spanî, Îngilîzî)

 

6 Bersiv li ser "Derketina Spanyayê û vîzayek ji bo hevala min a Thai"

  1. Rob V. dibêje jor

    Ger min kesek bêhêvî kiribe ji ber ku min carek zencîreyên rasterast ji hemî çavkaniyan re peyda nekir ... Ew hinekî jî ji ber ku min ew ji bîrê kir. Xwendevanê rexnegir bi xwezayî çavkaniyek rastîn dixwaze, ji ber vê yekê li vir ew e:

    Ji Foreignpartner.nl ez parêzerê teqawît Prawo (G. Adang) vedibêjim:
    "Li Wezareta Karên Derve ya Madrîdê, ew ji rêziknameyên Yekîtiya Ewropî baş dizanin.
    Konsulxane ne û xebatkarên wan kêm perwerdekirî ne û/an bi pabendbûna latînî dixebitin.”
    - http://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?56998-Visum-ook-door-rechter-afgewezen-via-een-ander-land-een-optie&p=576948&viewfull=1#post576948

    Ku ew dizanin ka ew çawa divê li Madrîdê were kirin:
    "Spanya wekî yekem welatê niştecihbûnê bijarek baş e ji ber ku ew welat piştî mehkûmkirina Dadgeha Ewropî bi rêgezan tevdigere." - G. Adang
    - http://archief.wereldomroep.nl/nederlands/article/met-je-buitenlandse-partner-naar-nederland-20-tips?page=5
    - Li ser doza C-157/03 li Dadgeha YE:
    - http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=nl&jur=C,T,F&num=C-157/03&td=ALL

    Mixabin, ezmûnên ku tiştên li balyozxaneya Spanyayê ya li BKK-ê bi gelemperî di pratîkê de xelet diçin, ew bi tenê lêgerîna mijarên di derbarê Spanyayê de di foruma 'Vîza û koçberiya ji bo welatên din' de ye li ser ThaiVisa. Wê demê dê bi dehan mijarên ku ez li vir behsa wan nekim hebin.

    Ev bi tenê ji bo wêneyek bêkêmasî, çavkaniyên bingehîn û xebata referansê bê guman Rêvebiriya Yekîtiya Ewropî 2004/38 û agahdariya Wezareta Koçberiyê ya Spanyayê ne (ku divê van peymanên YE rast bicîh bîne). Ezmûnek pratîkî ya duh dibe ku îro jixwe kevn be.

  2. Jasper dibêje jor

    Pirsa zêde ji Ronnie re: Ez dixwazim bi heman rêyê biçim, û ez zewicî me. Zewaca li Hollandayê jî tê naskirin, jina min jî BSN wergirt. Lêbelê, belgeyek fermî ya naskirinê tune - li gorî rayedar nehatiye pêşkêş kirin.
    Wê demê divê ev delîl ji bo rayedarên Spanyayê ji çi pêk were?

    • Rob V. dibêje jor

      Ji bilî qeydkirina wê li şaredariya xwe, hûn dikarin zewacek biyanî bibin zewaca Hollandî bi qeydkirina wê li dezgeha Landelijke Taken. Ev dikeve bin şaredariya Den Haagê. Dûv re hûn dikarin jêgirtinek Hollandî ji zewacê bistînin, lê ji bo karanîna navneteweyî yek jê bixwazin.

      Bê guman, di teoriyê de, kaxezên zewacê yên Thai divê têrê bikin (her weha werger û legalîzekirinên naskirî). Derfetek baş heye ku Spanya bi xeletî delîlan bixwaze ku zewac ji hêla Hollanda ve hatî nas kirin. Pêdivî ye ku jêderek navneteweyî ya Hollandî bê guman têrê bike, lê bi rastî qanûnîkirina kaxezên Taylandî ji hêla balyozxaneya Hollandî ve ji yekê zêdetir e ku meriv bixwaze (ku qanûnîkirina Hollandî rastbûna qanûnîkirina MinBuZa Thai piştrast dike, balyozxaneya Spanî dikare wiya bike, lê belê). xwe).

      Ger hûn li Hollandayê zewicî bin, bê guman hûn dikarin bi hêsanî jêderkê ji şaredariya xwe bistînin.

      Ps: Bi qasî ku ez dizanim ez û Ronny ne heman kes in! 555 😉

  3. Daniel M. dibêje jor

    Bi bersiva paşîn a Rob V. re, ronahiya porteqalî di serê min de dibiriqe:

    "Ekstraktek Hollandî ya zewacê ji bo karanîna navneteweyî"

    Ez vê yekê tam fam nakim û çend xalên pirsiyariyê li min derdikevin.

    Ez bi xwe zêdetirî 4 sal in li Taylandê zewicîm û zewaca min li Belçîkayê qeydkirî ye.
    Jina min ev 4 sal in ku bi min re li Belçîkayê dijî û xwediyê karta F (karta nasnameyê ji bo kesên ku ne Belçîka ne) ye.

    Bifikirin ku ez ê koçî Spanyayê bikira, gelo ez ê ji bo karanîna navneteweyî serlêdanek ji zewacê bikim, tevî ku tevgera kes û tiştan di nav YE de belaş e?
    Ger zewac li welatê weya Yekîtiya Ewropî hatî tomar kirin, wê hingê ev ji bo tevahiya YE derbas dibe, rast?
    Li Belçîkayê sertîfîkaya pêkhatina malbatê jî heye. Ma ne bes e?

    Ev pirs in ku ez dipirsim û ez bi xwe bersiva wan nizanim. Lê ez arîkar dibînim ku li ser wê bifikirim.

    • Rob V. dibêje jor

      Danielê delal, bi rastî divê hûn van tiştan ji hev cuda bibînin.

      1) Ji bo ku di bin qaîdeyên Yekîtiya Ewropî de bi hevjîna xweya Taylandî re di bin qaîdeyên maqûl de (di nav de vîzaya Schengen a belaş celeb C) ji bo betlaneyek an koçberiyê, zewacek derbasdar a qanûnî bes e. Yekane şertê ku ji hêla YE ve di Rêvebiriya 2004/34 de hatî destnîşan kirin ev e ku divê ev zewac/kaxez nebin xapandin. Ji bo destnîşankirina ku kaxez bi rastî rêkûpêk in, dewleta endam dikare qanûnîbûnê bixwaze (Wezareta Karên Derve ya Taylandê û balyozxaneya têkildar a Ewropî ya li Taylandê, ku qanûnîkirina Wezareta Karên Derve ji bo rastiyê piştrast dike) û wergerek fermî di zimanê ku dewleta endam jê fam dike. Di pratîkê de, balyozxaneya Spanyayê ji vê yekê ne razî ye, her çend mirovên li Madrîdê baş dizanin ku divê rewş çawa bibe. Spanya bi xeletî kaxezek fermî dixwaze ku nîşan bide ku zewac li welatê hemwelatiyê Yekîtiya Ewropî jî tê zanîn û nas kirin. Divê ew bi rastî nepirsin. Hevkariya bi vê keyfî an jî nezaniya burokratîk re bi gelemperî çareseriya herî pragmatîk e.

      2) Hemwelatiyek Hollandî dikare bi dilxwazî ​​(bi vî rengî vebijarkî) zewaca biyanî veguherîne sertîfîkaya Hollandî. Ev bi rêya Landelijke Taken in The Hague pêk tê. Dûv re hûn dikarin bi hêsanî li Hollanda bi navgîniya Landelijke Taken an guhertoyek navneteweyî ya îngilîzî/pirzimanî ve jêkek bistînin. Naha hûn neçar in ku li dû kiryarek nû / qanûnîkirina ji Taylandê biçin. Spanya ji vê jêgirtina zewaca Hollandî razî ye.

      "Piştî qanûnîkirinê, hûn dikarin belgeyek giştî ya biyanî li beşa Landelijke Taken a şaredariya Den Haagê tomar bikin. (…) Belgeyek biyanî ya qanûnî ji qeydkirina di qeydên statûya medenî ya şaredariya Den Haagê de tê. Feydeya vê ev e ku hûn her gav dikarin ji şaredariya Den Haagê kopiyek û jêderan bixwazin. Di wê rewşê de, ne hewce ye ku hûn careke din serlêdana belgeyê li derveyî welat bikin û wê qanûnî bikin. ”

      Çavkaniyê:
      https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/legalisatie-van-documenten/vraag-en-antwoord/inschrijven-gelegaliseerde-buitenlandse-akte

      3) Heke hûn wekî niştecîhek Hollandayê qeydkirî ne, divê hûn zewaca biyanî ji şaredariya xwe re ragihînin. Şaredarî îspatên ji vê dernaxe.

      "Hûn li Hollandayê dijîn? Dûv re divê hûn zewaca xwe an hevalbendiya xwe ya qeydkirî li derveyî welat di Databasa Qeydên Kesane yên Şaredariyê (BRP) de tomar bikin. Ma hûn li derveyî welat wekî hemwelatiyek Hollandî dijîn? Wê demê ev ne mimkûn e.”

      Çavkaniyê: https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/trouwen-samenlevingscontract-en-geregistreerd-partnerschap/vraag-en-antwoord/trouwen-of-geregistreerd-partnerschap-sluiten-in-het-buitenland

      Ji ber vê yekê heke hûn mirovek Hollandî ne ku bi jina xweya Taylandî re li Belçîkayê dijî, hejmara 3 ji we re derbas nabe. Li gorî peymanên Ewropî, divê her zewaca bi qanûnî derbasdar li seranserê Yekîtiya Ewropî were nas kirin, yekem Dewleta Ewropî ya ku vê zewacê pêk aniye (heke li derveyî Ewropayê zewicî) dikare bê guman lêkolînê li ser zewacên bikêrhatî bike ji ber ku zewacên xapînok bê guman nayên pejirandin. Karbidestên cihêreng ên Spanî yên li balyozxaneya li BKK, di nav yên din de, bi wan rêbazan re piçek pirsgirêk hene…

  4. Youri Janssen dibêje jor

    Hello,

    Çi ecêb e ku ez vê yekê cara yekem dixwînim! Difikirîn ku ev tenê ji bo parzemîna Afrîkayê derbas dibe. Ya herî girîng ew e ku evîndar her çi dibe bila bibe dikarin bi hev re bin/bin.
    Ez bi xwe difikirim ku ev qaîdeyên bêwate ne ji ber ku ew ji bo yek (welat) derbasdar in û ne ji bo welatê din. durûtiya hukûmetê bi vî awayî.

    Ger hûn û hezkiriya we neçar bin ku biçin welatek din, ez ê biçim
    ji bo ku hûn biçin Spanya, Fransa, Belçîka, Almanya û Hollanda, lînkên jêrîn dikarin di riya we de alîkariya we bikin.

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-spanje/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-belgie/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-frankrijk/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-duitsland/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-nederland/

    Gelek welat hene ku ji hêla pargîdaniyê ve têne peyda kirin, lê hûn dikarin wê ji malperê bixwînin. Ew pargîdaniyek baş e ku her tiştî zû û bi rêkûpêk digire. Bê guman hêja ye ku hûn malperê ji bo karûbarên din ên Smaragd Express kontrol bikin.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim