Em dixwazin bi rêya VFS Global ji bo kurê xwe yê Taylandî û jina wî ji bo betlaneyek 2-hefteyî li Hollandayê serlêdana vîzeya Şengenê bikin. Ma wergera sertîfîkayên jidayikbûnê ya Thai, sertîfîkaya zewacê û sertîfîkaya xwediyê malê (an kaxeza navnîşanê) hemî hewce ne ku bêne pejirandin (MFA)? Ev di belgeya serîlêdana vîzeyê de ne diyar e. Ew jixwe garantî û delîlên me ji kardêrê xwe bi Englishngilîzî hene.
Zewaca li Taylandê û kîjan belge qanûnîkirin û wergerandin?
Ez dixwazim li Taylandê bizewicim. Ez li NL dijîm û hevala min li TH. Min li Thailandblog.nl û înternetê geriya ku di sala 2024-an de agahdariya heyî bibînim. Ez bala xwe didim ku lîste bi demê re diguhezin. Tiştê ku di 2022-an de heyî, êdî ne hewce ye ku di 2024-an de heyî be. Ji ber vê yekê piştî xwendina agahdarî hîn jî çend pirsên min hene.
Duh çûbûn Buroya Hiqûqê. Ew li cîhek nû li derveyî Navenda Ofîsa Hikûmetê ne. Jina ku ez pê re axivîm pir zelal bû: Ofîsa qanûnîkirinê tenê ji bo Welatiyên Thai dixebite (!!). Di warê naverok û îmzeyê de, ew tenê belgeyên ku ji hêla hiqûqnas, noter, şaredariyên parêzgeha Chiangmai ve li ser navê saziyên din (nîv) hukûmetê têne derxistin qanûnî dikin.
Min xwend ku nameya piştevaniya vîzeya ji balyozxaneya NL divê li her û bêtir nivîsgehên koçberiyê were qanûnî kirin. Li Chiangmai (ku ez lê dijîm) ev (hîn) ne wusa ye. Lê ew dikare biguhere.
Pirsa Taylandê: Ma belgeyek Thailandî ji hêla saziyek werger a naskirî ve hatî qanûnî kirin?
Pêdivî ye ku me belgeyek (belgeya Taylandî) hebe ku ji berê ve hatî wergerandin (verastkirin û wergerandin) ji hêla saziyek werger a naskirî li MFA (Wezareta Karûbarên Derve) ve hatî qanûnî kirin. Pirs ev e, gelo tenê nivîsgehek heye ku hûn dikarin vê yekê bikin? An jî gelek in, mînakî, bajarên mezin?
Yasayîkirina belgeyên ji bo zewaca di navbera Belçîka û Taylandî de (radestkirina xwendevanan)
Qanûnîkirin (li Wezareta Karên Derve ya Taylandê) belgeyên ku ji bo zewaca li Taylandê hewce ne. Pêvajoya îro, ezmûna xwe (26/1/2023).
Pirsa Taylandê: Ma ez dikarim belgeya zewaca xwe li balyozxaneya Hollandî ya li BKK-ê qanûnî bikim?
Ez û jina xwe em dixwazin zewaca xwe li Taylandê li Hollanda tomar bikin. Belgeya zewacê bi 4 zimanan tê derxistin û jixwe li CDC qanûnî ye. Me ev qanûnî kir û şandin Bangkok ku em niha lê ne.
Belgeyên Belçîkayê li Wezareta Karên Derve ya Brukselê qanûnî ne?
Ji bo bidestxistina vîzeya D ji bo jina xwe ya Taylandî, di çarçoweya yekbûna malbatê de, divê ez belgeyên Belçîkî li Wezareta Karên Derve ya Brukselê qanûnî bin. Ez dikarim wan belgeyan bişopînim û ji wezaretê re bi e-nameyê bişînim û heke wusa be, ji kîjan navnîşana e-nameyê re?
Di 17/11 de randevûya min li balyozxaneya Belçîkayê ya li BKKê heye ji bo beyannameya hatina min. Ew ne pirsgirêk e, lê naha min xwend ku koçberî jî daxwaz dike ku ew belge ji nû ve ji hêla ofîsa karûbarên derve ve were qanûnî kirin. Ma ez dikarim vê yekê bi hev re li balyozxaneyê di 17/1 de bikim, an ew avahiyek din e?
Ez li wergêrek sondxwarî digerim ji bo Thai bi Englishngilîzî an Hollandî. Divê wergêrê sondxwarî bikaribe bi xwe mohra qanûnîbûnê deyne.
Belgeyên ji bo zewacê li Taylandê qanûnî bikin
Mebesta min ew e ku di betlaneya xwe ya 3 mehan de bi qanûnî bizewicim. Di destê min de jêdereke rewşa zewacê û belgeya jidayikbûna min heye. Her wiha îmzeya pasaporta min a bi mohr û îmzeya şaredariyê re yasayî kiriye.
Yasayîkirina delîlên hatina ji balyozxaneya Hollanda?
Fikarên qanûnîkirina delîlên hatina ji balyozxaneya Hollanda. Min xwend ku ev naha ji bo demekê li Immigration Jomtien û li gelek ofîsên din jî tê pirsîn. Tecrûbeya kê heye ku ev qanûnîkirin bi navbeynkariyek (navbeynkar) ve were şopandin? Dûv re ji kerema xwe nav, dem û lêçûn diyar bikin.
Min bersivên pirsa xwe bi balkêşî xwend. Bersivên cûrbecûr, wekî şêwra bi navenda giştî ya SSO re hatin dayîn. Ya ku ez bi ciddî dixwazim biceribînim û di heman demê de bersivên lîstikvan û peyamên kesên ku bi bextewarî bi ser ketin û hin kesên ku rêyek din ji bo bidestxistina îmzeyê dîtine jî hebûn.
Ma belgeya jidayikbûna hevala te ya Taylandî qanûnî ye?
Ez niyet dikim ku li vir li Hollanda bi hevala xwe ya Taylandî re bizewicim. Ev çend sal in bi min re li Hollandayê dijî. Niha pirsgirêka me bi belgeya jidayikbûna wê re heye. Li gorî rayedarê şaredariyê, em dikarin van tenê li Wezareta Karên Derve ya BKK'ê wergerînin û qanûnî bikin.
Ma ez pêdivî bi pasaportek û belgeya jidayikbûnê heye ku zewaca me li Taylandê tomar bike?
Lêbelê, piştî ku agahdariya li ser qeydkirina zewacê li Taylandê dikolim, ez ji bersivan bêtir pirsan distînim. Naha me belgeya zewaca xwe ya navneteweyî ji şaredariyê berhev kir û li vir li Den Haagê ji hêla Wezareta Karên Derve ve qanûnî kir. Hefteya pêş me ji bo qanûnîkirinê randevûya min li Balyozxaneya Taylandê heye.
Hevala min a Thai ji bo zewacê li Belçîkayê belgeyan berhev dike. Divê her tişt ji aliyê balyozxaneya Belçîkayê ve were qanûnîkirin. Hevala min bi îngilîzî baş nizane ku randevûyekê bide û bipirse ka çi hewce dike. Ma kesek li wir dikare alîkariya wê bike? An jî nivîsgehên pêbawer hene ku dikarin vê yekê ji bo wê bikin?
Hevala min a Thai 2 meh berê îmtîhana entegrasyonê derbas kir. Ji bo vê jî neçar ma ku ji Îsanê biçe sefaretxaneya BKK'ê. Û di vegerê de 2 hefte (li malê) di karantînayê de. Em dixwazin pêvajoyek MVV bidin destpêkirin û 1 belge (daxuyaniya rewşa nezewicî) heye ku wergerîne û qanûnî bike.