Zimanên biyanî di dema rêwîtiyê de

Ji hêla Joseph Boy ve
Weşandin li Ziman
Tags: , ,
August 3 2015

Yek ji tiştên herî xweş gava ku hûn li derveyî welat dimînin ziman e û dê her dem bimîne.

Carinan ew hinekî dijwar e, lê hûn bi rastî dikarin bi hin milyaketên komirê re li her deverê bi rê ve bibin. Û heta ku Fransîaxêv hîn jî dikare ji we drav bide, tewra ew ê dîsa jî hin hewlan bide ku bi we re têkilî daynin. Lê ji bilî wê, ez bi taybetî hez dikim ku dersxane bi zimanê xwe bi hev re biaxivin. Spanî xweş dixuye, Italiantalî hema muzîka operayê ye. Di almanî de, îtîrafek evînê jî hîna êrîşkar xuya dike û rûs… erê, ew rûs. Lê dîsa jî, ez difikirîm ku 'zimanê' herî xweş hollandiya cîranên me, Flamanî ye. Ez difikirim ku Flamanî dikare ji sibê ve bibe zimanê cîhanê.

Peyvên xweş ên ku ji hollandiya meya bêzar pir zêdetir dibêjin. Penawî tune, lê heqê mayînê. Û her kesê ku çu carî bi ramana bêbextî re tê gotin ku poz diherike, divê guh bide cîranên me yên başûr jî. Haydê! Ew tenê neheqiyek eşkere ye. Hingê wê bigirin!

Û li ser zimanê Thai? Tevî cudahiyên di dirêjahî û bilindbûnê de jî, ziman sivik, kurt û, li gorî nîqaşê, carinan jî gemar dimîne. Tenê herin dîskoyek an jî xirabtir li konek karaoke. Gava ku Taylandiyek mîkrofonê digire da ku 'qabiliyeta xwe ya stranbêjiyê' nîşan bide, zû ji riya xwe derkeve. Dawiya wê nalîna monoton nemaye. Akordên pê re yên muzîkê ji kêfê bêtir xew-kêfxweş dibin.

Tişta herî xweş di derbarê Flamanî de ew tiştê nerm û şîrîn e. Ji bo nimûne, raporên karesatên herî mezin hîn jî ji yên Almanî pir cuda ne. Ez dixwazim tenê ji bo ziman li Flanders bijîm

Lê dîsa jî hejmareke mezin ji gelê Flaman niha li wir dijîn Tayland. Divê ew zimanê flamanî hînî Ollandiyên ku li wir dijîn bikin. Bi hev re ew dikarin di pêşvebirina Flamanî de li Taylandê rolek pêşeng bilîzin. Ew ê hemî pir xweştir be. Em konên à go-go veguherînin stamineekên xweş, bi organ û akordonê. Di wê atmosferê de, keçikên bi kirasên zer û sor dikarin bi hev re reqsê bikin. Serokwezîrê berê Thaksin destûr tê dayîn ku vegere Taylandê û bê şert û merc - ji ber spasiyek mezin - tevahiya serweta xwe dide xêrxwazan. Welat dê jê sûd werbigire. Biratî li her derê Taylandê.

Berpisîyarî:

Her kes bi rojnameyên derî bi derî yên ku li her derê dikevin nav sindoqên nameyan û ji bo wan ne hewce ye ku hûn sedî sed bidin nasîn. Kovara 'Het Kontakt' jî her hefte li Bommelerwaardê digihîje qutiya posta min. Bala min a yekem her dem diçe ser stûnek ku ji hêla Anton Kuijntjes ve hatî nivîsandin. Ji bo vê çîrokê, bi destûra wî, min beşek ji stûnek wî kopî kir û bi sosê Taylandî pêça.

No comments ne mumkin e.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim