Hûn bi xêr hatin Thailandblog.nl
Bi 275.000 serdan mehê, Thailandblog li Hollanda û Belçîkayê civaka Taylandê ya herî mezin e.
Ji bo bultena meya e-nameya belaş qeyd bikin û agahdar bin!
Bultena nûçeyan
Sazkirina ziman
Rêjeya Baht Thai
Alîkar
Latest comments
- Johnny B.G: Heger hevalekî zaroktiyê li wir bijî, bê guman ew dikare ji te re bêje ka bijarde çi ne? An jî ew heval ji ber ku devê xwe digire
- Cornelis: Neteweya Îngilîzî tune ye û ji ber vê yekê nikare bibe pêdivî. Agahdariya rast dikare li vir were dîtin: https://www.tefl.org/tea
- khun moo: Hûn jî dikarin bipirsin em bi udon thanî biaxivin. https://www.udonmap.com/letstalk/index1.html
- khun moo: Min hizir kir ku wek mamosteyekî Îngilîzî divê hûn xwediyê neteweya Îngilîzî bin. Karkirina bêyî destûra xebatê bê guman nayê pêşniyar kirin. Ew
- Rob V.: Spas ji bo pesnê Fred! Dibe ku hin xwendevan pelê pir dirêj bibînin, lê ez hêvî dikim ku ew navgînek dilxweş be
- Manow: Ev girêdan rasterast (belaş) têkiliyek bi kanalên TV-ya Taylandî re dide we. https://www.adintrend.tv/hd/?t=live Serkeftin
- Fred: Dosyaya Schengen bi rastî pir mezin e, ew qas agahdarî, nefs e. Min berê jî çend caran li malê di wê dosyayê re derbas kiribû. Her weha ha
- nick: Di van demên dawî de ez neçar bûm ku xwe bi çapa pasaporta xwe bi riya PC-yê li noterek Utrecht-ê ji ber mîrata birayê xwe yê mirî nas bikim.
- e thai: https://www.ajarn.com/ karên mamoste
- Ed & Noi: Înterneta min bi televizyoneke jîr, gelek kanalên nûçeyan ve girêda.
- Eric Kuypers: Sytze, balyozxane vebijarkek pêbawer e bi şansek baş ku hûn bi zimanê xwe alîkariya we bikin. Lê ew ê ji we re gelek mesref bike
- Peter (edîtor): Bi rêya smartphone xwe û paşê jî dibe ku li TV-ya xwe bişopînin. Ev dikare bi serîlêdanên weşanên Thai re were kirin, lê hûn dikarin nûçeyên Thai jî temaşe bikin
- Jack S: Deqên van komên nifûsê û xemlên laş ên din bi gelemperî paşxaneyek civakî heye. Ev nayê kirin o
- Jack S: Dema ku ez li Lufthansa wekî steward xebitîm û bi rêkûpêk difiriyam Bangkok, di her firînekê de du-çar kolberên me yên Taylandî hebûn.
- Rob V.: Wêneyê li jor ji pirtûkê ye, lewra bi tenê bi Hollandî ye. Ji hêla gelek weşanxaneyên Hollandî ve hatî çap kirin. ISBN ao 90
Alîkar
Bangkok dîsa
Qerta xûrekê
Pel
babetên
- background
- Alakî
- advertorial
- rojevê de
- Pirsa bacê
- Pirsa Belçîkayê
- Sights
- Dîn
- Budîzm
- Nirxandinên pirtûkê
- Ling
- Krîza Corona
- çande
- Rojpirtûk
- dating
- Hefteya
- Dossier
- Dive
- Aborî
- Rojek di jiyana…..
- Islands
- Xwarin û vexwarin
- Bûyer û festîval
- Festîvala Balloon
- Festîvala Umbrella ya Bo Sang
- Pêşbaziyên Buffalo
- Festîvala Kulîlkên Chiang Mai
- Sersala Çînî
- Partiya Full Moon
- Christmas
- Festîvala Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Festîvala Naga Fireball
- Cejna Newrozê
- Phi ta khon
- Festîvala Bihara Phuket
- Festîvala Rocket - Bun Bang Fai
- Songkran - Sala Nû ya Thai
- Festîvala Fireworks Pattaya
- Koçber û teqawîtbûyî
- emekdariya dewletê
- Sîgorta Car
- Banking
- Bac li Hollanda
- Baca Taylandê
- Balyozxaneya Belçîkayê
- Daîreya bacê ya Belçîkayê
- Delîlên jiyanê
- DigiD
- Welatberdan
- Ji bo xaniyek kirê bikin
- Xanî bikirin
- di bîranînê de
- Daxuyaniya hatinê
- Roja padîşah
- Bihaya jiyanê
- balyozxaneya Hollanda
- Hikûmeta Hollandayê
- Komeleya Dutch
- Agahî
- Derbas dibe
- Pesport
- Pansîyon
- Lîsansa ajokaran
- Belavkirinên
- Hilbijartin
- Bi giştî sîgorte
- Wîza
- Xebitîn
- Nexweşxaneyê
- Sîgorta tenduristiyê
- Flora û fauna
- Wêneya hefteyê
- Gadgets
- Pere û aborî
- dîrok
- Tenduristiyê
- Xêrxwazî
- Hotels
- Li malan dinêre
- Li ser e
- Xan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Li Taylandê dijî
- Radestkirina Xwendevan
- Banga xwendevanan
- Serişteyên xwendevanan
- Pirsa xwendevan
- Civat
- marketplace
- tûrîzma tibî
- navîn
- Nightlife
- Nûçeyên ji Hollanda û Belçîkayê
- Nûçeyên ji Taylandê
- Karsaz û pargîdanî
- Perwerde
- Lêkolînên
- Taylandê kifş bikin
- reviews
- Balkêş
- Ji bo çalakiyê bang bikin
- Lehî 2011
- Lehî 2012
- Lehî 2013
- Lehî 2014
- Hibernate
- Siyaset
- Gelpisî
- Çîrokên rêwîtiyê
- Gerîn
- Têkilî
- shopping
- medya civakî de
- Spa & tenduristî
- Sîpor
- Bajar
- Daxuyaniya hefteyê
- Beaches
- Ziman
- Bo firotinê
- pêvajoya TEV
- Tayland bi gelemperî
- Tayland bi zarokan re
- tîpên thai
- massage Thai
- Seferî
- Derketin
- Dirav - Thai Baht
- Ji edîtoran
- Mal
- Trafîk û veguhestin
- Visa Short Stay
- Vîzaya mayîna dirêj
- Pirsa vîzeyê
- bilêtên balafirê
- Pirsa hefteyê
- Hewa û avhewa
Alîkar
Wergeranên betalkirinê
Thailandblog bi gelek zimanan wergerên makîneyê bikar tîne. Bikaranîna agahdariya wergerandî li ser rîska we ye. Em ji xeletiyên di wergeran de ne berpirsiyar in.
Tevahiya me li vir bixwînin disclaimer.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Hemû maf parastî ne. Heya ku wekî din neyê diyar kirin, hemî mafên agahdariya (nivîs, wêne, deng, vîdyo, hwd.) ku hûn li ser vê malperê dibînin, di destê Thailandblog.nl û nivîskarên wê de (bloger) in.
Bi tevahî an jî qismî desteserkirin, danîna li ser malperên din, ji nû ve hilberandin bi rengekî din û/an karanîna bazirganî ya vê agahiyê nayê destûr kirin, heya ku destûra nivîskî ya eşkere ji hêla Thailandblog ve neyê dayîn.
Girêdan û anîna rûpelên li ser vê malperê destûr e.
Xane » Balkêş » Top 10 paşnavên Taylandî yên herî populer
Top 10 paşnavên Taylandî yên herî populer
Piraniya Taylandiyan di demek kurt de piştî zayînê navek jê re tê dayîn. Bi gelemperî ev nav di jiyana rojane de jî tê bikaranîn.
Bi rastî, ev nav bi piranî di jiyana rojane de tê bikaranîn. Bi gelemperî heval û hevkar tenê paşnavê Thai û ne jî navê rastîn dizanin.
Dibe ku dayîna paşnavê zarokek nûbûyî bi xwesteka bextewarî û dewlemendiyê ve girêdayî ye. Carinan paşnav jî kêmtir dilşikestî ne, bi gelemperî heke zarokek piştî zayînê hin taybetmendiyên laşî hebin.
10 paşnavên Taylandî yên herî populer:
- Gulan
- Ploy
- Nan
- Qeşa
- Banke
- Mai
- Fah
- Nşh
- baş
- Bîra
Çavkanî: Facebook
Çi paşnavê dilşewatiya te ya Thai heye?
Çi paşnavê heval an hevala te ya Thai heye û tê çi wateyê?
Welê malbata min navên kêmtir balkêş hene, lê dîsa jî çend hene ku li ber xwe didin.
Min jina xwe bi navê Soj nas kir. Ez difikirim ku ev tê vê wateyê: bedew. Pasaporta wê dibêje Suwimon. Û gava ku ez gihîştim bajarê wê, wê ez hişyar kirim ku her kesê li vir ew wekî Kaew nas dike.
Xwişka duyemîn a herî mezin a Soj jê re Song tê gotin, ew watedar e: hejmara du. Lê xwişka din Nung tê gotin. Jimara yek? Li gorî wê, ew celebek serdest e.
Soj bi îhtimaleke mezin สร้อย tê maneya '(zêr, zêran) gerdan/destûr'.
Kaew di แก้ว de tê wateya 'şûşe' (wek qedehek bîrayê) lê di heman demê de 'ezîz, hêja, zêrê'
Suwimon ez difikirim สุวิมล e ku tê wateya "rast, rast"
12 meh piştî ku ez û hevjîna xwe (berê) ji hev veqetiyan, wê kurek (ji zilamek Taylandî) di otomobîla min de li ser riya nexweşxaneyê çêbû.
Çêkirina otomobîla min Toyota Vios e.
Navê zarokê Vios û nasnavê wî Toyo ye
Ez û jina xwe ev 22 sal in zewicîn û li Belçîkayê dijîn; navê wê Urai ye lê paşnavê wê Oy e û keça wê (keça min a pejirandî) dibêje Cathaleya lê "navê wê" Oe ye lê li vir bi me re nayê bikaranîn.
Urai อุไร peyvek din ji bo 'zêr' e.
Oy อ้อย şekirê xwezayî ye
Navê hevala min สุริพร, Soeriphorn e, ku tê wateya 'Bi Rojê Xwezî'. Nasnav เก๋ an Gay (toneya bilindbûnê) û ev tê wateya şêk, balkêş, xweşik, pir guncaw.
Navên li jor tê maneya (lîsteya taylandî divê ji jêr ber bi jor ve were xwendin) di navbera kevanan de v jin, m mêr: 1 Gulan (f), piştî meha Gulanê. 2 Phloy (v), jewel, gemstone 3 Nan (v), ji navê îngilîzî Nancy 4 Ice (m,v), qeşa 5. Bank (m), bank 6 Maai (v), îngilîzî my, mijn (en cureyek toza pitikan, mamosteyê min dibêje, lê ez bawer nakim ku) 7 Faa (f), ezman, firax (şîn jî dibêje mamosteyê min) 8 Nû (m,f), nû 9 Boon (m) bal ( ji topa inglîzî ) 10 Bîr (m) bîr.
Di vê malperê de bi sedan nav hene. Lê gelek malperên din ên bi nav hene. Hejmara navên Thai hema hema bêdawî ye.
http://www.top-100-baby-names-search.com/thai-names-and-meanings.html
https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thaise-namen-zijn-welluidend-en-vaak-erg-lang/
Navê hevala min Sariya ye, lê nasnavê wê Feun e, yanî dar e, ji min re gotine.
Malbat û hevalên wê hemî jê re dibêjin Feun lê ez jê re dibêjim Sariya ji ber ku ez jê çêtir hez dikim. 2 birayên wê bi navê Roj û Kur in ku ez jê hez dikim (navên wan ên rastîn nizanim).
Na, Feun เฟิร์น e, fernê Îngilîzî ye, ji ber vê yekê 'fern'
Min zarokek bi navê Alien anî dinyayê ji ber guhên wî yên piçekî tûj.
Di eslê xwe de navekî wî yê cûda hebû (ku min ji nû ve ji bîr kiriye), lê îro ew biyanî ye.
Hevala min li Took guhdarî dike, nizanim wateya wê çi ye?
Navê wê yê rast Sawitree ye.
Û ez jî dizanim ku ew pir şîrîn e û baş li min digire.
Ez li vir tenê dijîm lê ew hevalek baş e ji ber vê yekê ez ê di sala 2016-an de wê zêde xera bikim
Werhasilî kelam, belkî ji ต๊กตา toekataa ye ku tê maneya 'kuçika piçûk, ronahiya çavê min, dilşewat'.
Sawitree tiştek ji min re nabêje. Ew bi tîpên Thai çi ye?
Bai tê wateya pelê (darê)
Ji hemû hevalên min re tê gotin; Noi, Nid, Lek, Tim, Pim, Porn, Fake, Nut, Pen, Mew 🙂
Lê min baxçevanek heye ku navê wî Keauw e û ew dibêje ku tê wateya "kesk".
Ji ber ku her tim bi nebatan re mijûl e.
Ez difikirim ku ev navnîşa paşnavan pir herêmî ye. Ji ber ku li vir, li parêzgeha Chiangmai, ez çu carî van navan nabihîzim. Lê li vir hûn bi piranî Noi Lek Nok, Aa Mon., Tui û An hene.
Navê kurê min Oammarin e, lê ez tenê bi navê wî bang dikim.
Li gund her kes jê re dibêjin Laûpun û hê jî çend kes bi vî navî li dora xwe digerin.
Dema ku ew (ew) ji dayik bû hemşîreyên li nexweşxaneyê gazî wan kirin ku (piştî paşê
lehengê TV-ya populer).
Oammarin pir baş dikare bibe อมรินทร์, ku tê wateya 'xwedayê Indra'.
Ji hevala min re tenê wekî paşnavê LINDA tê gotin
Yek navek rast, navek, navek bar, navek facebook, ew rêveberiyek tevahî ye.
Min dev jê berda û gazî hemûyan dikim delal.
Navê hevalê min ê delal Fang e. Ez nizanim wateya Taylandê çi ye. Ew bi eslê xwe li Doi Tung / Huay Rai (Huay Xai) ji dayik bû. Niha di BKKê de dijî û kar dike. Û di nêzîk de li Hollanda.
Wateya Fang çi ye?
Fang di heman demê de tenê tê wateya guhdarî an guhdarîkirinê.
Fang zehmet e ku di Thai de dikare bibe ฟาง ฝัง ฝาง. Ez diçim ฝาง Faang, dengê bilindbûnê. bajarokek li bakurê Taylandê, lê ez ne bawer im.
Ez hewl didim ku ew sade bihêlim.Silav, delal, hingivîn, paşnavê wan carinan diguhere.
Û ji bo 50 Bath ew dikarin navê xwe li ser nasnameya xwe biguherînin.
Çêtir e ku meriv tenê ji navekî xelet bêje silav an hûn ê rûyê xwe winda bikin.
Nasên min?
Mint? Pim? Jeab? Pim? Nam? Devik? Dîk? Aean? Gûlî? Ouch? Tok? Kodik? Niknoi? Tum? Pha? Manfa? Teedara? Manee? Buree? Allmy? Prathum? Nillaya? Ratchaneeporn? Hmm gava ez li van celeb navan difikirim ez li çi difikirim?? Ratchanikorn? Petta porno? Joebee? Ara? dişibe papagal. Hmm dêûbavên pêşdîtin hebûn? Kêf? Nathapak? Tida? Nantarat? Khattiya? Tanti? Waraporn? Noun? Jaaey? Ravisuda? Panichatada? Natt? hmmm gava ku ez wê dibînim ez her gav dixwazim kontrol bikim ka ew rast e. Krittiya? Katkula? Wanarat? Nattamon? Siriwat? Yaowa? Ansuran? Ruijira? Sangjan? Pattakue? Aaooyy? Trinnawan? Laddawan?
Dibe ku xweş e ku meriv alfabeya navekî bi wate xêz bike??
Navê fermî yê hevjîna min Umaporn e û paşnavê wê Jeab e,
Ya paşîn tê wateya çîçik, ji ber vê yekê ez fêm dikim, lê hûn wateya navê yekem yê wê yê fermî dizanin??
Erê, ไก่เจียบ chie-ap an tsjie-ap bi rastî çîçik e.
Umaporn อุมาพร ji uma (oemaa) pêk tê ku hem tê wateya 'xwedayê Siva' û hem jî 'ronahî, ronahî, navdarî'. Phorn her gav tê wateya 'bi bereket'. "Bi navûdengê pîroz", tiştek wusa.
Navê hevjîna min Samorn e, nizane wateya wê çi ye, lê her kes jê re dibêje Mon (ez difikirim ku ev tê wateya balîf) (ji ber vê yekê ne "ramûse") ku em jê hez dikin bikin!!
Navê xwîşka wê Nom e, di mehên ewil de her tim wan 2 navan tevlihev dikirin, ji min re gelek "pakwan" (gotinên şîrîn.
Dema ku Samorn di Thai de wekî สมร tê nivîsandin ev tê wateya 'jina bedew, delal', ji Pali an Sanskrit mîna hema hemî navên li Taylandê. Mon kurteya wê ye, bi dengek navîn. Bi rastî, หมอน mon bi dengek bilindbûnê tê wateya 'maç kirin'