Hûn bi xêr hatin Thailandblog.nl
Bi 275.000 serdan mehê, Thailandblog li Hollanda û Belçîkayê civaka Taylandê ya herî mezin e.
Ji bo bultena meya e-nameya belaş qeyd bikin û agahdar bin!
Bultena nûçeyan
Sazkirina ziman
Rêjeya Baht Thai
Alîkar
Latest comments
- RonnyLatYa: Belê, ez dibêjim Kanchanaburi tenê mînakek e û hûn dikarin wê biguherînin. Her weha hûn dikarin vê yekê li ser rûpelê malperê bixwe bikin û dûv re bibînin
- william-korat: Di heyama ziwa de xet li binê Bangkok e û jêr û rojhilatê wê heya jora Parka Neteweyî ya Khao Yai bi gelemperî em
- Eric Kuypers: Ger hûn rêzika fermanê biguhezînin, wek https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, hûn ê bajarek an herêmek cûda bistînin. Lê tu
- Cornelis: Belê, GeertP, ez bê guman ne 'alîgirê kelûmelên Brukselê' an jî narkotîkê Brand Sor im, lê ev nayê vê wateyê ku ez ji pêjgeha Taylandî hez nakim.
- Rudolf: Ew bi tiştê ku hûn li Taylandê lê digerin ve girêdayî ye, lê ji bo ku hûn rastdar bin, ez nafikirim ku hûn bijartinek zêde tune. Bajarên mezin ji hev dikevin
- RonnyLatYa: Li vê jî binêre. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Di heman demê de hinekî li jêr bigerin û ew ê jî hin ravekirinan bidin we
- Peter (edîtor): Ez ji xwarinên Taylandî jî kêfê dikim û erê, biha pir balkêş e. Lê ev tenê rastiyek e ku cotkarên Thai nebawer in
- Jack: Çêtir e ku meriv di heyama Sermawezê heta Sibatê de biçe. Kesê bi astimê re divê bê guman ji Adarê heya Gulanê neyê vir
- Geertp: Rêzdar Ronald, ez bi temamî bi çîroka te re me, ez jî her roj û heta piştî 45 salên Taylandî jî kêfa min ji pêjgeha taylandî tê.
- Eric Kuypers: Wilma, hewa xerab ne li hemû Taylandê ye. Tayland ji Hollandayê 12 carî zêdetir e! Ev bajarên mezin (trafîk) û hinek in
- Pjotter: kopi luwak bi rêkûpêk li Holendayê kirî û vexwar. Bi gelemperî tenê demek berî Sersalê peyda dibe. Hûn tama qehwê ya herî baş digirin
- Jack S: Ey delal…. Ji xeynî wê yekê ku ez jî bi qehweyekê dest bi rojê dikim, her tişt ji bo min cuda ye... qehweya min tenê a
- hans: Tehm cuda ne, lê ev tenê xweş xuya dike.
- Lenaerts: Ezîz, ez duh çûm koçberiyê ji bo serlêdana vîzaya teqawidbûnê, mirovên pir dost û wan zû alîkarî kirin
- aad: Ez qehweya xwe li Lotusê dikirim, kevçîyek ji wê qehweyê têxim ava germ û kêfê jê re tê
Alîkar
Bangkok dîsa
Qerta xûrekê
Pel
babetên
- background
- Alakî
- advertorial
- rojevê de
- Pirsa bacê
- Pirsa Belçîkayê
- Sights
- Dîn
- Budîzm
- Nirxandinên pirtûkê
- Ling
- Krîza Corona
- çande
- Rojpirtûk
- dating
- Hefteya
- Dossier
- Dive
- Aborî
- Rojek di jiyana…..
- Islands
- Xwarin û vexwarin
- Bûyer û festîval
- Festîvala Balloon
- Festîvala Umbrella ya Bo Sang
- Pêşbaziyên Buffalo
- Festîvala Kulîlkên Chiang Mai
- Sersala Çînî
- Partiya Full Moon
- Christmas
- Festîvala Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Festîvala Naga Fireball
- Cejna Newrozê
- Phi ta khon
- Festîvala Bihara Phuket
- Festîvala Rocket - Bun Bang Fai
- Songkran - Sala Nû ya Thai
- Festîvala Fireworks Pattaya
- Koçber û teqawîtbûyî
- emekdariya dewletê
- Sîgorta Car
- Banking
- Bac li Hollanda
- Baca Taylandê
- Balyozxaneya Belçîkayê
- Daîreya bacê ya Belçîkayê
- Delîlên jiyanê
- DigiD
- Welatberdan
- Ji bo xaniyek kirê bikin
- Xanî bikirin
- di bîranînê de
- Daxuyaniya hatinê
- Roja padîşah
- Bihaya jiyanê
- balyozxaneya Hollanda
- Hikûmeta Hollandayê
- Komeleya Dutch
- Agahî
- Derbas dibe
- Pesport
- Pansîyon
- Lîsansa ajokaran
- Belavkirinên
- Hilbijartin
- Bi giştî sîgorte
- Wîza
- Xebitîn
- Nexweşxaneyê
- Sîgorta tenduristiyê
- Flora û fauna
- Wêneya hefteyê
- Gadgets
- Pere û aborî
- dîrok
- Tenduristiyê
- Xêrxwazî
- Hotels
- Li malan dinêre
- Li ser e
- Xan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Li Taylandê dijî
- Radestkirina Xwendevan
- Banga xwendevanan
- Serişteyên xwendevanan
- Pirsa xwendevan
- Civat
- marketplace
- tûrîzma tibî
- navîn
- Nightlife
- Nûçeyên ji Hollanda û Belçîkayê
- Nûçeyên ji Taylandê
- Karsaz û pargîdanî
- Perwerde
- Lêkolînên
- Taylandê kifş bikin
- reviews
- Balkêş
- Ji bo çalakiyê bang bikin
- Lehî 2011
- Lehî 2012
- Lehî 2013
- Lehî 2014
- Hibernate
- Siyaset
- Gelpisî
- Çîrokên rêwîtiyê
- Gerîn
- Têkilî
- shopping
- medya civakî de
- Spa & tenduristî
- Sîpor
- Bajar
- Daxuyaniya hefteyê
- Beaches
- Ziman
- Bo firotinê
- pêvajoya TEV
- Tayland bi gelemperî
- Tayland bi zarokan re
- tîpên thai
- massage Thai
- Seferî
- Derketin
- Dirav - Thai Baht
- Ji edîtoran
- Mal
- Trafîk û veguhestin
- Visa Short Stay
- Vîzaya mayîna dirêj
- Pirsa vîzeyê
- bilêtên balafirê
- Pirsa hefteyê
- Hewa û avhewa
Alîkar
Wergeranên betalkirinê
Thailandblog bi gelek zimanan wergerên makîneyê bikar tîne. Bikaranîna agahdariya wergerandî li ser rîska we ye. Em ji xeletiyên di wergeran de ne berpirsiyar in.
Tevahiya me li vir bixwînin disclaimer.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Hemû maf parastî ne. Heya ku wekî din neyê diyar kirin, hemî mafên agahdariya (nivîs, wêne, deng, vîdyo, hwd.) ku hûn li ser vê malperê dibînin, di destê Thailandblog.nl û nivîskarên wê de (bloger) in.
Bi tevahî an jî qismî desteserkirin, danîna li ser malperên din, ji nû ve hilberandin bi rengekî din û/an karanîna bazirganî ya vê agahiyê nayê destûr kirin, heya ku destûra nivîskî ya eşkere ji hêla Thailandblog ve neyê dayîn.
Girêdan û anîna rûpelên li ser vê malperê destûr e.
Xane » Pirsa xwendevan » Ma pirtûkên dersê yên Thai - Hollandî hene ku fêrî zimanê Hollandî bibin
Xwendevanên hêja,
Hevala min a Thai dixwaze fêrî axaftina Hollandî bibe. Ne ji bo entegrasyonê, lê tenê ji ber berjewendiyê. Ji bo fêrbûna hevokên bingehîn pirtûkên dersê yên Thai - Hollandî hene?
Silavan,
Franc
Vê yekê biceribîne,
https://www.bol.com/nl/c/p-suwannaphoom/2903942/
pirtûkên LJM van Moergestel yên holandî hene, ez bi pirtûkên wî hînî gelek tiştan bûm, lê wergerên herî berfireh bi îngilîzî hene.
Dûv re hûn dikarin wê ji bo hevala xwe wergerînin Hollandî.
Bextê te xweş bî
Bes.
Li Bol.com an bazarê binêrin.
Ezmûna xwe ya baş bi;
BOL.com
LJM van Moergestel
ferheng Dutch-Thai
Paperback Hollandî 9999
Euro 26,- Lêbelê, ev wergerek yekane ye.
Tecrûbeya jêrîn tune, lê wergera 2-rê.
E. Flick W. Thorgchiew
Ferheng Dutch-Tai û Thai-Hollandî
Formên din ên Hollandî
Euro 34, -
erê, mînakî li bol.com
https://www.bol.com/nl/p/cursus-nederlands-voor-thai-niveau-1-2-cd-s/1001004006549981/
Binêre:
thaivlac.be
Ew ziman hîn dikin û qursên ku hûn dixwazin hene.
6 salan li wir dersên Thai girt? Berevajî vê yekê dikare bi heman rengî baş be. Ew bi danûstendina rojane û têra peyvan re têkildar e ku hûn plansaziya xwe xêz bikin!
Spas ji khroe oua û Guido Goossens.
Li ser înternetê hûn dikarin ji bo bêtir agahdarî li "Thaivlak" binêrin - Ferhengên Thai-Hollandî û Hollandî-Tayi ISBN 90-72702-03-4 û 978-90-72702-04-3
Slav. Ji bo fêrbûna zimanê Hollandî û PC-ya we heye, biçin Learndutch.org. Bi berfirehî tê bikar anîn û pir zelal e..
Gr Ari
Ez wisa nafikirim. Ferhengek NL-Thai Thai-NL heye. Materyalên fêrbûna gelek pirtûkan ji bo fêrbûna Hollandî wekî zimanê duyemîn bi tevahî Hollandî ne, lê hûn ê hewceyê rêberiyê bin. Ger hevala we piçek Englishngilîzî zanibe û bi kêmanî ABC-yê bixwîne û binivîse, ew ê cûdahiyek mezin çêbike. Her weha bi rêya. jêhatîbûna bi înternetê wekî google translate, You-tube gelek tişt hene ku meriv fêr bibe.
Hevala te li ku dijî? Ez hinekî li derveyî Chiang Mai dijîm, dibe ku ez hinekî alîkariya wê bikim? Ez jî Thailandî diaxivim û dixwînim, ew dikare bi min re têkilî dayne. Agahbir.
Lilian van Heerwaarden.
Pirtûka Ronald Schutte (werger) li ber destê min heye: Zimanê Taylandî, rêziman, rastnivîsîn û bilêvkirin.
Ji bo min pirtûkek dijwar e, lê dibe ku ji bo kesek din re bibe alîkar.
ISBN 798-0-415-5 1033-2 ook 798-0-415-5 1034-9 of 798-1-315-87105-9.
Dibe ku ev tiştek e? https://www.dutchtutor.com/inburgeringscursus-thailand/
Mijar baş.
Hevjîna min li Roi Et dijî û dixwaze A1 Dutch fêr bibe da ku were Hollanda. Kesek xwedî ramanek e?
Divê ew îmtîhana A 1 Hollandî derbas bike
Kêm materyalê TH-NL an NL-TH heye. Ez ê di heman demê de materyalên xwendinê û hînkirinê yên gelemperî yên ku bi taybetî ji mirovên Thai re ne armanc bikar bînin. Mînakî, materyalên Ad Appel. Dîtin
- https://adappel.nl/lesmateriaal
Pir caran ew bi dûbarekirina ferheng, hevokên kurt, piçek rêziman û ji wir berfirehtir dibe. Ji ber vê yekê hûn dikarin - bi şertê ku rêberiya we hebe - bêyî materyalek taybetî ya Thai-Hollandî baş be. Bi taybetî ji bo Thai-ê ya jêrîn heye, her çend ez û hevjînê min 90% ji wextê materyalên ji Adê bikar anîn û yên jêrîn bi sporadîkî wekî piştgirîyek zêde bikar anîn. Lê her kes cûda ye ji ber vê yekê li ser 1 pirtûkê nemînin. Û bê guman hûn dikarin materyalên hînkirinê yên cihêreng li ser YouTube, Facebook hwd wekî piştgirî an pratîkek zêde bibînin.
Materyalên Thai-Hollandî
- Dutch ji bo Thai
ISBN: 9789080228740
Laai Seu Thai
- pirtûkên Vertaalbureau Suwannaphome (Almere)
http://www.suwannaphoom.nl
Çend malzemeyên din jî hene lê ez wan nizanim:
- http://www.thai-dutch.net/riandutch/paymentned.php
- https://www.4thai.nl/dienstverlening/nederlands-leren-en-inburgering.html
Ferheng:
- Ferhenga Tay-Hollandî ya Moergestel & Ferhenga Holandî-Taylandî
ISBN 9072702034 & 9789072702043
http://members.upc.nl/l.moergestel/nangsue/index.html
– Ferheng Holandî-Tayi / Taylandî – Holandî.
ISBN 9789080228733
Laai Seu Thai
- Ferhenga serhêl Pluk (NL-TH)
https://www.pluk-in.com/thai/
- ferhenga serhêl bi zimanê Thai (Îngilîzî-Tayi)
http://thai-language.com
Berevajî vê, flush bi tevahî zirav e, mînakî, LOI û NHA pirtûk hene. Rûpelên mînak ên vê yekê min dide ber fonetîka îngilîzî û jixwe ev di çavên min de xeletiyek mezin e. Ji bo fêrbûna Taylandî ez pirtûkên îngilîzî yên Benjawan Poomsan Becker bikar tînim. Ji bo fonetîka holendî hwd.. Ronald Schütte xebata xwe.
Materyalên Hollandî-Thai:
- Ronald Schutte xebata xweya referansa rêzimanê
Zimanê Taylandî
ISBN 9789462330894
http://www.slapsystems.nl
Li dibistana me, zarokên penaxwazan tên lênêrîn û bi karanîna lînka jêrîn li ser komputerê fêrî Hollandî dibin.
Dibe ku ev ramanek e ku meriv vê yekê biceribîne.
Ew belaş e û ji her kesî re tê gihîştin.
https://nt2taalmenu.nl/nt2-a1-jekanmewat-menu/
Serkeftin
Ferdinand
google ad apple. Kursa bingehîn a serhêl belaş.
Pariya "Vertaalbureau Suwannaphome" wergêrek fermî ye, û ew di heman demê de ders dide.
Pirtûk baş û zelal in.
Ziman temam A1 (Hollandî ji bo axêverên zimanên din) ISBN nr. 978-94-90807-22-1
Peyva ku ji bo qursa entegrasyonê tê bikar anîn bi Hollandî ye û divê di bin çavdêriyê de were bikar anîn.
Ji bo bilêvkirina hevokên baş.
fri. gr. EvdWeijde