Kîjan wergêrên Thai hîn jî çalak in?

Ji hêla Peyama şandin
Weşandin li Pirsa xwendevan
Tags:
March 17 2022

Xwendevanên hêja,

Ez li yekî digerim ku karibe sertîfîkaya zewacê û sertîfîkayek jidayikbûnê bi Thailandî wergerîne û li Ofîsa Derve ya Bangkok qanûnî bike. Helbet ez ji maseyên ku li vir hatine gotin hez dikim [email parastî] en [email parastî] nêzîk bû lê ez guman dikim ku ew ji krîza COVID xilas nebûn, bi kêmanî ez bersivek nagirim.

Bi xwe çûna BZ li Bangkok û dîtina kesek li wir hinekî dijwar e, ji ber vê yekê heke kesek navnîşek an jî jimareyek têlefonê hebe ew ê bibe alîkariyek mezin.

Silavan,

Geert

Edîtor: Pirsek we ji xwendevanên Thailandblog re heye? Wê bixebitîne forma têkiliyê.

8 bersiv to "Kîjan wergêrên Thai hîn çalak in?"

  1. Barney dibêje jor

    Di Cotmeha 2021-an de, min Xanim P. Suwannaphuum (li ber Dadgeha Navçeya Zwolle - Lelystad sond xwar) ji bo wergerek NL-TH ya belgeya zewacê bikar anî. e-mail:[email parastî]. Li bal Mr. Matty Huntjens. Bi bihayê pir zexm, bilez û maqûl.

  2. Ferdinand dibêje jor

    Min her gav zû û baş xizmet kir
    https://translations.co.th/services/

    Ez ditirsim ku hûn bi xwe qanûnîkirinê bikin, lê bi kîjan rêzê ji balyozxaneyê bipirsin
    Min ev hemû 30 sal berê kir ji ber vê yekê… Ez hewl didim ku bi bîr bînim.

    - Pêşî divê belgeya weya Hollandî bi rengek be ku balyozxane bikaribe bikar bîne
    - wê hingê balyozxane dikare wê qanûnî bike (lê ez ê pêşî li ser vê yekê bi e-nameyê ji wan bipirsim)

    Ez difikirim ku tenê wê gavê ji bo wergerandinê wextê rast e û wê hingê divê ev belgeya Thai li Daîreya Konsulxaneya Wezareta Karên Derve ya Chaengwattana were qanûnî kirin.
    Bi qasî ku tê bîra min divê hûn ji bo vê yekê bi kesane biçin, lê pargîdaniya ku wergerîne dibe ku ji we re bêtir li ser vê bêje

    • dirk dibêje jor

      [email parastî] her cure belge ji me re qanûnî bûn, hemû bi e-mail û postê.
      Li ser mopedekê korîyerek wan hebû ku ew li Chaengwattana kir.
      Ne hewce bû ku em bixwe amade bin.

  3. BramSiam dibêje jor

    https://www.suwannaphoom.nl/nl ev ajanseke wergerê ya fermî li Almere ye ku dibe ku bibe alîkar. Demek dirêj çalak bû.

    • Barney dibêje jor

      Bi tevahî bi BramSam re dipejirînim, lê min nikaribû malper ji bîr bikim.

      Her weha @Ferdinand. Di doza min de ferman ev bû: Werger – Dadgeh – Wezareta Derve – Balyozxane.
      Du caran ez çûm Balyozxaneyê. Ev dikare ji derve re were veqetandin, mînakî: https://cibtvisas.nl/ li Laheyê. Dibe ku sibê li Dadgeha / BuZa û paşê CIBT ji bo balyozxaneyê. Dadgeh / BuZa / CIBT li dora Stasyona Navendî ya Laheyê ne. Bê guman, heke ev hemî ji Hollandayê were saz kirin.

  4. Geertp dibêje jor

    Şaşiya min, beşa Hollandî (qanûnîkirina Buza û balyozxaneya Taylandî) jixwe hatiye amadekirin, wergêrek li Bangkok tê de ye ku werger dike û qanûnî dike û paşê ji min re dişîne Korat.

  5. Louis Tinner dibêje jor

    Nattaya hîn jî dikare li ser 0819144930 bigihîje

  6. Geertp dibêje jor

    Spas ji her kesî re ji bo ramanên we.
    Têkilî niha [email parastî]Demek girt, lê dîsa alîkariya min hat.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim