Pirsa xwendevan: Fêrbûna zimanê Thai

Ji hêla Peyama şandin
Weşandin li Pirsa xwendevan
Tags: ,
July 22 2015

Xwendevanên hêja,

Min berê pir hindik fêrî Thailandî bû, wek:

  • Hejmartin: neung song saam
  • Dem: neung nikla, saam nikla.
  • Silav: sawadee, sabaai dee mai
  • Parçeyên rojê: wanee
  • Months
  • Ez, ew, ew, em, ne spas, hwd.
  • Û gelek gotin: Av, şîr, tuwaleta malê.
  • Pênc notên deng.
  • (Mai) berî û piştî hevokê yan baş e yan ne baş e.
  • Jin: kaa
  • Mêr: xap
  • Derhêner: Leo kwaa
  • Xwarina birinc:, Gin Cow
  • Ne xema min e: werin loe bibînin naa
  • Şikestî, êdî naxebite: khong haang hang kahang.

Haha, ez ne bawer im ku ez wê rast dinivîsim, lê min niha bingehên bingehîn bi dest xist. Tenê ez dixwazim fêrî sohbetê bibim û bikaribim axaftinan bişopînim. Cara yekane ku min dikaribû Thailandî fam bikim li Taylandê bû dema ku min dixwest rê derbas bikim. Taylandî leow leow qîriya, an zû zû. Ez pê kenî. Mebesta min ji kanalek TV-yê ya ku ez rewşan dibînim û zûtir çi dikin an jî wateya wan dibînim ev e. An jî tiştên ku min berê fêr bûne bibihîzin.

Mîna ku zû biçe vira, ma leaw law. Hûn dibînin ku li ser TV û Taylandî milê xwe dihejîne û dibêje were vir. Ma qursek bi mebesta şopandina sohbet û sohbetan nîne? Di nivîsandinê de ne hewce ye. Naha ez dixwazim bibihîzim ka ez ji axaftinên Thai fêr bûm.

Ji ber ku têkiliya min an bilêvkirina rojane bi Thailandî tune ye, mîna ku hûn di betlaneya xwe de li Taylandê dikin, ez li fersendek digerim ku fêrî şopandina danûstendinan û danûstandinan bibim. An jî hevokan bilêv bikin û Thai yên din fam bikin. Dema ku fêrî Englishngilîzî bûm, min kanalên televîzyonê yên bi zimanê îngilîzî jî bikar anî da ku tiştê ku hûn hîn bûne nîşan bidin. Û peyvên din jî bi temsîlkirin û pêkanînê bi leztir têne hilgirtin.

Ji ber vê yekê ez li fersendek çêtirîn digerim ku ez fêrî Taylandî bibim di warê şopandina danûstendinan de. Ji ber vê yekê ez her roj li ser wê naxebitim.

Di pakêta TV-yê de an kanalek TV-ya Thai ya li ser înternetê tune kanalek TV-ya Thai heye? An ez çêtir e ku ez bi hevalên xwendekar re qursek ziman bigirim? Û heger hebe, li Eindhovenê êvaran kursa ziman heye?

Ji ber vê yekê heke serişteyên we hebin ji kerema xwe ji min re agahdar bikin.

Min nuha pirtûka qursa Thai ya Hollandî jî ferman kiriye. Ez naxwazim tenê peyvan fêr bibim, di heman demê de ez dixwazim fêrî axaftin û fêmkirina axaftinê jî bibim.

Ji kerema xwe şîroveyên xwe,

Thaiaddict

 

21 bersiv ji bo "Pirsa xwendevan: fêrbûna zimanê Thai"

  1. Martin dibêje jor

    Merheba,
    Ez jî li herêma Eindhoven dijîm û bi roj ji jinek Taylandî dersan distînim. Ger hûn cîhek dizanin ku em dikarin bi çend kesan re pratîkê bikin, ji kerema xwe min agahdar bikin. Ev salek e ez dersên TH û NL digirim. Lê axaftin û têgihiştinek dijwar dimîne
    Silav, Martin.

  2. Tûj dibêje jor

    Welê, min tenê 8 tîp û cîhek xiste nav Google-ê… ango: Tay TV, dibe ku girêdana bi encamên lêgerînê re ji we re hin bikêr be?

    https://www.google.com/search?q=thaise+tv&ie=utf-8&oe=utf-8

  3. Karin dibêje jor

    Tayaddictê delal,

    - Perestgeha li Waalwijk, di nav yên din de, dersên Thai di koman de pêşkêş dike. Li wir axaftinên hêsan jî têne kirin. Avantajek din jî ev e ku hûn dikarin berî û piştî dersan tiştek bi Thailandî re biceribînin. Dersên kesane hewce ne ji ber ku wekî din heke hûn bilêvkirin û dengek xelet bistînin kes we rast nake.
    – Youtube ji bo fêrbûna ziman kaniyeke zêr e. Her weha gelek vîdyoyên bi nivîsandina fonetîk (dengê ku di herfên me de tê xuyang kirin).
    - Fêrbûna alfabeya Taylandî hinek dem digire lê pêkan e. Hingê ew bi rastî dibe kêf. Nivîsarên xwe, navên kolanan û hwd bixwe bixwînin û menuya xwe bi Thai-yê binivîsin.
    – Wekî din, hînî gelek peyvan bibin û dubare bikin, dubare bikin, dubare bikin.

    Her ku hûn çêtir bibin, berdewamkirina wê bêtir kêfxweş e. Bextxweş bî!

  4. Jan dibêje jor

    Hûn dikarin lê binêrin http://www.pretati.com
    Pir xweş e ku meriv pê dest pê bike... hûn dikarin li bilêvkirinê guhdarî bikin... lê vîdyoyek jî temaşe bikin...

    Min bi rêya Skype ders girt: http://www.learn2speakthai.net

    Min salek ders girt... ez dikarim biaxivim, binivîsim û bixwînim... pir xweş e...!!

    Bê guman, ji bo ku hûn ziman bi rêkûpêk fêr bibin, hewcedariya we bi salan zêdetir pratîkê heye...

    Serkeftin û berdewam be…

  5. Petrûs dibêje jor

    Roj baş. Sawatdee khrap. Ez bi tevahî bi Thomas re dipejirînim. Min gelek peyv nivîsandin û paşê hîn bûm. Her dem bikêrhatî ye ku meriv bikaribe heta radeyekê ziman fam bike. Min carekê bi rêbernameya hevokê ya Îngîlîzî-Taylandî ya Lonely Planet dest pê kir. Di heman demê de ew bi rastî destnîşan dike ku hûn bi kîjan awazê re biaxivin û vê yekê bi peyvên ji Englishngilîzî re bidin ber hev. Helbet şopandina qursê jî pir baş e. Pir caran diçin Taylandê û heke hûn tiştek fam nakin, her gav bipirsin. Çiqas ku hûn bikarin biaxivin ew qas çêtir, heke hûn xeletiyek bikin ew ê dîsa jî fêm bikin ku hûn li ser çi dipeyivin.
    Bextxweş bî. Silav û rêz, Peter. saparot *ananas*
    Sawasdee khrap.

  6. Diana dibêje jor

    hey,

    Ez 2 meh in li Rotterdamê bi jineke Taylandî re dersên taylandî distînim. Bi rastî xweş kirin. Wê şîret li min kir ku ez fêrî nivîsandin û xwendinê bibim. Piştî 2 mehan ez fêm dikim çima, bi vî rengî hûn çêtir fêr dibin ka meriv çawa tiştan bilêv dike. Deng hinekî şaş e û tu tiştekî cuda dibêjî. Lê ew zimanek dijwar dimîne, nemaze dema ku hevokan pêk tîne. Lê ez bê guman dikarim van dersan pêşniyar bikim. xwişka wê li herêma Eindhoven ders dide. bibînin http://www.thaiselesinnederland.nl/locaties-en-docenten

    Diana

  7. Lilian dibêje jor

    Silav Thaiaddict,

    Hûn dikarin her cûre tiştan li ser YouTube-ê bibînin. Gelek dersên Taylandî lê di heman demê de rêzefîlmên TV-ya Thai yên wekî 'Hormon'
    Bi karanîna dersa thai, zimanê taylandî, fêrbûna thai, hwd bigerin.
    Di heman demê de vebijarkên cihêreng ên li ser Facebook-ê, mînakî fêrbûna Thai bi wêneyan, mamosteyê Thai,

    Bextxweş bî.
    Lilian.

  8. jeroen dibêje jor

    Thaiaddictê delal, jina min tenê li vir li Hollanda bi riya înternetê TV-ya Thai temaşe dike.
    Li vir girêdan http://www.adintrend.com/hd/ .
    Vê malperê li Taylandê kanalên herî neteweyî hene û pir baş dixebite.

  9. Robert dibêje jor

    Alîkarek kêrhatî ji bo têlefona we: http://word-in-the-hand.com/thai-phrasebook/

  10. Willy dibêje jor

    Li Antwerpenê jî hûn dikarin zimanê Taylandî hîn bibin.Ji bo agahdariyê, ji kerema xwe biçin: http://www.Thaivlac.be ders ji aliyê xanimeke Taylandî ya ku bi Holandî û Îngilîzî dizane tên dayîn.

  11. Jan dibêje jor

    Hûn dikarin bi navgîniya NHA (destpêk û pêşkeftî) qursek Thai bistînin. Çend sal berê ez bi qasî 10 dersên beriya dawiyê (pêşketî) asê mam, lê ez hîn jî dikarim bi awayekî maqûl biaxivim, fêm bikim û bixwînim (Min nivîsandin bi rastî dijwar dît, ez nikarim xwe bigihînim asta pitikan jî (nivîsandina Çînî hêsantir e, Bi rastî)). Ji bilî vê, divê hûn di destpêkê de (di beşa destpêkê de) bi israr bin, ji ber ku li wir hûn fêrî peyvên ku hûn kêm caran di holandî de bikar tînin, mîna tunela mêlê keştiyê û beşek tevahî li ser ka meriv çawa ji endamên endamên malbata padîşah, baş. Lê bextewar be hevalno, bê guman hêjayî zanîna taylandî ye. (PS gramera taylandî pir xweş e. Ew kêşana lêkeran nizanin loma ev e: ez dimeşim, tu dimeşî, ew dimeşe, em dimeşin, hûn dimeşin, ew dimeşin).

  12. ReneH dibêje jor

    Mînakên we nîşan didin ku hûn 'dozek bêhêvî' ne. Ger hûn li Taylandê nejîn, hûn ê biaqiltir bin ku hûn awayê ku Taylandî bi Englishngilîzî ("Thengels") bilêv dikin fam bikin. Li http://www.hasekamp.net/language. Htm ez ê bêtir biçim wê. Li binê rûpelê ez rûpelek din vedibêjim, bi vebijarkan heke hûn - li dijî dadbariya xweya çêtir - hîn jî dixwazin Thai fêr bibin, lê ez bi tundî li dijî wê şîret dikim. Min di derbarê fêrbûna zimanê Taylandî de jî gelek nivîsên blogê nivîsand. Li kampa ronesansê li wan bigerin. blogspot. com.
    PS Ez ji ezmûna salan dipeyivim. Digel ku ez bi Taylandiyekî re zewicî me (û li Hollandayê dijîm), min salên berê dev ji hewildanên xwe yên fêrbûna ziman berda. Ger hûn salê carekê werin Taylandê hûn ê qet fêrî zimanê xwe nebin. Heke hûn li wir dijîn divê hûn fêr bibin û helbet hûn dikarin wiya bikin.

  13. ReneH dibêje jor

    Bibore divê bibe http://www.hasekamp.net/language.htm

  14. Paul Overdijk dibêje jor

    Tayaddictê delal,
    Ez bi karanîna wê kêfxweş im http://www.fasttrackthai.com
    Ew dihêle hûn peyvan fêr bibin, hevokan biafirînin, bilêvkirinê hîn bike û pêşkeftina we bişopîne.
    Ji bo gava ku hûn tenê dixwazin li pişt komputerê bi tena serê xwe bixwînin.
    Bextxweş bî,
    Pawlos

  15. Thaiaddict dibêje jor

    Silav Silav :))

    Xwendina van hemî bersivan pir xweş e.

    Erê, tenê fêrbûna peyvan dê min negihîne armanca dawî ya ku çima ez dixwazim zimanê Thai fêr bibim.
    Ez bê guman motîf im ku bidomînim û dijwariya min dê tenê mezintir bibe.

    Fêrbûna alfabeya Taylandî ya yekem car berê bi min re çêbû.
    Di heman demê de ew ê ne hewce be.
    Min hinekî bala xwe dayê. Di mînakan de mirîşk, kurê xanimê bi çenteyê piştê û nîşan dide ka ew bilind e an nizm e, daketî ye, deng bilind dibe.
    Lêbelê, motîvasyona min li wir ne çêtirîn e.

    Bi qasî ku ez têdigihim, Thai bi dengan jî zimanê hest û hestan e

    Weke: erê erê yan jî dema tu bi dengekî kûr dibêjî na û paşê bi rastî wate dikî.
    Ji ber ku araî yan (çi) jî bi lez yan jî bi kurtî dibêjin.
    An erê û erê an na û na
    Ev jî rola xwe dilîze.

    Ez jixwe dizanim ku dengê bilind tê wateya tiştek din bi dengê kêm.
    Ji ber vê yekê hûn dikarin tiştek din bibêjin ku we bi rastî mebesta xwe ye 🙂
    Ji ber vê yekê fêrbûna alfabeyê kêrhatî ye.

    Ez ê bê guman rûpela girêdanan kontrol bikim.
    Binêre gelo ez dikarim bi weşana televîzyona înternetê ya Thai re wê yekê bibînim.
    Ger Englishngilîzî û Almanî jî bixebitin, hêvîdarim ku ev jî bixebite, her çend Thai ne bi Almanî û Englishngilîzî re were berhev kirin.

    Ger ez bêtir li wir neçim, ez ê dîsa jî qursek wekî ku di bersivek jorîn de hatî destnîşan kirin bigirim. Min difikirî ku ez ê bibim yek ji çend kesên ku dixwazin zimanê Taylandî serdest bibin.

    Di dawiyê de, mebesta min ew e ku ez ji bilî fêrbûna zimanê Taylandî yê birêkûpêk fêr bibim, ku ez wî baş serdest bikim.
    Wekî din, fêrî "zaravaya îsanî" jî bibin. Ji ber ku ez ji muzîka îsan hez dikim. Her çiqas ez jê fam nakim. Lêdan û dans pir bêhempa û xweşik in ku têne dîtin.
    Her çend ez dizanim ku hûn dikarin bi zimanê Taylandî yê normal biçin her derê Taylandê.

    Zanîn ji nid noy mak mak

    Çok dee xap
    Khap khun

  16. lîstikek dibêje jor

    Tu “dozên bêhêvî” nînin; Mirov bi hêsanî nikare ji %100 li zimanek an jî çandekê xwedî derkeve ji ber ku ew zindî ye û her deqe diguhere. Her weha zimanê xwe yê dayikê. Bi awayê, ew ne li ser "kontrol" an jargonek leşkerî ya din e. Zêdetir di betlaneyê de ye, di nav "serşokê" de bêhnvedanê ye.
    Tenê her roj li ser wê bêdeng bixebitin. Li supermaketa Taylandî tenekeyek ปลายิม bikirin. Û şûşeyek ชๅง ku wê bişewitîne... Wêne li hêviya xwe bin ทีวีพูล... Diwêrî ku hûn xeletiyan bikin bêyî ku zirarê bide egoya we.
    Ez ji înternetê pir kêfxweş im http://www.learnthaiwithmod.com
    Bawer bikin ku ew ê bixebite!

  17. Martin Chiangrai dibêje jor

    Ez 9 sal in li Taylandê dijîm, bi ziman diaxivim, dixwînim û dinivîsim, dikarim nivîs û nivîsandinê bikim.
    Heya ku ez li qadan asê mam, pir xwe-xwendin. Loma jî ev 2 sal in ez dersên taybet distînim û wek beşa yekem fêrî diyagrama dengan, konsonantên dengê bilind, navîn û nizm ku bi dengdêra dirêj, dengdêra kurt an jî KDTP diqede û hwd. zarok vê yekê ji diya xwe di temenekî biçûk de hîn dibe. Mamosteya min a Taylandî ji min zêdetir bi vê bernameyê re dijwar e, ji ber ku ew tenê bi hestan diçe. Ji bo me biyaniyan ev yek xala meya sabît e, lê hûn her ku diçin fêr dibin! (pir caran her peyvê 5 nirxandinan dikin!)
    Ji ber ku ez li Başûrê Limburgê hatime dinê, hestek min çêtir e ji bo piyan û carinan hûn rastî heman dengan tên - awajawa..., tenê henek. Dibe ku "dayika kevnar" ya Taylandê jinek ji Limburga Başûr bû, kî dizane, mîna Anna?

    Şîret: Ne tenê bi axaftinê, lê her weha bi nivîsandin û xwendinê jî fêr bibin, berî her tiştî piştî ku hûn wateyê fêr bûn, hûn ji bo her peyvê dengê rast bi kar bînin, wekî din hûn nayên fam kirin! Tewra dibe ku bilêvkirin bêkêmasî be, lê Taylandî dîsa jî gumanên xwe hene ji ber ku hûn farang in, dibêjin "divê ew tiştek din bibêje".

    Ji bo destpêkê, Pimsleur Thai qursek e ku ez dikarim ji her kesî re pêşniyar bikim, hûn ê fêr bibin ku bi rengek bêkêmasî biaxivin. Ez difikirim ku niha guhertoyek jî heye ku tê de xwendin û nivîsandin tê hîn kirin.

    Ger ez li gorî hestên xwe bimeşim, dê 10 salên din bidome heya ku ez bikaribim her tiştî fam bikim. Zimanê hevpeyivîna hevpar tu pirsgirêk dernakeve, lê gava ku hinekî tevlihev dibe... Ma we dîsa şaş fêm kir….!
    Ji ber vê yekê ez fêm dikim ku çima hindik farangên ku bi zimanê Taylandî dipeyivin hene, tevî ku ew gelek sal in li Taylandê dijîn, lê jin (ji neçarî) hinekî Englishngilîzî diaxivin.

    Dibe ku em di demek nêzîk de biçin Spanyayê! Cûdahiya ziman ev e ku di spanî de hûn dikarin di 2 hûrdeman de 5 peyvan fêr bibin û di Thai de hûn dikarin di 5 hûrdeman de 2 peyvan hîn bibin, ku we roja din 3 ji bîr kiriye. Ji ber vê yekê min peyva Thai "Luumheimer" îcad kir. Tayiyên li dora min jî vê gotinê fam dikin! (luum-ลืม = ji bîr kirin û heimer ji Alzheimer tê)

    Martin

  18. Michael Van Windekens dibêje jor

    Hello,

    Nêzîkî çar sal berê min li Chiangmai rêzek DVD-ya 12-beşî kirî da ku fêrî axaftin û nivîsandina Thai jî bibim. Li ser wêneyan hûn dikarin bilêvkirinê hêdî an zû bibihîzin; hûn bi rastî wêneyê (ez ê bibêjim) trênek an nanpêjgehek an silavek dostaniyê ya hatî kişandin dibînin. Pirxweş. Mixabin, ew tenê dikare li ser PC-ya WINDOWS-ê û ne li ser Mac-ê were bikar anîn.
    Ji bo fêrbûna zimanê Taylandî gelek alîkariya min kir. Berê min bi "Tayi bê hewildan" ceriband, ku ew bû ku xwe fêm bikin, lê ... şopandina axaftinê ne mumkun bû.
    Bi van DVD-yan re ew pir baş dixebite, her çend hûn dikarin Thai li BKK-Bakur an Başûr dabeş bikin
    Li bakurê Taylandê ew min pir baş fêm dikin, lê li Huahin divê hûn hişyar bin.
    Heke hûn bi DVD-yan re eleqedar in, ez 12 DVD-yan bi bihayek erzan difiroşim. Ji kerema xwe ji navnîşana e-nameya min re peyamek bişînin [email parastî]
    Ez hêvî dikim ku ez bêtir alîkariya we bikim.

  19. Zêdekirina pişikê dibêje jor

    Tayaddictê delal,
    Ger hûn peyvan gava ku hûn wan di mînakan de dinivîsin bi lêv bikin, ez dikarim garantî bikim ku li vir li Taylandê kes we fam nake. Di pratîkê de yek ji mînakên we ji dûr ve rast an jî têgihîştî nayê gotin. Mînakî, heke hûn ji bo demê dest bi karanîna "nikla" bikin, ew ê li we binerin ji ber ku ew "nalikhaa" ye. Ez dizanim, nivîsandina Thai bi alfabeya latînî, heta bi fonetîk jî, bi pratîkî ne mumkun e.
    Gava ku ez yekem car hatim Taylandê 15 sal berê, min jî fikir kir: çima fêrbûna Thai ji fêrbûna zimanek din cûdatir be? Ez bi hollandî, fransî, îngilîzî û almanî xweş diaxivim û dinivîsim... di nav wan de Fransî zimanek Latînî û zimanên din ên Almanî ye. Ramana şaş! Berî her tiştî, Thai, ne di warê bilêvkirin, strûktûra hevokê û karanîna wan de, bi van zimanan re bi tevahî tiştek tune.
    Yekane awayê fêrbûna wî ev e ku meriv di serî de vî zimanî bikar bîne. Fêrbûn bixwe dikare çêtirîn ji hêla mamosteyek Thai ya zimanê Thai ve were kirin. Ev mirov dizanin ku meriv çawa fêrî yekî bike, jixwe ew pîşeya wan e/bû. Her weha çêtirîn e ku hûn bi mamoste re rûnin da ku hûn devê wan bibînin û bi vî rengî bibînin "çawa" ew dengek diyar çêdikin. Awantajeke mezin helbet ew e ku eger ev kes ji zimanekî din jî fam bike, wek nimûne Îngilîzî, da ku hûn pirsan bikin.
    Her weha fêrbûna nivîsandin û xwendinê: li ser vê yekê nêrîn ji hev cuda ne. Ji bo hinekan ew hewce ye, ji bo hinekan ne. Li gorî nêrîna min a kesane, ew "şîret e".

    Şîretek baş: dev ji fêrbûna tiştê çewt berdin ji ber ku hînbûna tiştê çewt ji hînbûna tiştê rast di cara yekem de dijwartir e.
    Şopandina danûstendinan û meşandina wan bixwe: xwe ji bo hînbûnek dirêj û gelek bîhnfirehiyê amade bikin.

    Çîrokek piçûk: di şahiyekê de farangek got ku ew baş Thai diaxivî, fêrî têlan bû… berê li deverek nêzî Det Ubon dijî û niha li vir dijî, Chumphon… tenê pirsgirêk: tenê ew wî fêm dike û li vir li Chumphon kes tune. Piştî çend hevokên “taylandî” ji wî me fehm kir: ew hînî Thai nebûbû lê Isarn, tevlîheviya Lao û Kmerî bû!

    • Thaiaddict dibêje jor

      Haha tu rast dibêjî ;))

      erê mebesta min jî nalîhaa ye.
      Bi rastî, min e-name zû jî nivîsand. û Thai bi rastî carinan nivîsandina dijwar e.
      Ger ez ne bawer im, ez ê pêşî bibînim.

      Nimûne: Kap an xap

      Hûn li ser rûpelek dixwînin ku ew cap bikar tînin.
      Di pirtûkekê de yan jî di rûpelên din de, li şûna cap, dibêje xap.
      Û we bêtir mîna wê hene.

  20. Thaiaddict dibêje jor

    Ger hûn bixwazin bi kesên eleqedar re parve bikin, min bixwe ev pirtûk emir kir.

    http://www.slapsystems.nl/www-slapsystems-nl/

    Rêzimana zimanê Thai, bilêvkirina rastnivîsê


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim