Hûn bi xêr hatin Thailandblog.nl
Bi 275.000 serdan mehê, Thailandblog li Hollanda û Belçîkayê civaka Taylandê ya herî mezin e.
Ji bo bultena meya e-nameya belaş qeyd bikin û agahdar bin!
Bultena nûçeyan
Sazkirina ziman
Rêjeya Baht Thai
Alîkar
Latest comments
- Berbod: Çîroka xweş Ji gelek aliyan ve zindî û naskirî ye. Di van salên dawî de ez ji deşta Boloven a li Başûr qehwe vedixwim
- Jos Verbrugge: KeesP-ya hêja, Ma dê gengaz be ku hûrguliyên nivîsgeha vîzeyê li Chiang Mai peyda bikin? Me evîn peyda kir
- Rudolf: Dûrahiya ji Khon Kaen heta Udon Thani 113 km ye. Ji bo vê yekê hûn ne hewceyê HSL an balafirê ne. Hûn dikarin bi yekî bikin
- Chris: Ev mijarek ramana demdirêj e: - Bihayên benzînê bê guman dê di 20 heyamên pêş de bidome.
- Atlas van Puffelen: Isan mîna jineke ciwan a bedew e, Clouseau, Li wir diçe, têgihîştinek weha gotiye. Fantastîk ku li tenişta wê bimeşim, m
- Chris: Elîta dewlemend? Û heke ew bilêta trênê ji bilêtek balafirê (ji ber hemî bacên zêde yên jîngehê) yek an kêmtir lêçû.
- Eric Kuypers: Koçberî û gumrik neçar in ku biçin cîhek û paşê dîsa derkevin derve, ji ber vê yekê ez li bendê me Nongkhai û Thanalengê li xalên rawestanê. Heye
- Freddy: Wê demê mixabin ew firoşkarên ku rêwîtiya trênê pir kêf dikin dê bi dawî bibin..
- Rob V.: Ji ber vê yekê min bi rastî tenê dixwest ku Khon Kaen li ser birra xwe bihêlim, bi şertê ku trên herî kêm 300 km bike da ku bi tevahî raweste.
- RichardJ: Bibore, Erik. Hûn nekarin helwestek rexnegir a li hember van celeb projeyên mega bi vegirtinek wekî "sazkirina ...
- Rudolf: Bi rastî jî yên herî feqîr pir hêdî ji deştê derdikevin – qet nebe li gundê ku ez lê dijîm. Û pere bi gelemperî jê tê
- Sander: Li Taylandê jî, dê di dawiyê de hêzên ku dê bibêjin 'li şûna balafirê bi trênê bigerin' werin lîstikê. So oo
- Rob V.: Gelo Lieven, wek qehweyekî qehwe û bi ser paşnavê xwe ve, dê bi fîncanek qehweya bi fasûlyeyên ku ewilî hatine pijandin were ceribandin?
- Johnny B.G: Bê guman riya herî hêsan ev e ku meriv tenê gulebaran bike, lê wê hingê hûn hemî civatê li seranserê xwe û di demên m civakî de digirin.
- Aşpêj be: Silav Henk, Ew li Jomtien Beach e. Pêdivî ye ku hûn tenê otêla Dvalee bipirsin. Ji wir ber bi rastê ve bi qasî sed e. Ez ya te me
Alîkar
Bangkok dîsa
Qerta xûrekê
Pel
babetên
- background
- Alakî
- advertorial
- rojevê de
- Pirsa bacê
- Pirsa Belçîkayê
- Sights
- Dîn
- Budîzm
- Nirxandinên pirtûkê
- Ling
- Krîza Corona
- çande
- Rojpirtûk
- dating
- Hefteya
- Dossier
- Dive
- Aborî
- Rojek di jiyana…..
- Islands
- Xwarin û vexwarin
- Bûyer û festîval
- Festîvala Balloon
- Festîvala Umbrella ya Bo Sang
- Pêşbaziyên Buffalo
- Festîvala Kulîlkên Chiang Mai
- Sersala Çînî
- Partiya Full Moon
- Christmas
- Festîvala Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Festîvala Naga Fireball
- Cejna Newrozê
- Phi ta khon
- Festîvala Bihara Phuket
- Festîvala Rocket - Bun Bang Fai
- Songkran - Sala Nû ya Thai
- Festîvala Fireworks Pattaya
- Koçber û teqawîtbûyî
- emekdariya dewletê
- Sîgorta Car
- Banking
- Bac li Hollanda
- Baca Taylandê
- Balyozxaneya Belçîkayê
- Daîreya bacê ya Belçîkayê
- Delîlên jiyanê
- DigiD
- Welatberdan
- Ji bo xaniyek kirê bikin
- Xanî bikirin
- di bîranînê de
- Daxuyaniya hatinê
- Roja padîşah
- Bihaya jiyanê
- balyozxaneya Hollanda
- Hikûmeta Hollandayê
- Komeleya Dutch
- Agahî
- Derbas dibe
- Pesport
- Pansîyon
- Lîsansa ajokaran
- Belavkirinên
- Hilbijartin
- Bi giştî sîgorte
- Wîza
- Xebitîn
- Nexweşxaneyê
- Sîgorta tenduristiyê
- Flora û fauna
- Wêneya hefteyê
- Gadgets
- Pere û aborî
- dîrok
- Tenduristiyê
- Xêrxwazî
- Hotels
- Li malan dinêre
- Li ser e
- Xan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Li Taylandê dijî
- Radestkirina Xwendevan
- Banga xwendevanan
- Serişteyên xwendevanan
- Pirsa xwendevan
- Civat
- marketplace
- tûrîzma tibî
- navîn
- Nightlife
- Nûçeyên ji Hollanda û Belçîkayê
- Nûçeyên ji Taylandê
- Karsaz û pargîdanî
- Perwerde
- Lêkolînên
- Taylandê kifş bikin
- reviews
- Balkêş
- Ji bo çalakiyê bang bikin
- Lehî 2011
- Lehî 2012
- Lehî 2013
- Lehî 2014
- Hibernate
- Siyaset
- Gelpisî
- Çîrokên rêwîtiyê
- Gerîn
- Têkilî
- shopping
- medya civakî de
- Spa & tenduristî
- Sîpor
- Bajar
- Daxuyaniya hefteyê
- Beaches
- Ziman
- Bo firotinê
- pêvajoya TEV
- Tayland bi gelemperî
- Tayland bi zarokan re
- tîpên thai
- massage Thai
- Seferî
- Derketin
- Dirav - Thai Baht
- Ji edîtoran
- Mal
- Trafîk û veguhestin
- Visa Short Stay
- Vîzaya mayîna dirêj
- Pirsa vîzeyê
- bilêtên balafirê
- Pirsa hefteyê
- Hewa û avhewa
Alîkar
Wergeranên betalkirinê
Thailandblog bi gelek zimanan wergerên makîneyê bikar tîne. Bikaranîna agahdariya wergerandî li ser rîska we ye. Em ji xeletiyên di wergeran de ne berpirsiyar in.
Tevahiya me li vir bixwînin disclaimer.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Hemû maf parastî ne. Heya ku wekî din neyê diyar kirin, hemî mafên agahdariya (nivîs, wêne, deng, vîdyo, hwd.) ku hûn li ser vê malperê dibînin, di destê Thailandblog.nl û nivîskarên wê de (bloger) in.
Bi tevahî an jî qismî desteserkirin, danîna li ser malperên din, ji nû ve hilberandin bi rengekî din û/an karanîna bazirganî ya vê agahiyê nayê destûr kirin, heya ku destûra nivîskî ya eşkere ji hêla Thailandblog ve neyê dayîn.
Girêdan û anîna rûpelên li ser vê malperê destûr e.
Xane » Pirsa xwendevan » Pirsa Taylandê: Meclisa şaredariyê li Belçîkayê ji bo vîzeya zewacê "delîlek neteweyî" dixwaze
Pirsa Taylandê: Meclisa şaredariyê li Belçîkayê ji bo vîzeya zewacê "delîlek neteweyî" dixwaze
Xwendevanên hêja,
Ji bo vîzeya zewacê, rêveberiya şaredariya min a li Belçîkayê "delîlek neteweyî" û helbet gelek belgeyên din hewce dike. Hevalê min nikarîbû vê yekê ji şaredariya bajarê xwe (Sîsaket) bigire. Di heman demê de îro li Salona Bajarê Phuket jî hat ceribandin. Ew tiştek nizanin û vê belgeyê nizanin.
Ma kes dizane ku ez dikarim li ku derê vê daxwaz bikim an ew li Taylandê jê re dibêjin?
Pêşî spas dikim,
Silavan,
Marc
Edîtor: Pirsek we ji xwendevanên Thailandblog re heye? Wê bixebitîne forma têkiliyê.
Baştirîn,
Ez ê sibê ji jina xwe bipirsim. Ew niha li Taylandê ye û wê belgeyê dizane.
Ez çawa dikarim bi we agahdarî bigihînim?
Guy
Tenê bersivê di şîroveyek li ser Thailandblog de bişînin. Ma ew ji kesên din re dibe alîkar ku dibe ku bi heman pirsgirêkê re mijûl bibin an nebin?
Sipas ji were,
Navnîşana e-nameya min e [email parastî]
divê belgeyek jidayikbûnê bes be, biceribîne
Çawa li ser pasaporta Thai?
Li Hollandayê, pasaport jî belgeya nasnameyê ye.
Ehliyeta ajotinê jî wisa ye.
Li Taylandê, ez difikirim ku tenê qerta nasnameyê wekî belgeya nasnameyê tê pejirandin û pasaport hîn jî fonksiyona xweya bingehîn heye: ango belgeyek rêwîtiyê.
Pasaport an jî karta nasnameyê belgeyek fermî ye ku netewbûna xwe diyar dike.
Rêdan.
Rêdan,
Ez bawer dikim ku li Taylandê tenê delîlek fermî heye û ew jî karta nasnameyê ye.
Pasaport li Taylandê wekî belgeya rêwîtiyê tê dîtin.
Belgeya jidayikbûnê delîlên netewetiyê nade.
Çima hûn li Belçîkayê dizewicin û ne li Taylandê?
Bi "delîlên netewbûnê" ez texmîn dikim ku rayedarên şaredariyê li Belçîkayê mebesta wan delîlan e ku bi eşkere destnîşan dike ku hevala we ya niha xwediyê kîjan neteweyê ye.
Ji qeyda jidayikbûnê derxistin?
Pesport?
(Tay) Nasname?
Pasaportek (kopiyek pejirandî ya a) derbasdar ji min re herî guncaw xuya dike, lê pêşkêşkirina her sêyan zirarê nade.
Marc, ez guman dikim belgeyek jidayikbûnê, sertîfîkaya rojbûnê
Tenê e-nameyek ji Balyozxaneya Belçîkayê ya li Bangkok re bişînin. Haya wan ji her tiştî li wir heye.
MG Dolf.
Ne rast e, ew li gorî şaredariya Belçîkayê jî cûda dibe. Û balyozxane li wir e ku ji we re bibe alîkar li derve û ne li Belçîkayê.
Ma ev nayê wateya nasname an pasaportê?
Ez difikirim ku tê bîra min ku min ew li balyozxaneya Thai ya li Brukselê girt. Ez pir jê bawer im. Ez li Belçîkayê bûm û hevala min a wê demê li THyê dima.
Êdî ez nizanim ji bo vê kîjan belge (kopî) lazim in. E-nameyek ji balyozxaneya Thai ya li Brukselê re bişînin.
Balyozxaneya Thai li Brukselê.
Belgeya neteweya Thai.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
Belê, min jî li vir li Belçîkayê bi xanima xwe ya Taylandî re zewicî û ji bo wê belgeyê jî çûm balyozxaneya Taylandê.
Belgeya jidayikbûnê û hay ji xwe hebin, ew nîşan dide ku hûn li Belçîkayê dijîn. Keça min ji bo zewaca li Belçîkayê hewcedarê yekê bû. Diviya bû ku ew ji wtadhuis li Surin bihata wergirtin û ji hêla wergêrên sondxwarî ji balyozxaneya Belçîka li Bangkok ve hate wergerandin û diviya bû ji aliyê balyozxaneyê ve hat îmzekirin.û paşê ji me re hat şandin dema ku em gihîştin şaredariya Ostendê, belgeya jidayikbûnê ya wergerandî nehat qebûlkirin.Li Ostendê ew bi wergerekî sondxwarî re dixebitin, pratîkên pir ecêb ku peyvê bikar neynin??? Xwezî, biraziya me li Bangkokê hebû ku neçar ma wê belgeya jidayikbûnê paşde bigirta û belgeyek nû bigirta û tevahiya pêvajoyê dîsa bi forma orîjînal ji hêla balyozxaneya li vir li Ostend ve were îmze kirin û ji hêla wî wergêrê sondxwarî ve were wergerandin. Şaredariya Bajarê Mezin, ji bextê wê re, ev kaxiz nirxê keça min 400 € bû. biraziya ku li Taylandê her tiştî dikir, heke ew bi xwe amade bikira dê çiqas lêçûya wê bihata: bilêtên balafirê û veguhastina Bangkok-Surin-Bangkok û kirin plus werger li Belçîka Ostend ??? Baştir e ku hûn li şaredariya xweya herêmî ya li Belçîkayê baş agahdar bibin
สูติบัตร (S̄ūtibạtr) belgeya jidayikbûnê ye!!!
Jina min ew li şaredariya xwe ya Chiang Rai wergirt.
Ji bo sertîfîkayek muhtemel a 'Rêvebirina Baş û Exlaqê' wê tenê dikaribû wê ji polîs (Polîsê Qraliyetê) li Bangkok,,, werbigire, û wan hinekî jê sûd werdigire (heta û di nav de gendelî)
Silav Baldwin
Birêz Boudewijn, jina te hîn jî xwediyê belgeya jidayikbûna xwe bû? An jî wê bêyî belgeya jidayikbûnê ya orîjînal ji amphura li Chiang Rai yekî nû stend? Û eger wisa bû, gelo wê ev yek bêyî hişyariyek din hat dayîn an jî diviya bû ku wê şahidan bîne, mînakî dê û bav, bira an xwişk?
Ez Hollandî me, lê ji min re ev tenê wekî pasaportek xuya dike.
Ew bê guman ne pasaportek e, ew belgeya jidayikbûnê ye ku divê hûn li amphurê bi dest bixin, ev belgeyek A5 e ku dûv re pêdivî ye ku hûn ji hêla saziyek werger a sondxwarî ve wergerandin Englishngilîzî, dûv re pêdivî ye ku hûn wê bi mohra xwe bidin. Wezareta Karên Derve ya Thai û paşê li balyozxaneyê. Dûv re hûn vê yekê bi xwe re bibin Belçîkayê û ji we re delîlek statûya nezewicî jî lazim e, ku hûn dikarin li şaredariya bajarê Sisaket bistînin.
Ji bo ku ez bikaribim bi jina xwe ya Taylandî re li Hollandayê bizewicim, hewcedariya min bi van hemûyan hebû.
Pasaport tenê belgeyek rêwîtiyê ye û li Taylandê bi qerta nasnameya Thai re wekî belgeya nasnameyê tê bikar anîn.
Ev wekî belgeya nasnameyê ne derbasdar e.
Bextxweş bî
Sebasê delal, bi rastî jî heman pirs ji te re ye ku min ji Boudewijn pirsî. Ango gelo jina we hîn jî di destê xwe de belgeya jidayikbûnê ya orjînal bû. Min fikir kir ku min berê li ser Thailandblog xwendibû ku di prensîbê de ne hewce ye ku meriv ji bo sertîfîkayek nû ya jidayikbûnê li amphura ku hûn lê ji dayik bûne serlêdan bikin, lê ku îro hûn dikarin wê li her şaredariyek Thai, tevî Bangkok, daxwaz bikin. Ew dikare ji hêla kesek din ve jî were xwestin. Min jî fikir kir ku min xwendiye ku amphur li ser daxwazê guhertoyek îngilîzî ya belgeya jidayikbûnê jî peyda dike. Ma hûn, an xwendevanên din ên Thailandblog, di derbarê wê de tiştek dizanin?
Di wê rewşê de, gotina "delîlên neteweyî" bi tevahî xelet e.
Belgeya jidayikbûnê NE îsbat dike ku kesek hîn di dema jidayikbûnê de xwediyê neteweyê ye. Di demekê de ji jiyanê dibe ku kesek (diviya bû) dev ji netewetiya xwe ya ku di dema zayînê de daye berde.
Pasaportek, ku tenê ji hêla hukûmetê ve ji hemwelatiyên xwe re tê dayîn, netewbûna xwe diyar dike û heya ku pasaport derbasdar e xwediyê wê hemwelatiyê ye.
Ji we re gelek bêtir hewce ne ... tevî wergirtina belgeyek zagona adetî ji balyozxaneya Thiasean li Belçîkayê. Belgeya jidayikbûnê, belgeya rûniştinê, belgeya pêkhateya malbatê, hwd… dikare li yek ji zimanên neteweyî yên Belçîkayê were wergerandin (ji ber vê yekê ne Englishngilîzî), pirsgirêka Thai ku ji hêla MFA ve di BKK-ê de qanûnî ye û wergera Hollandî ya ku ji hêla qanûnî ve hatî qanûnî kirin. Balyozxaneya Belçîkayê li BKK… .li malpera balyozxaneya Belçîkayê ya li BKK binêre: Serlêdana vîzeya D ji bo zewacê... pir baş hatiye ravekirin.
Ligel rêzê,
Roger.
Ne ew qas dijwar e ku meriv zanibe ka ew belgeya ku netewbûnê îspat dike bi Taylandî çi tê gotin.
Malpera balyozxaneyê kontrol bikin.
ใบรับรองสัญชาติ (Belgeya Netewebûnê) an belgeya netewetiyê.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
Dibe ku ew gelekan şaş bike, lê belgeyek jidayikbûnê (สูติบัตร) ne delîlek bêkêmasî ya netewebûnê ye.
Lêbelê, pir caran wekî delîl tê pirsîn ku hûn li ku û kengê ji dayik bûne û dêûbavên we kî ne, heke ew têne zanîn.
Lêbelê, ew di derbarê neteweya weya heyî de tiştek nabêje, her çend ji bo pir kesan ew ê hîn jî wekî di dema zayînê de be.
Lê dibe ku kesek di navbera jidayikbûnê û niha de neteweyek din bi dest xistibe û dibe ku dev ji hemwelatiya eslê xwe berde an jî winda neke.
Ji bo mînakekê bidin û her tim zewacê nebin sedem. Tenê li zarokên pejirandî bifikirin ku li wir pir caran rewş wiha ye û yên ku naha xwedan neteweya dêûbavên pejirandî ne.
Ji ber vê yekê mirov wê demê delîlên netewetiyê dixwazin. Ev yek rewşa heyî ya kesê navborî nîşan dide.
Bi rastî, pasaportek an qerta nasnameyê ji belgeya jidayikbûnê çêtir delîlek neteweya heyî ye, ji ber ku hûn nekarin wê bistînin ger ku hûn hemwelatiya welatê navborî nebin.
Belgeyek jidayikbûnê ji welatek diyarkirî bê guman dikare diyarker be ger kesek bixwaze neteweya wî welatî ji nû ve bi dest bixe, lê ew çîrokek din e.