Senaryoya mirinê bi zimanê Thai?

Ji hêla Peyama şandin
Weşandin li Pirsa xwendevan
Tags: ,
June 23 2022

Xwendevanên hêja,

Li ser Thailandblogê senaryoyek ji bo mirina koçberên Hollandî li Taylandê heye. Ev senaryo bi Hollandî hatiye nivîsandin. Pirsa min ev e, gelo we bi zimanê Thai jî heye? An jî kesek vê nivîsarê bi Thai heye?

Ger wusa be, ez dikarim kopiyek vê bistînim? Ji ber ku berê çend kesan ev pirs kirin. Ez ê bi vê yekê pir kêfxweş bim, ji ber ku ji bo min pir biha ye ku ev werger ji hêla wergêrek naskirî ve were wergerandin. Ez amade me ku ji bo vê yekê bidim, ger ev mîqdar di nav sînoran de bimîne.

Pêşî gelek spas.

Dilrast

Tayland John

Edîtor: Pirsek we ji xwendevanên Thailandblog re heye? Wê bixebitîne forma têkiliyê.

28 bersiv ji bo "Nivîsa mirinê bi zimanê Thai?"

  1. Jan dibêje jor

    Silav John,

    Nivîsarek min bi Hollandî û Taylandî heye.

    Tenê ji me re agahdar bikin ku hûn çawa dixwazin ew şandin.

    În . Silav. Jan.

    • Johnny B.G dibêje jor

      Hêvîdarim ku ev blog dê arşîvkirina guhertoya Thai û her weha guhertoya Hollandî hembêz bike.

    • Tayland John dibêje jor

      Birêz Jan,

      Roj baş, gelek spas.. Pir xweş e ku senaryoya te bi taylandî heye, tu dikarî bi posteyê ji min re bişînî. an heke we ew di komputera we de bi navnîşana e-nameya min heye.
      Navnîşana e-nameya min ev e: [email parastî]. Ji kerema xwe ji min re bi e-nameyê agahdar bikin ka ew mimkun e û heke mesref hene. Li benda bersiva we me, ez bi silavên xweş dimînim, Thailand John.

    • Dirk Toll dibêje jor

      Silav Jan,

      Ez bi senaryoya herdu zimanan jî meraq dikim.

      Ji kerema xwe email: [email parastî]

      Pêşî spas dikim.

      Silavan,
      Dirk

    • Walter dibêje jor

      Baştirîn,

      Ger gengaz be, ez jî dixwazim senaryoyê bi Thailandî bistînim.
      Pêşî spas!
      Ligel rêzê,

      Walter

      [email parastî]

    • JomtienTammy dibêje jor

      Silav Jan,

      Ji kerema xwe kopiyek jî bi e-nameyê ji me re bişînin [email parastî]Ji kerema xwe re bi Hollandî û Taylandî.
      Sipas ji were!

    • Rudolf dibêje jor

      Birêz Jan,

      Ez bi xwendevanên din re razî me, ger hûn jî dixwazin senaryoyê ji min re bişînin.

      Ez ê tezmînatê bibihîzim.
      [email parastî]

      Silav Rudolf

    • Jan van Zwieten dibêje jor

      Merheba navdêr,
      Ez dixwazim senaryoyê bi herdu zimanan bistînim.
      Silav, Jan

    • han dibêje jor

      Birêz Jan,
      Hûn dikarin senaryoyê bi Hollandî û hem jî bi Taylandî ji min re bişînin? Pêşî ji kerema xwe re spas.
      [email parastî]

  2. Hans dibêje jor

    Silav Jan, ez difikirim ku bêtir kesên ku vê dixwazin hene. Ez jî di nav de.
    Ji ber vê yekê dê baş be ku hûn navnîşek e-nameyê bidin da ku em bi we re têkilî daynin.
    Silav Hans, [email parastî] .

    • thallay dibêje jor

      Ez jî pir eleqedar im, nemaze ji ber temen û tenduristiya min. Ez dixwazim jina xwe ya Taylandî bê xem bihêlim. Ger gengaz be ku senaryoyê bi taylandî bi e-nameyê were şandin, ez ê bêsînor spasdar bim. E-mail [email parastî].
      di pêş de spas dikim.

  3. johnkohchang dibêje jor

    Jan, ez jî dixwazim senaryoyê bistînim. Haya min ji berdêla vê xizmetê heye. [email parastî]

  4. Jacob Kraayenhagen dibêje jor

    Jan, ez jî dixwazim senaryoyê bistînim (bi Hollandî û Taylandî). Haya min ji berdêla vê xizmetê heye.
    Silav Jaap. [email parastî]

  5. Rebel4Ever dibêje jor

    Dibe ku kêrhatî be ku hûn guhertoya Thai bi guhertoya NL re li ser Thailandblog bişînin; Wê hingê ew ê ji her kesî re were bikar anîn û her gav gava ku hewce bike dikare were dîtin. Di heman demê de ew pêvajokirina daxwazên kesane jî xilas dike, lewra ...?

    • Erik dibêje jor

      Qebûlkirin. Di heman demê de avantajê jî heye ku heke tiştek biguheze dikare were nûve kirin.

  6. Dest dibêje jor

    Di heman demê de ez ê pir spas bikim ku hûn ji min re senaryoyê bişînin, heke hewce be, bi berdêl.
    Me evîn peyda kir.
    [email parastî]

  7. William van Beveren dibêje jor

    Ez jî dixwazim, ez dixwazim tezmînatê bibihîzim

    [email parastî]

    gelek sipasîya we dikim

    William van Beveren

  8. Roland dibêje jor

    Min guhertoya Hollandî heye piştî ku jina min bê guman Thai ye. Ji ber vê yekê wê pêdivî ye ku guhertoyek Thai hebe. Hûn dikarin vê jî ji min re veguhezînin? [email parastî]
    Pêşî spas, ji kerema xwe lêçûn û hûrguliyên hesabê bankê ji min re bişînin.

  9. John Dekkers dibêje jor

    Ez jî dixwazim senaryoyê bistînim. Bi e-nameyê daxwaz bikin
    [email parastî]
    Ger destûr nedin ku hûn e-nameyek bişînin, wê hingê qet bala xwe nedin. Ez li Laosê dijîm û ez tenê dikarim bi EMS an DHL re e-nameyê bişînim wir, ku demek pir dirêj digire (û pir biha ye)

    Silav Jan

  10. Louise dibêje jor

    Silav Jan,

    Em jî holandiya we dixwazin
    Skrîptê bistînin.
    Pêşî spas dikim.
    Louise

    [email parastî]

  11. Hey dibêje jor

    Ez bi serlêderên berê re dipejirînim. [email parastî]

  12. khaki dibêje jor

    Ma ne kêrhatî ye ku meriv prosedurê bi zimanê Taylandî li ser Thailandblog bişîne?

  13. winlouis dibêje jor

    Silav Jan, min jixwe ew bi Hollandî heye. Ger gengaz be, ez jî dixwazim wergera Taylandî bistînim.
    Me evîn peyda kir.
    Winlouis. (Louis vegere)
    email: [email parastî]

  14. Jan dibêje jor

    Silav hemî,

    Ez ê biçim xebatê………… dê skan bikim û bişînim.

    Silav ji Jan.

    • RonnyLatYa dibêje jor

      Tenê wê ji edîtorên TB re bişînin..
      Petrûs bê guman dê navnîşana e-nameyê bide we.

      Her kes kêfê dike….

  15. Aqûb Steringa dibêje jor

    Silav Jan,
    Ez jî dixwazim senaryoyê bistînim (bi Hollandî û Taylandî).
    Silav, Aqûb
    Email: [email parastî]

  16. RonnyLatYa dibêje jor

    Ji bo Belçîkayan.

    Lung Addy di dosyaya xwe ya hêja de heye
    https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Dossier-Belgen-update2022-1.pdf
    Di heman demê de girêdanek li ser vê yekê jî tê de heye.

    Ew pel ji bo klûba Flamanî ya li Pattaya ji hêla Eugeen Van Aerschot ve hatî çêkirin…
    Karê mezin bi rê ve.
    Tenê di lînkê de li ser Thai bikirtînin.
    https://www.thailand-info.be/NATUURLIJKOVERLIJDEN.pdf

    Hemî ji bo dakêşana belaş li vir li ser blogê hene

    • Zêdekirina pişikê dibêje jor

      Erê, rast e Ronny û nivîs bi Hollandî-Îngilîzî û Taylandî heye.
      Û ya ku ji Belçîkayan re derbas dibe ji bo Holandiyan bi gelemperî heman e.
      Bê guman ji bo Holendiyan tê pêşniyar kirin ku guhertoya Hollandî hebe ji ber ku navnîşan ji yên Belçîkayan cûda ne.
      Belçîkîyên ku li vir guhertoyek li ser TB-ê dipirsin, ji ber heman sedemê nikarin tiştek bi wê re bikin: navnîşan û karûbarên din ên ku divê pê re têkilî daynin.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim