Piştî nûkirina prosedurê û zêdekirina lêçûnên balyozxaneya Holendî ya li Bangkok ji bo tesdîqkirina dahata (hollandî) ya 2000 baht, min biryar da ku ez ji balyozxaneya Alman piştrast bikim. Ev jî bi serîlêdana vîzeya Şengenê ya ji bo jina min re bû.

Min odeyeke otêlê li nêzî balyozxaneyê veqetand. Di nav panzdeh hûrdeman de gihîştina ji Sala Daeng hêsan e. Balyozxane bi peyatî deh deqeyan dûrî otêlê bû û em di destpêkê de bi tevahî di ber wê re derbas bûn, ji ber ku li gorî nexşeya min a GPS-ê derî li ser kolaneke kêlekê bû... lewra na.

Ew cudahiyek e. Balyozxaneya me di nav keskahiyê de xweş e, balyozxaneya Alman jî li ser rêyek qelebalix e. Di hundurê de, diviyabû ku we tiştên we bişopînin, mîna li balafirgehê, pişt re têlefon û tableta we di kulikê de hatin ragirtin. Di hundurê salonek mezin de. Me di heşt û nîvan de ji jina min re randevûyek hebû û ez neçar bûm ku ji bo Rente Bescheinigung jimareyek bigirim.

Jina min jî ji bo serlêdana xwe jimareyek wergirt. Ez neçar bûm ku ez bihatim û min karîbû di hevpeyvînê de alîkariya wê bikim - berevajî balyozxaneya Hollandî.

Hemû kaxez bi rêk û pêk bûn, mirov ji bersivên me razî bûn û serîlêdan bi qasî ku temam bû. Tenê gava ku min fatûre dît çavên min gir bûn. Ji bo dayina mîqdara şîrîn 0 baht bû. Ger hûn li welatek ji xeynî welatê xwe bigerin, malbat an hevjîna we ne neçar in ku tiştek bidin!

Dema ku ez ji bo îfadeya hatina xwe çûm kontraya xwe, dora min nû qediyabû. Lê bextê min hebû ku kesekî din li wir tune bû û min dîsa jî karîbû kaxizên xwe bidim. Li vir dîsa surprîzek xweş. Li şûna 1700 baht, min tenê neçar ma ku 1484 baht bidim. Û bi tevahî me tenê saetek ji bo van tiştan bikar anî.

Em ê vîzeyê li malê bi 130 baht bistînin.

Bi tevayî, ez pir kêfxweş im ku min ev biryar girt. Helbet avantaja min heye ku hatina min a almanî heye û em bi rêya Frankfurtê difirin Düsseldorfê. Ji wir em ê bi trênê biçin serdana dêûbavên min ên li Hollandayê.

Em naha vegeriyan mala xwe di nav zeviyên ananas de, ji Bangkok dûr... em ji vê çêtir hez dikin!

Ji hêla Jack S ve hatî şandin

10 bersiv ji bo "Pêşkêşkirina xwendevan: Ji bo danezanek vîze û dahatê ji balyozxaneya Alman a li Bangkok re"

  1. Rob V. dibêje jor

    Jack delal,

    Berî her tiştî, xweş e ku her tişt ew qas xweş derbas bû, ezmûnên pratîkî yên weha ji xwendevanan re kêrhatî ne. Ez dixwazim çend xalên dawî lê zêde bikim:

    Vîzeyek Schengen belaş e û kêmanî kaxez hewce dike heke Ewropî bi endamek malbatek nêzîk re ku vîzeyê hewce dike (wek mêr an jin) rêwîtiyê bike. Lê tenê heke welatek ji bilî welatê weya Yekîtiya Ewropî cîhê sereke be. Ketina bi rêya Almanyayê li gorî rêzikên hevpar ne bes e.

    Kêmtirîn mîqdara kaxezê tê vê wateyê ku hûn tenê hewce ne ku îspat bikin ku:
    1. Têkiliyek malbatî ya derbasdar heye ku tê vê wateyê ku hûn di bin van rêziknameyê de ne (Rêveberiya YE 2004/38 li ser azadiya tevgerê). Ji bo nimûne, belgeya zewacê. Dibe ku balyozxane hewce bike ku ew bi fermî were wergerandin û her weha dibe ku hewce bike ku belge ji hêla Wezareta Karên Derve ya Thai ve were qanûnî kirin. Ev ji bo ku serlêder ne xwediyê kaxezên xapînok e.
    2. Rewakirina welatiyê YE û Thai, da ku were dîtin ku kaxezên di binê xala 1-ê de kesên ku serlêdanê dikin eleqedar dikin.
    3. Nîşanek ku ew ê bi hev re rêwîtiyê bikin an ku Taylandî dê ji bo mayînek kurt an dirêj li Ewropayê (ji bilî welatê ku Ewropî bi xwe hemwelatiyê wî ye) beşdarî welatiyê YE bibe. Daxuyaniyek (niviskî) ji hemwelatiyê Yekîtiya Ewropî divê bes be, lê gelek balyozxane bi veqetandina firînê hê kêfxweştir in. Dibe ku ew bi rastî hewceyê rezervasyonek firînê an veqetandina otêlê nebin, lê hûn dikarin di çend hûrdeman de û pir caran belaş veqetandina firînê bikin û heke ev yek fermî kêfxweş dike…

    Vîzaya belaş, maqûl û bilez di dosyaya min a vîzeya Schengen de tê nîqaş kirin (menu li milê çepê) û divê li ser rûpelên rêwerzên vîzeyê yên hemî dewletên endamên YE/EEA jî were behs kirin. Her weha bibînin:
    http://europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/non-eu-family/index_nl.htm

    Di dawiyê de: behsa hevpeyvînek rastîn tune. Dema ku dest pê dike, hin pirs dikarin ji bo hin zelalkirina zêde werin pirsîn. Hin kes tu pirs nagirin an tenê yek. Ger serîlêdanek tavilê pirsan li pêşnumayê derxe, hûn dikarin hin pirsên din hêvî bikin. Heger rayedarê dozê pêdiviya vê yekê bibîne dikare paşê hevpeyvînek rastîn pêk were.

    • Jack S dibêje jor

      Spas ji bo zêdekirinê. Ji ber vê yekê me jî hemû kaxez û nusxeyên pêwîst bi xwe re anîn. Belgeya zewaca me, wergerandin, ji hêla balyozxaneya me ya Hollandî ve hatî mohrkirin û ji hêla wezareta karên derve ve jî qanûnî bû. Ji bo rûniştina şevekê li Almanyayê jî nameyek an pejirandina otêlê hate xwestin. Min ê li ser vê yekê jî bikira. Me çi kir, lê ji bo vîzeyê ne hewce ye: bîmeya rêwîtiyê ji bo jina min.
      Bi rastî ew ne hevpeyivînek berfireh bû, ger min hemwelatîbûna Alman hebûya dê wisa bûya.
      Em di ser Frankfurtê re digihîjin Düsseldorfê û piştî demek kurt em diçin. Min rûniştina xwe ya sereke bi keça xwe re li Düsseldorf ragihand. Di navberê de em ê herin Kerkrade serdana dê û bavê xwe bikin. Ji ber vê yekê her tişt di nav sînorên qanûnî de ... ez difikirim!

    • Jasper van Der Burgh dibêje jor

      Pêvekek piçûkek din: Piştrast bikin ku belgeya zewacê li Laheyê hatî tomar kirin. Li dijî qaîdeyên Ewropî an na, hin balyozxane belgeya zewacê ya werger û qanûnî qebûl nakin, ew delîl dixwazin ku zewac li Hollandayê hatiye naskirin. Sefaretxaneya Spanyayê mînaka vê ye. Dema ku li Laheyê qeydkirî ye, hêsan e ku meriv belgeyek bistîne.

      • Rob V. dibêje jor

        Spanî bi rastî ji bo vê yekê navdar in. Tişta ku ew dixwazin li dijî rêbazan e û ji bo hin Ewropiyan daxwazek ne gengaz e. Mînakî, Brîtanî di derbarê zewaca ku li Taylandê hatî çêkirin de nikare ji rayedarên Brîtanî daxuyaniyek/naskirinek bistîne. Pêdivî ye ku ew qet ne hewce be ji ber ku li gorî rêgezên (Rêveberiya Yekîtiya Ewropî 2004/38) û şiroveya ku tê de hatî dayîn, zewacek qanûnî ya derbasdar bes e heya ku ew ne zewacek rehet be.

        Di pratîkê de, Dewletên Endam ji hewcedariyê zêdetir daxwaz dikin, ku dibe ku tiştek hêsan be wekî veqetandina balafirê an veqetandina otêlê an bîmeya rêwîtiyê, lê çend Dewletên Endam jî daxwaz dikin ku zewaca ji hêla Dewleta Endam a hemwelatiyê Yekîtiya Ewropî ve were pejirandin. Mînakî, bi nîşandana qeydkirina zewacê li Hollandayê an qanûnîkirina belgeya zewaca Thai ji hêla balyozxaneya Hollandî ve.

        Beşdarbûna di vî cûre bêaqilî de heya ku ew vala dernekeve pirî caran karê herî hêsan e. Lê helbet hûn dikarin bi karûbarê ombudsmaniya Yekîtiya Ewropî Solvit re jî têkilî daynin (li bişkokên 'pêdiviya zêdetir bi alîkariyê heye?' li binê lînka min di bersiva min de li jor binêre) û giliyê xwe ji Karûbarên Navxweyî yên Yekîtiya Ewropî (Wezareta Navxweyî ya Ewropî) re bi navgîniya:
        JUST-CITIZENSHIP @ ec.europa.eu

        Tenê cîhên li dora nîşana li ser rakin.
        Ger hûn giliyê bi rêya Solvit bidomînin, Spanya dê bi gelemperî dev jê berde û dozê berde. Li Madrîdê ew jî dizanin ku ew bi rastî xelet in, lê dîsa jî ew hewl didin ku ji van cûre tiştan dûr bikevin.

        NB: Heke hûn li Hollandayê dijîn, hûn mecbûr in ku zewaca xwe ya biyanî li şaredariya xwe tomar bikin. Wekî din, tê pêşniyar kirin (çi hûn li Hollandayê dijîn an na) belgeya zewaca xwe bi Landelijke Taken bi riya şaredariya Den Haagê tomar bikin. Van kiryaran vediguherînin kiryarek Hollandî. Wê hingê hûn dikarin bi hêsanî belgeyek Hollandî daxwaz bikin.

  2. Gerrit dibêje jor

    Tenê pirsek;

    Wekî niştecîhek Hollandî û ji ber vê yekê bi pasaportek Hollandî, hûn dikarin li Almanya an welatek din a Ewropî daxuyaniyek dahatiyê bistînin?

    Ez meraq dikim, ev tê vê wateyê ku dê di dawiyê de pêşbaziyek pir hewce hebe.

    Gerrit

    • RonnyLatPhrao dibêje jor

      Jixwe ev yek bi Konsulê Avusturya yê Pattaya re diqewime.
      Ji bo neteweyên din jî beyannameyên hatiniyê amade dikin.
      Ew destûr e û ji hêla koçberiyê ve jî tê pejirandin.

      Ev ji bo hemû balyozxane/konsolosxaneyan wisa ye û di hemû daîreyên koçê de jî ev yek tê qebûlkirin, ev mijareke din e.

      Wê demê pirs ev e:
      1. Balyozxane/konsolosxaneyek din dixwaze vê amade bike?
      Bi kesane, ez difikirim ku ev nabe pirsgirêkek û bê guman ne heya ku meriv dikare belgeyên piştgirî yên pêwîst peyda bike. Divê ev bi zimanekî be ku balyozxane/konsolosxaneya navborî jê fêm dike, wek nimûne Îngilîzî.
      Pêdivî ye ku hûn ji balyozxaneya/konsulxaneya xweya bijarte bipirsin gelo ew amade ne ku vê yekê bikin.

      2. Dê ofîsa weya koçberiyê ya herêmî daxuyaniyek dahatiyê ya ku li balyozxaneyek/konsulxaneyek din hatî çêkirin qebûl bike?
      Bi kesane, ez nafikirim ku ev jî pirsgirêkek be. Balyozxane/konsolosxane piştî her tiştî saziyên fermî ne.
      Lê hûn neçar in ku wê pirsê li ofîsa koçberiya xweya herêmî bipirsin.

      • macb3340 dibêje jor

        Ji kerema xwe bala xwe bidin: Konsulê Giştî yê Avusturyayê li Pattaya nikare vê yekê ji bo serîlêdana FIRST ji bo vîzeya salane ya bi navê; ji bo daxwazên şopandinê. Mesrefên niha 1480 baht. Ji bo serîlêdana FIRST daxuyaniyek ji balyozxaneya Hollandayê hewce ye.

        • RonnyLatPhrao dibêje jor

          Min berê ji we re got ku ez di bersivek berê de cara yekem li ser wê fikirîm, ji ber vê yekê ez ê dubare nekim. Di vê navberê de, ez hîn jî bi heman awayê ku wê demê difikirîm.

  3. HarryN dibêje jor

    Welê, Sjaak, wusa dixuye ku hûn ji Ned-ê hinekî erzantir bûn. balyozxane lê em bi rastî qala çi dikin? Dibe ku çend euro ferqa. Otêlê ma çî yo? Vîza B.130 bişînin
    Serlêdana / danezana min bi postê û vegerandina 2 x B 37 ji hêla EMS ve û 50 € bi veguheztina înternetê.

    • Jack S dibêje jor

      Bi tevahî me ne tenê 2300 baht ji bo vîzeyê û 500 BAHT li ser îfadeya min xilas kir. Lêbelê, sedema bingehîn ew bû ku dahatek min a almanî heye, bi dravdana bi almanî.
      Û ji ber ku me bi rêya Almanyayê pevguherand, hewcedariyên vîzeyê ji bo jina min kêmtir bûn. Min nizanibû ku ew belaş e. Lê 2800 baht hîn jî bonusek xweş e.
      Wekî din, wekî ku min nivîsî, bi tevahî ji bo me duyan zêdetirî saetekê girt.
      Bi awayê, ji ber ku min yekem car li balyozxaneya Alman kir, ez neçar bûm ku bi xwe re xuya bikim.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim