Rapor: Philippe

Mijar: Konsulxaneya Avusturya - Pattaya

Daxuyaniyek dahatiyê hîn jî dikare li Konsulxaneya Avusturya ya li Pattaya were wergirtin (û hîn jî ji hêla koçberiya Thai ve tê pejirandin) ji bo dirêjkirina li ser bingeha "teqawîtbûnê".

Konsulxaneya Avusturyayê ji bo dirêjkirina li ser bingeha "jina Taylandî", ya ku min bixwe jê pirsî, daxuyaniyek dahatiyê nade.


Reaksiyonê RonnyLatYa

Min jî ev bihîstiye.

Dibe ku sedemek baş jî hebe ku ew naxwaze ji bo "zewaca Taylandî" wiya bike, an jî dibe ku ne.

- Ger biryarek koçberiyê be ku nameyên konsulê Avusturya di "zewaca Taylandî" de nepejirîne, ew qedirê wî ye ku ew serlêderan diparêze û ji bo tiştek ku ew dizane dê bi her awayî were red kirin pere naxwaze.

- Heger bi însiyatîfa wî be, wê demê çima naxwaze bike, bêaqil e.

Ger ew bixwaze "Delîlek Dahatiyê" peyda bike, wê hingê tenê karê wî ye ku mîqdarek piştrast bike, ku delîla wê ji hêla serlêdanan ve hatî peyda kirin. Bêyî qasê û ji bo çi armancê divê were bikar anîn, gelo ji bo "Teqawîtbûn", "daweta Taylandî" an ji ber çi sedemê be,….

Di vê yekê de gotina wî tune. Tenê mafê koçberiyê heye.

Nîşe: “Di derbarê mijarê de bertek pir bi xêr hatin, lê xwe li vir bi mijara vê “Agahdariya Koçberiya TByê re bisînor bikin. Ger pirsên we yên din hebin, heke hûn dixwazin mijarek vegirtî bibînin, an agahdariya we ji xwendevanan re hebe, hûn dikarin her gav ji edîtoran re bişînin. Tenê ji bo vê yekê bikar bînin https://www.thailandblog.nl/contact/. Spas ji bo têgihiştin û hevkariya we”

Hêvîdar,

RonnyLatYa

5 Bersiv ji bo "Kurteya Agahdariya Koçberiya TB 073/19 - Daxuyaniya Dahatiyê Konsulxaneya Avusturyayê"

  1. Leo Bosch dibêje jor

    Min çend caran ji hêla konsulê Avusturya ve belgeya hatina min hat pejirandin.
    Ez daxuyaniya baca xwe ya salane nîşan didim û ew sertîfîkayek dinivîse.
    Ji min re qet nehat pirsîn ku ez ji bo çi ev hewce dikim.

    • RonnyLatYa dibêje jor

      Û divê wisa be.

  2. Jacques dibêje jor

    Ez nikarim ji wê ramanê birevim ku di navbera konsulê Avusturya û cîgirê konsulê (xanima Taylandî) de bi polîsê koçberiyê re têkilî heye. Min berê xwend ku ji bo kesên zewicî tu tedbîr tune bû, ji ber vê yekê heke hûn vê yekê destnîşan bikin, dê hevkariya wî di vê yekê de raweste. Ji hêla din ve, hûn nikarin ji raporkirina vê bi serîlêdanê dûr bixin. Ger hûn wiya nekin, hûn ê bi belgeyek bêkêmasî re bimînin û dûv re neçar bimînin ku ji bo forma hêsan a A4 46 euro bidin, ev jî dê şerm be.

    • RonnyLatYa dibêje jor

      Îhtîmal e ku di navbera konsolosxaneyê û koçberiyê de têkilî hebe. Bi vê yekê re tiştek xelet nîne. Çima wê?

      Lêbelê, ez nikarim sedemek bifikirim ku çima sertîfîkaya ji Konsulxaneya Avusturyayê dema ku ew "Teqawîtbûn" tê minasib e, lê ne dema ku ew tê "zewacek Taylandî".
      Bi her awayî wateya xwe nîne. Her du jî tenê li ser delîlên dahatiyê ne, ne zêde, ne kêm.

      Welê, xuya ye ku ew bi vî rengî ye, lê dîsa jî ez dixwazim li ser wê ravekek maqûl bibihîzim.

      • fred dibêje jor

        Hikûmet qet an kêm kêm ravekirinek maqûl nadin. Li her dera dinyayê, hikûmet azad e ku çi bixwaze bike. Hemwelatiyê hevpar kêmasî ye.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim