Rûpîyê Hindistanê û pesoya Meksîka û Perûyê li Siyamê dirav bûn. Di dawiya vê çîrokê de ravekirinê bibînin.

'Kesê ku ji bo satangê çêbe, tu carî nabe baht.'

Bazirgan her roj diçû sûkê û bazirganiya xwe difirot; qezencên wî her tim 30 rûpî bûn (*). "Belê, divê qedera min ev be ku ez ê tu carî ji 30 rupiyan bêtir qezenc nekim. Ez her gav tam vê yekê distînim, "wî gilî kir, û ji xemgîniyê wî rûpî li sûkê belav kir. "Jinên bazarê dikarin wan xwedî bikin."

Wekî ku hûn dikarin bibînin, dema ku rûpî hatin bikar anîn ev yek çêbû. Rûpel avêtin erdê. Tevliheviyek, ji ber ku hemû jinên sûkê hewl dan ku peran bigirin; Ji ber vê yekê nîqaş derket û mirovan li serê hev xistin. Mîrê herêmê ev bihîst û kesek şand. 

Gava ku wî hûrgulî bihîst, qîr kir 'Ew çi difiroşe ku ew qas qezenc dike ku dikare pereyên xwe bavêje! Bila ew were vir! Ew ê bi tonan qezenc bike. Ez jî wek derhêner nikarim tenê pereyê xwe bavêjim. Ew zilam çi difiroşe ku dikare ewqas pere bavêje?'

Bazirgan ji hukumdar re şirove kir. 'Na, ez zêde qezenc nakim. Ez ji destpêkê ve her roj 30 rûpî dikim; tu carê. Îro min her tişt da jinên sûkê bi hêviya ku bi comerdîbûna min bêtir sûdê bide min.” Hikumdar baş fikirî; dibe ku tiştek bi navê qederê heye? Bila ez vê bi vî zilamî re biceribînim. Û wî ji bazirgan pirsî 'Hûn dixwazin bêtir qezenc bikin?' 

'Erê, belê, ez dixwazim. Ji ber vê yekê min îro pereyê xwe da.' 'Belê wê demê. Ger tu bixwazî ​​gelek pereyan bikî, ez ê te ji bo karekî bigirim. Û ez ê heqê wê pir baş bidim te.' 

Bazirgan dişopîne; 'Ez bi rastî ne bikêr im'. 'Lê hûn dikarin vê yekê bikin: ji bendikên kayê cotek hespan çêkin. Ew hêsan e. Hûn jî dikarin wiya bikin! Ez ê di nav hefteyekê de werim mala we û belkî hûn ê ji berê de komek çêkin, çiqas bêtir xweş be. Û ez ê wan hemûyan bi bihayê te bikirim.' Ew talîmatên wî bûn.

Bêbawer! Ma ev henek e?

Dema tê malê jina wî wisa dibêje. 'Ew ciddî ye an ev henek e? Çima ew ê wan bikire? Gelek xizmetkar û koleyên wî hene. Ew jî dikarin wiya bikin, rast? Bawer nekin.'

Ji ber vê yekê bazirgan tiştek nekir. Paşê bihîst ku hukumdar li ser fîlê xwe tê cem wî.

"Ax delal, ew bi rastî tê!" Wî bi lez û bez dest bi kar bi zengilên kayê kir û bi tenê dikarî sê hespên ku li kêleka rê danî, çêbike. Mîr hespên li wir dîtin û jê pirsî kê wisa kiriye. "Min wisa kir ku bifroşim." "Û hûn çiqas jê dipirsin?" "Oh, ne ew qas. Min ew pir zû çêkirin.' Ji tirsa ku serdest li wî biqelişe, newêrîbû bihayekî giran bixwaze.

— Her yek deh rûpî bêjin. Ji ber vê yekê dîsa heqdestê wî yê rojane bû 30 rûpî. Hikumdar ew riswa kir. 'Dînê! Ji niha û pê de hûn ê tu carî ji 30 rûpî zêdetir qezenç nekin. Min hefteyek da te. Çima te komek çênekir? Û çima we ji her yekê sed rûpî negirt? Min ji te re got ez ê her tiştî bi bihayê te bikirim! Çima te zêde nepirsî? Niha tam sî rûpî hene.'

Ew qeder bû. Wî her roj tam sî rûpî wek her car qezenc dikir. Û hukumdar bi qederê bawer kir. Ji ber ku jina wî jê re got, bazirgan gelek nekiriye. Soza hukumdar jê re bêbawer xuya bû.

Çavkaniyê:

Çîrokên tililkirina ji bakurê Taylandê. Pirtûkên Lotusê yên Spî, Tayland. Sernavê Îngilîzî 'Çîrokek li ser çarenûsê'. Ji aliyê Erik Kuijpers ve hatiye wergerandin û sererastkirin. Nivîskar Viggo Brun e (1943); ji bo ravekirina bêtir bibînin: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) Rûpîyê Hindistanê û pesoya Meksîka û Perûyê berê li Siyamê dirav bûn. Bi taybetî, padîşah Rama III (1788-1851, ji sala 1824-an vir ve padîşah) bi vî diravî bankek berazan hebû û di qesra xwe de di çenteyên pereyên sor de rahiştibû. Li ser vê gotarek balkêş ev e: http://coinmuseum.treasury.go.th/en/news_view.php?nid=111

Pereyê ku hatiye teswîrkirin ji sala 1825an û ji Hindistana Rojhilat a Brîtanî ye; pereyê zîv 1 rûpî.

2 bersiv ji bo "Mebesta we rast e (Ji: Çîrokên Teşwîqkirina ji Bakurê Taylandê; hejmar 20)"

  1. Tino Kuis dibêje jor

    Çi bazirganê şîrîn e! Berhemên xwe hindik distîne û dide wan jî! Padîşah jî nikare wî biceribîne ku bêtir bixwaze!

  2. khun moo dibêje jor

    Erik,

    Çîrokek xweş û tewra pir bikêr di dema îro de.
    Hin çîrok bêdem in.
    Helbet mebesta wan jî wisa ye.

    Ev çîrok bi tevahî li gorî demên îroyîn e.
    Ez bi salan di beşa pêşkeftinê ya pargîdaniyek otomotîvê ya Hollandî de xebitîm.
    Di cîhana otomotîvê de, bihayê otomobîlek nû bihayê ye ku xerîdar amade ye ku bide.
    Ji ber vê yekê ew ji bihayê lêçûnê cuda ye.
    Ev ji bo piraniya hilberên din jî derbas dibe.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim