Çîrok û çîrokên Aesop li Taylandê

Ji hêla Tino Kuis
Weşandin li çande, Folktales
Tags:
January 3 2024

Mae Nak Phra Khanong

Divê em çawa çîrokên gelêrî bixwînin? Li jêr yek ji Yewnana kevnar û yek ji Taylandê ye.

Şêr û mişk

Demek berê li welatekî dûr şikeftek hênik hebû ku tê de şêrekî hêzdar di xew de bû. Di wê şikeftê de jî mişkek piçûk dijiya ku tevahiya rojê li dora xwarinê digeriya. Rojekê terpilîn û rast li serê şêr ket. Şêr bi çengên xwe ew girt, li wê nerî û got:

'Baş e, me li vir çi heye? Snackek tamxweş! Baştirîn heval.'

"Wey, şêrê hêzdar, canê min berde, kerem bike."

"Ez çima wusa bikim, mişkê piçûk?"

"Heke hûn bihêlin ez bijîm, dibe ku ez bikaribim alîkariya we bikim heke hûn hewcedar bin!"

Şêr bi ken qîriya. “Tu, tiştekî nebaş, alîkariya min dikî? Lê tu bi rastî jî henek î, ezê te berdim.'

Piştî çend rojan mişk ji daristanê dengek bi êş bihîst.

'Şêr!' ew rast di nav wê de gulebaran kir.

Ew bazda nav daristanê. Wê ji dûr ve dît ku şêr di tora nêçîrvanekî de ketiye.

"Ez ê alîkariya te bikim," mişkê piçûk kir qîrîn û bi diranên xwe yên tûj torê xwar û şêr azad kir.

Nang Nak

(นางนาค naang naak bi lêv bike, naang madam e û naak marê mîtolojîk e ku di hemû perestgehan de tê dîtin, navek jî heye. Çîrok li dora 1840 diqewime.)

Nak jina dilsoz û hezkirî ya leşkerek Mak e. Dema ku Nak ducanî ye ji bo kampanyayek li dijî Burmayan (an Viyetnamî) tê gazî kirin. Ew bi giranî birîndar dibe, lê bi xêra lênêrîna keşîşekî, Somdet To, ew sax dibe. Somdet To ji Mak dixwaze ku bibe rahîbiyê, lê Mak ji ber ku bêriya jin û zaroka xwe dike qebûl nake. Ew vedigere gundê xwe, Phra Khanoong, li wir dîsa bi Nak û kurê wan re bi bextewarî dijî.

Rojekê dema Mak li daristanê daran dibire da ku mala xwe sererast bike, hevalekî kevn ku di wir re derbas dibe jê re dibêje ku Nak û kurê wan ruh in ji ber ku her du jî di zayînê de mirine. Mak jê bawer nake û şer dikin. Dema ku ew tê malê li ser vê yekê bi Nak re rû bi rû dimîne lê ew înkar dike û Mak jê bawer dike. Dotira rojê hevalê pîr miriye û rojên din Nak kesê ku bixwaze mêrê xwe hişyar bike dikuje. Brahîmekî hêzdar, mǒh phǐe (exorcist) jî tê kuştin.

Mak dema ku karekî wî di bin xaniyan de hebe rastiyê fêr dibe. Nak li qatê jor şîvê amade dike, lê leymûnek di qulika erdê de dikeve xwarê û ji bo hilde destê xwe deh lingan dirêj dike. Mak niha dibîne ku jina wî bi rastî jî ruh e û ji malê direve. Li perestgeha Mahabhute ya herêmî, rahîb hewl didin ku ruhê Nak derxînin, lê ew bi ser nakevin. Nang Nak bêhêziya rahîban tinazê xwe dike û ji hêrsê mirin û wêraniyê li gund diçîne.

Paşê rahîb Somdet To ji nû ve derdikeve holê. Ew her kesî dibe ser tirba Nang Nak û dest bi duayên Budîst dike. Nak bi kurê xwe yê biçûk di hembêza xwe de ji gorê radibe. Her kes dikeve şokê lê keşîş aram dimîne. Ew ji Nang Nak re dibêje ku dev ji girêdana xwe ya bi Mak û ​​vê dinyayê berde. Paşê ji Mak daxwaz dike ku derkeve pêş da ku xatirê xwe ji jin û kurê xwe bixwaze. Digirîn, hevdu hembêz dikin û hezkirina xwe ji hev re piştrast dikin.

Somdet çend formulên din jî bi dengekî lal tîne ziman, pişt re laşê Nak û ruhê wê winda dibin.

Nûbihar parçeyek hestiyê eniya Nak dibire ku ruhê Nak tê de girtî ye. Somdet To bi salan hestî bi xwe re hildigire, pişt re mîrekî Taylandî wî mîras digire, lê ji hingê ve winda bûye.

Ji ber vê kurteya kurt a yek ji efsaneyên herî navdar ên Taylandê pir zêde.

Ponijîn

Min her şev ji kurê xwe re çîrokan dixwend. Her wiha ya şêr û mişk. Wî peyam girt, lê qet negot: "Ev nabe rast be, dayê, ji ber ku şêr û mişk nikarin biaxivin."

Di sedsala 19-an de di dêra Protestan a Hollandayê de şikestinek derket. Komek got ku marê li Bihiştê nikarîbû biaxiviya, komeke din got ku Incîl tevahî rastiyê dibêje. Îlahiyatnasek wisa difikirî ku mar biaxive an negotiye ne ewqas girîng e, ya girîng ew e ku wî çi gotiye.

Hema hema her Thai çîroka Mae Nak Phra Khanoong dizane û ew li gelek deveran wekî Xwedawendek tê perizîn û rûmet kirin.

Pirsên

Û ew pirsa min ji xwendevanên hêja re ye: Çima jinên Taylandî diperizin Mae Nak ("Dayika Nak" ku bi gelemperî bi rêzdarî jê re tê gotin)? Li pişt wê çi heye? Çima gelek jin bi Mae Nak re têkildar dibin? Peyama bingehîn a vê çîroka pir populer çi ye?

Û tiştek ku ez her gav dipirsim: peyama ku hûn dibînin gerdûnî ye an tenê Thai / Asyayî ye? Dibe ku fikrek baş be ku meriv pêşî li fîlma jêrîn temaşe bike.

Nuts

Ruhê ku dema jinek bi zaroka xwe ya nezayî re dimire tê berdan, jê re phǐe tê gotin: tháng hilkişiya ' 'ruhê giyana tevayî'. Xiyalên mê bi her awayî ji yên nêr xeternaktir in, lê ev ruh ji hemûyan bihêztir û xeternaktir e.

Di dema Împaratoriya Ayutthaya de (nêzîkî 1350-1780), jinek ducanî ya zindî carinan hate avêtin nav çalê û komek ji bingeha qesra nû di nav wê de hate ajotin. Ruhê navborî ku piştre hat berdan dadgehê parastin. Qurbaniyên mirovan beşek ji rojên xweş ên berê bûn.

Mae Nak Phra Khanoong (Phra Khanoog naha li Sukhumvit 77, Soi 7 ye), li gelek deveran tê pîroz kirin, lê nemaze li perestgeha li tenişta perestgeha Mahabhute li wir.

2 Bersiv ji "Fables of Aesop û Çîrokên Folklorî yên Taylandê"

  1. Tino Kuis dibêje jor

    Bibore, ez têra xwe ne baldar bûm. Dîmena duyemîn a ku min difikirî ku dîmenek kurtkirî ye, bi rastî çil hûrdemên pêşîn ên fîlima tevahî ya jorîn e.

    Herdu fîlm jî bi zimanê Taylandî ne. Ev fîlm jî bi jêrnivîsên baş ên îngilîzî li ser YouTube-ê bû, lê ji ber ku mafê telîfê jê hat derxistin.

    Lê heke hûn çîroka ku ji hêla min ve li jor hatî diyar kirin dizanin, şopandina wê xweş e.

    • Rene Chiangmai dibêje jor

      Min hîn guhertoya binnivîsa îngilîzî nedîtiye.
      https://www.youtube.com/watch?v=BlEAe6X1cfg

      Spas ji bo vê gotara balkêş.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim