Tu-Me-Em-Em: Tu-Me-Em-Em. Jiyana Yutthachai bi karta nasnameyê
Ji rêzenivîsa Tu-Ez-Em-Em; gelê xwecî li Taylandê. Ev beş li ser zilamek Lahu ye ku di sala 2000-an de neteweya Thai wergirtiye. Ev çîrok di Ban Mae Ma Ku, Ping Khong, Chiang Dao, Chiang Mai de dilîze.
Tu-Me-Em-Em: 'Em rondikê diçînin'
Ji rêzenivîsa Tu-Ez-Em-Em; gelên xwecî yên li Taylandê, ev beş li ser Sgaw Karen li Mae Hong Son e. Li ser tevna tekstîlên bi rengên keskesorê, li ser teknîkên kevn, li ser hêza jinê û li ser wekheviya zayendan.
Tu-Me-Em-Em: Piştî rastkirina sînor bêdestûr bûn
Ji rêzenivîsa Tu-Ez-Em-Em; gelên xwecihî yên li Taylandê, îro îdianameya kurê ku ji aliyê bavê xwe yê Taylandî ve nehat naskirin, ji ber vê yekê bêdewlet maye. Gotar li Ranong hatiye danîn.
"Mamosteyê Ciwan" kurteçîrokek Ta Tha-it
Mamoste nayê destavêtin. Ma ev di derdor de tê bikar anîn? Bê guman di vê çîrokê de hin rastiyan heye….
Tu-Ez-Em-Em: Jiyana Nû û Mafên Artee
Ji rêzenivîsa Tu-Ez-Em-Em; gelên xwecihî yên li Taylandê, îro beşek li ser jineke Akha ku kaxezên xwe distîne.
Tu-Ez-Em-Em: De werin, em vegerin mal
Ji rêzenivîsa Tu-Ez-Em-Em; gelên xwecî yên li Taylandê, ev beş li ser gelê Sgaw Karen li herêma Chiang Mai ye.
Tu-Ez-Em-Em: Manî li ber lensê
Ji rêzenivîsa Tu-Ez-Em-Em; gelê xwecî li Taylandê. Ev beş li ser Manî li başûrê Taylandê ye.
Tu-Me-Em-Em: Sgaw Karen, Penaberên Neqeydkirî û Mirinên wan
Ji rêzenivîsa Tu-Ez-Em-Em; gelên xwecî yên li Taylandê, serpêhatiyek li ser Sgaw Karen ji Myanmarê ku ji tundiyê direve. Ev gotar li ser herêma Mae Sariang û Sop Moei, parêzgeha Mae Hong Son e.
Tu-Ez-Em-Em: Pwo Karen û Hunera Guherîna Weavingê
Ji rêzenivîsa Tu-Ez-Em-Em; gelên xwecî li Taylandê. Ev beş li ser Pwo Karen û hunera tevnên wan li parêzgeha Ratchaburi ye. Derbarê guhertinên di vê pîşesazî de û pirsa gelo tevnkarî dikare derbasî ciwanan bibe yan na.
Tu-Ez-Em-Em: Li daristana Sakatê çandiniya miangê
Ji rêzenivîsa Tu-Ez-Em-Em; gelên xwecî yên li Taylandê, li ser çandina miang li daristana Sakat e. Miang nebatek pirreng e ku, di nav tiştên din de, ji bo çayê tê bikar anîn. Fîlm li Sakat, Pua, parêzgeha Nan hatiye kişandin.
Tu tenê qedehek jehrê venaxwe. Lê di wê demê de padîşah li ser jiyan û mirinê desthilatdar bû, û daxwaza wî qanûn bû. Ev çîroka dawî ya di pirtûka Lao Folktales de ye.
Lêdana pisîka qral? Raskal bi agir dilîze…
Simon zilamekî Flaman e ku pêncî salî ye ku li Antwerpen dijî û kar dike û li Taylandê di betlaneyê de ye. Bê guman li Nongkhai ji ber ku li wir ji bo Simon gelek tişt hene. Bi taybetî çand. Şimûn hez dike ku çandê biceribîne û bi tevahî jê kêfê digire.
Pathet Lao çîrokên gelêrî di propagandayê de li dijî desthilatdarên desthilatdar bikar aniye. Ev çîrok îdianame ye. Padîşahê ku êdî ji ber ku pir zêde nikane bixwe, û mirovên ku di bin xizanî û birçîbûnê de ne, propagandayek baş e.
Tu-Ez-Em-Em; Dawetek li Sgaw Karen
Ji rêzenivîsa Tu-Ez-Em-Em; gelê xwecî li Taylandê. Fîlmek li ser daweta kevneşopî li Sgaw Karen li parêzgeha Chiang Rai, Ban Huai Hin Lad Nai, Wiang Pa Pao.
Li welatê me gotineke 'Kûçik ber bi çolê' ve ye, lê welat hene...
Di perestgehê de partiyek mezin! Em 2012 dinivîsin û hevjînê min, Kai, diçe Phanna Nikhom, 30 km li rojavayê bajarê Sakon Nakhon. Bi salan li wir jiya û xebitî.