Lung addie: nivîsandina gotarek ji bo blogê (2)

Ji hêla Lung Addie ve
Weşandin li background
Tags: ,
November 10 2019

Vê carê Lung addie dê qala kategoriya duyemîn a nivîskaran bike: Nivîskarên agahdar.

Nivîskarên bêtir 'agahdar', ku jê re qunciknivîs jî tê gotin. Ev kesên ku gotarên pir balkêş dinivîsin ku di serî de ji bo mêvanên paşerojê yên Taylandê, û hem jî ji bo kesên ku ji demek dirêj ve li Taylandê dijîn û dixwazin hin rêwîtiyên bi karakterek geştyarî bikin armanc dinivîsin. Ne kêm e ku mirovên ku li herêmek diyarkirî dijîn, hîn jî bi van gotarên agahdarî cihên nû yên balkêş li herêma xwe kifş dikin. Van nivîskaran jî bi gelemperî li ser zanîn û dîmenên dîrokî yên li Taylandê diaxivin.

Bi vê kategoriya nivîskaran re jî tenê ji pênûsê dernakeve. Axir, divê xerdelê xwe ji cihekî bigirin. Dîsa Lung addie nikare di vê gotarê de navê hemî nivîskaran bide, ji ber vê yekê ez ê xwe bi çend ji wan sînordar bikim.

Mînakî, Gringo bi salan, zêdetirî 2000 navnîşan e, hûn tenê hewce ne ku wiya bikin û ji bo vê yekê hemî pesnê xwe didin, ne tenê gotaran ji tiliya xwe dimijîne. Hin gotar ji serpêhatiya min têne, lê gelek gotar bi çavdêriya rojane ya medyayê wekî rojname, forumên din, gerandina înternetê…. Ev gotar jî bi gelemperî pêdivî ye ku ji Englishngilîzî bo Hollandî bêne wergerandin, ku bê guman karek e. Gringo bi navê: de Edîtorîal jî gelek gotaran diweşîne. Gringo ne tenê gotarên agahdar, lê di heman demê de çîrokan jî dinivîse. Ji ber vê yekê ew jî ji koma paşîn a ku dê were nîqaş kirin e: nivîskarên çîrokan.

Gotarên dîrokî, taybetmendiya heyî ya Lung Jan, mînakî. Li vir pir xwendin heye. Ger ew di dema xwendina pirtûkek an şêwirdariya Internetnternetê de bi agahdariya kêrhatî rast were, wê hingê karê wî dikare dest pê bike. Dîsa, agahdariya ku tê dîtin dê bi gelemperî bi Englishngilîzî an Thai be. Wergerîn, biguherîne, rast bike…. Ji bo bidestxistina encameke xwendin û rast gelek xebat, enerjî û dem dixwaze.

Pir caran nivîskarê van gotaran neçar e ku gelek çavkaniyan vekolîne. Nemaze ger çavkanî ji edebiyata Thai be. Veşartiyek vekirî ye ku rastiyên dîrokî bi gelemperî têne xelet kirin an berevajî kirin.

Heman tişt ji bo daxuyaniyên çapemeniyê jî derbas dibe. Hin versiyonên, li ser çavkaniyê ve girêdayî ye, pir caran dibe ku raporên nakok hene. Îro kesek miriye sibe jî sax e… Gotarên ji hukûmeta Taylandê, nemaze dema ku dor tê ser tûrîzm an aborî û hejmar têne bikar anîn… ne kêm caran, ne tenê bi bacon, lê bi tevahî berazan.

Ev hemû tişt in ku divê nivîskar li ber çavan bigire û çi rast û nerast ji holê rake.

Gotarên bi zimanê Taylandî yên mîna vê yekê ji hêla Tino Kuis ve girêdayî ne. Lung Jan, Rob V. ….. Li vir jî xebatek maqûl hebû ku were kirin. Axir, wana pêşî gerekê hewil bidana ku hînî vî zimanê ku ji bo me zor e. Zehmet e ku meriv gotarên weha bêyî ku pêşî xwe bi xwe ziman bigire binivîse.

Di vê komê de em dikarin gotarên bi navê 'De Redactie' jî rêz bikin. Piraniya wan ji Khun Peter bi xwe têne. Li derveyî karê wî yê moderator, rastnivîs…. ew jî berdewam bi ketina xwe re mijûl e.

Nivîskarên vê kategoriya gotaran fedakarî û kelecanek mezin nîşan didin. Bi rastî ev nivîskar vê yekê wek hobiya xwe dibînin û hobiya xwe dixin xizmeta xwendevanan. Ew ji serkeftina blogek mîna Thailandblog.nl re nêzîkatiyek pir mezin hene.

Ev gotar jî piştî şêwirdariya bi kesên têkildar re, wek Gringo û Desteya Weşanê, hate afirandin.

Ez bêtir ji te hez dikim.

1 fikir li ser "Lung addie: nivîsandina gotarek ji bo blogê (2)"

  1. Leo Th. dibêje jor

    Well Lung addie, serpêhatiyek balkêş. Ez ji bo qunciknivîsên li ser Thailandblog kevanek kûr çêdikim. Ne tenê ji ber nirxa agahdarî ya navnîşên wan, lê di heman demê de ji ber ku ew pir wextê xwe yê vala di lêkolîn û amadekirina çîrokan de veberhênan dikin.


Leaveîroveyek bihêlin

Thailandblog.nl çerezan bikar tîne

Malpera me bi saya cookies çêtirîn dixebite. Bi vî awayî em dikarin mîhengên we bi bîr bînin, ji we re pêşniyarek kesane bikin û hûn ji me re bibin alîkar ku kalîteya malperê çêtir bikin. Pêtir bixwîne

Erê, ez malperek baş dixwazim